Télécharger Imprimer la page
American Standard SYMPHONY 4504 Instructions D'installation
American Standard SYMPHONY 4504 Instructions D'installation

American Standard SYMPHONY 4504 Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

SYMPHONY
CENTERSET FAUCETS
MEZCLADORA DE LAVABO DUOMANDO
ROBINETS MONOPIÈCES COLONY
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Gracias por preferir American Standard.... El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
Tubing Cutter
Cortador para tubo
Une scie à métaux
1
1
INSTALL FAUCET
CAUTION
Install FAUCET (1) on lavatory. (No sealant is required unless
mounting deck on lavatory is uneven)
ADVERTENCIA:
INSTALACION
DE LA LLAVE
del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación
Instale la llave (1) sobre el lavabo. (No es necesario sellar
a menos que la cubierta de montaje en el lavabo no este
uniforme).
ATTENTION
INSTALLER
LE ROBINET
et froide avant de commencer.
Installer le ROBINET (1) sur le lavabo. (Aucun scellant n'est
requis sauf si la surface du lavabo est inégale)
HOTLINE FOR HELP
NUMBERO DE EMERGENCIA
For toll-free information and answers to your questions, call:
Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:
Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:
Weekdays
CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc.
Installation Instructions
Instrucciones de Instalacion
Instructions d'installation
Channel Locks
Pinzas de Plomero
Pinces de sûreté
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
Cierre la tuberia de la ali mentación
Fermer l'alimentation d'eau chaude
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
1 (800) 442-1902
Días laborales de las Sur semaine:
8:00 to 8:00 p.m. EST
Días laborales de las Sur semaine:
8:00 to 7:00 p.m. EST
4504
OUTILS REQUIS
Adjustable Wrench
Plumbers' Putty or Caulking
Llave Ajustable
Masilla de Plomero
Clé universelle
Mastic de plomberie
2
(HAND TIGHTEN)
(APRIETE MANUALMENTE)
SERRER À LA MAIN
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES OR BULL-NOSE RISERS MUST BE PURCHASED SEPARATELY.
NOTA: LOS CONECTORES FLEXIBLES O LAS CONTRAHUELLAS REDONDEADAS DEBEN SER
COMPRADOS POR SEPARADO.
NOTE : LEX TUYAUX FLEXIBLES OU TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DOIVENT ÊTRE ACHETÉS
SÉPARÉMENT.
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied.
(HAND TIGHTEN).
Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES
(3) or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to
tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper
supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION
Asegure la llave(1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE
MANUALMENTE)
Conecte el suministro de agua a la llave (1)con los conectores flexibles
roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones
macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones . No apriete
de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre
cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la
longitud apropiada.
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU
Fixer le ROBINET (1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus.
(SERRER À LA MAIN).
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX
FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE
3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop
serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant.
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.
Certified to comply with ASME A112.18.1M
Certifié ASME A112.18.1M
Phillips Screwdriver
Desarmador Regular
Tournevis cruciforme
2
1
3
4
FERRULE
ANILLO SELLO
EMBOUT
A m e r i c a n S t a n d a r d I n c . 2 0 0 4
C
M 9 6 8 8 0 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour American Standard SYMPHONY 4504

  • Page 1 Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de 100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
  • Page 2 INSTALL POP-UP DRAIN Drop FLANGE (1) into LAVATORY DRAIN (2). From below assemble RUBBER GASKET (3), PLASTIC WASHER (4) and Apply a bead of putty to underside LOCK NUT (5). Do not tighten. of FLANGE (1). Deje caer el contratapón dentro del desague del lavabo.(2) INSTALACION DEL DESAGUE Por la parte inferior ensamble el empaque de goma (3), AUTOMATICO...
  • Page 3 SYMPHONY CENTERSET FAUCETS MEZCLADORA DE LAVABO DUOMANDO ROBINETS MONOPIÈCES COLONY MODEL NUMBER NÚMERO DE MODELO NUMÉRO DE MODÈLE 4504 M916809-YYY0A METAL LEVER HANDLE MANIJA METALICA M918075-0070A POIGNÉE MÉTALLIQUE PLEINE HANDLE SCREW TORNILLO DE LA MANIJA Replace the "YYY" with appropriate finish code VIS DE LA POIGNÉE Reemplace las letras "YYY"...