Télécharger Imprimer la page

Rubi RUBIMIX-9 SUPERTORQUE Traduction De La Notice Originale page 104

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
RUBIMIX SUPERTORQUE
ENSAYO VIBRACIÓN / VIBRATION TEST / TEST DE VIBRATION / ASSAIG VIBRACIÓ / ENSAIO VIBRAÇÃO / PROVA DI
VIBRAZIONE / VIBRATIONSTEST / TRILLINGSTEST / TEKNISKE SPECIFIKATIONER / VIBRATIONSTEST / ИСПЫТАТЕЛЬНАЯ
ВИБРАЦИЯ / TİTREŞİM TESTİ / OBWÓD ELEKTRYCZNY / TEST DRGAŃ / ΔΟΚΙΜΗ ΔΟΝΗΣΗΣ / TÄRINÄTESTI / VIBRAČNÍ
ZKOUŠKA / ‫ / زازتهالا صحف‬振动试验 / VIBRĀCIJAS TESTS / VIBRACIJOS BANDYMAS / TEST VIBRÁCIÍ / VIBRATSIOONI KATSE
/ REZGÉSVIZSGÁLAT / TESTUL DE VIBRAȚII / ISPITIVANJE VIBRACIJA
RUBIMIX SUPERTORQUE vibracijos vertė – 4,57 m/s2, kai
neapibrėžtis – 1,5 m/s2.
• Bendras nustatytasis vibracijos lygis buvo matuojamas
naudojant standartizuotą bandymo metodą ir gali būti
naudojamas vieno įrankio palyginimui su kitu.
• Bendras nustatytasis vibracijos lygis gali būti naudojamas ir
preliminariam poveikio įvertinimui.
• Vibracijos intensyvumo vertė faktiškai naudojant įrankį gali
skirtis nuo nustatytosios vertės priklausomai nuo įrankio
naudojimo sąlygų.
• Saugos
priemonės,
turi
būti
nustatomos
faktinėmis eksploatavimo sąlygomis (atsižvelgiant į visas
eksploatavimo ciklo dalis, pvz., laiką, kai įrenginys būna
išjungtas ir kai jis veikia be apkrovos, neskaitant paleidimo).
Hodnota vibrácií RUBIMIX SUPERTORQUE je 4,57 m/s2 s
neurčitosťou 1,5 m/s2.
• Celková deklarovaná úroveň vibrácií sa merala pomocou
štandardizovanej testovacej metódy a môže sa použiť na
porovnanie jedného náradia s druhým.
• Celková deklarovaná úroveň vibrácií sa môže použiť aj na
predbežné vyhodnotenie pôsobenia.
• Hodnota emisií vibrácií počas činnosti zariadenia sa môže
líšiť od deklarovanej hodnoty v závislosti od pracovných
podmienok náradia.
• Bezpečnostné opatrenia na ochranu používateľa sa musia
identifikovať na základe odhadu pôsobenia v skutočných
prevádzkových podmienkach (berúc do úvahy všetky časti
prevádzkového cyklu, ako sú časy, kedy je zariadenie
vypnuté a keď beží bez zaťaženia, navyše okrem spustenia).
RUBIMIX SUPERTORQUE vibratsiooniväärtus on 4,57 m/
s2, mõõtemääramatusega 1,5 m/s2.
• Deklareeritud
standardiseeritud katsemeetodi abil ja seda võib kasutada
ühe tööriista võrdlemiseks teise meetodiga.
• Üldist deklareeritud vibratsioonitaset võib kasutada ka
kokkupuute esialgsel hindamisel.
• Vibratsiooniemissiooni väärtus tööriista tegeliku töö ajal
võib erineda deklareeritud väärtusest, sõltuvalt tööriista
töötingimustest.
• Käitaja kaitseks võetavad vajalikud ohutusmeetmed tuleb
kindlaks teha kokkupuute hindamisel tegelikes tööoludes
(võttes arvesse kõiki töötsükli osi, näiteks aega, mil masin
on välja lülitatud, ja aega, kui see töötab ilma koormuseta
(lisaks käivitamisele)).
104
skirtos
apsaugoti
remiantis
poveikio
vibratsiooni
kogutase
A RUBIMIX SUPERTORQUE rezgési értéke 4,57 m/s2, 1,5
m/s2 bizonytalansággal.
• A teljes deklarált rezgésszintet szabványosított vizsgálati
módszerrel mértük, és felhasználható az eszköz másikkal
való összehasonlítására.
• A teljes deklarált rezgésszint az expozíció előzetes
értékeléséhez is használható.
• A szerszám tényleges működése során a rezgéskibocsátás
értéke a szerszám üzemi körülményeitől függően eltérhet a
bejelentett értéktől.
naudotoją,
• A
gépkezelő
įvertinimu
intézkedéseket a tényleges üzemi körülmények között az
expozíció becslése alapján kell meghatározni (az indítás
mellett figyelembe véve a működési ciklus minden részét,
például amikor a gép kikapcsol, és amikor terhelés nélkül
működik).
Valoarea vibrațiilor produsului RUBIMIX SUPERTORQUE
este de 4,57 m/s2 cu o incertitudine de 1,5 m/s2.
• Nivelul total declarat de vibrații a fost măsurat utilizând
o metodă standard de testare și poate fi utilizat pentru a
compara o sculă cu alta.
• Nivelul total declarat de vibrații poate fi, de asemenea,
utilizat pentru o evaluare preliminară a expunerii.
• Valoarea emisiei de vibrații în timpul funcționării reale a
sculei poate fi diferită de valoarea declarată, în funcție de
condițiile de funcționare ale sculei.
• Măsurile de siguranță pentru protejarea operatorului trebuie
identificate pe baza unei estimări a expunerii în condițiile de
funcționare reale (luând în considerare toate părțile ciclului
de operare, cum ar fi timpul când mașina este oprită și când
funcționează fără sarcină, în plus față de pornire).
mõõdeti
védelmére
vonatkozó
biztonsági

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

85247427