Télécharger Imprimer la page

Rubi RUBIMIX-9 SUPERTORQUE Traduction De La Notice Originale page 101

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
ENSAYO VIBRACIÓN / VIBRATION TEST / TEST DE VIBRATION / ASSAIG VIBRACIÓ / ENSAIO VIBRAÇÃO / PROVA DI
VIBRAZIONE / VIBRATIONSTEST / TRILLINGSTEST / TEKNISKE SPECIFIKATIONER / VIBRATIONSTEST / ИСПЫТАТЕЛЬНАЯ
ВИБРАЦИЯ / TİTREŞİM TESTİ / OBWÓD ELEKTRYCZNY / TEST DRGAŃ / ΔΟΚΙΜΗ ΔΟΝΗΣΗΣ / TÄRINÄTESTI / VIBRAČNÍ
ZKOUŠKA / ‫ / زازتهالا صحف‬振动试验 / VIBRĀCIJAS TESTS / VIBRACIJOS BANDYMAS / TEST VIBRÁCIÍ / VIBRATSIOONI KATSE
El valor de vibración del RUBIMIX SUPERTORQUE es 4,57
m/s2 con una incertidumbre de 1,5 m/s2.
• El valor total declarado de vibración se ha medido según
un método de ensayo normalizado y puede usarse para
comparar una herramienta con otra.
• El valor total declarado de vibración puede usarse también
en una evaluación preliminar de la exposición.
• El valor de emisión de vibraciones durante la utilización real
de la herramienta puede ser distinto del valor declarado
dependiendo de las condiciones de uso de la herramienta.
• Es necesario identificar las medidas de seguridad para
proteger al operador, basadas en una estimación de la
exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo
en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, tales
como los momentos en que la herramienta está apagada y
cuando está funcionando en vació, además del momento
del arranque).
Vibration value of RUBIMIX SUPERTORQUE is 4,57 m/s2
with an uncertainty of 1.5 m/s2.
• The total value of said vibration is measured according to
a standardized test method can be used to compare one
with another tool.
• The total declared value of vibration can also be used in a
preliminary assessment of exposure.
• The vibration emission value during actual use of the
tool can differ from the declared value depending on the
conditions of use of the tool.
• You need to identify security measures to protect the
operator, based on an estimate of exposure in actual use
(taking into account all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when idling in
addition to the starting time).
La valeur de vibration du RUBIMIX SUPERTORQUE est
4,57 m/s2 avec une incertitude de 1,5 m/s2.
• La valeur totale de vibration déclarée a été mesurée selon
une méthode d'essai agréée et peut être utilisée pour
comparer un outil avec un autre.
• La valeur totale de vibration déclarée peut aussi être utilisée
dans une évaluation préliminaire de l'exposition.
• La valeur d'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle
de l'outil peut varier de la valeur déclarée en fonction des
conditions d'utilisation de l'outil.
• Il faut identifier les mesures de sécurité pour protéger
l'opérateur, qui se basent sur une estimation de l'exposition
dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte
de toutes les parties du cycle de fonctionnement, comme le
temps pendant lequel l'outil est éteint et quand il fonctionne
à vide, outre le temps de démarrage).
RUBIMIX SUPERTORQUE
REZGÉSVIZSGÁLAT / TESTUL DE VIBRAȚII / ISPITIVANJE VIBRACIJA
O valor de vibração do RUBIMIX SUPERTORQUE é 24,57
m/s2com uma incerteza de 1,5 m/s2.
• O valor total declarado de vibração foi medido segundo um
método de ensaio normalizado e pode ser utilizado para
comparar uma ferramenta com outra.
• O valor total declarado de vibração pode também ser
utilizado numa avaliação preliminar da exposição.
• O valor da emissão de vibrações durante a utilização
real da ferramenta pode ser diferente do valor declarado,
dependendo das condições de utilização da ferramenta.
• É necessário identificar as medidas de segurança
destinadas a proteger o operador, baseadas numa
estimativa da exposição em condições reais de utilização
(tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento,
tais como os momentos nos quais a ferramenta está
desligada e nos quais estiver a funcionar em vazio, além do
momento do arranque).
El valor de vibració de la màquina RUBIMIX SUPERTORQUE
és 4,57 m/s2 amb una incertesa d'1,5 m/s2.
• El valor total declarat de vibració s'ha mesurat segons un
mètode d'assaig normalitzat i es pot usar per comparar una
eina amb una altra.
• El valor total declarat de vibració es pot usar també en una
avaluació preliminar de l'exposició.
• El valor d'emissió de vibracions durant la utilització real de
l'eina pot variar respecte del valor declarat, depenent de les
condicions d'ús de l'eina.
• Cal identificar les mesures de seguretat per protegir
l'operador, basades en una estimació de l'exposició a les
condicions reals d'utilització (tenint en compte totes les
parts del cicle de funcionament, com ara els moments en
què l'eina està apagada i quan està funcionant en buit, a
més del moment de l'arrencada).
Il
valore
di
SUPERTORQUE è di 4,57 m/s2 con un'incertezza di 1,5
m/s2.
• Il valore di vibrazione totale dichiarato è stato misurato
secondo un metodo di prova standardizzato e può essere
utilizzato per confrontare un utensile con un altro.
• Il valore di vibrazione totale dichiarato può essere utilizzato
anche in una valutazione preliminare dell'esposizione.
• Il valore di emissione di vibrazioni durante l'uso effettivo
dell'utensile può differire dal valore dichiarato a seconda
delle condizioni d'uso dell'utensile.
• È
necessario
per proteggere l'operatore, sulla base di una stima
dell'esposizione in condizioni d'uso reali (tenendo conto di
tutte le parti del ciclo operativo, come i periodi in cui l'utensile
è spento e a vuoto, nonché il momento di avviamento).
vibrazione
della
macchina
individuare
le
misure
RUBIMIX
di
sicurezza
101

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

85247427