Page 3
Français Touches latérales (+ / -) Haut-parleur Touche du menu Touche d’appel SOS Marche/Arrêt Fin d’appel/Retour/Effacer Afficheur Liste de noms Verrouillage des Microphone touches Touche d’appel Touche d’appel/OK d’urgence Mémoires directes Trappe batterie Prises pour support chargeur Prise pour chargeur (à...
Français Indice Installation.............3 Installation de la carte SIM et de la batterie ...3 Mise en charge ............4 Utilisation...............5 Mise en marche du téléphone .......5 Composition d’un numéro ........6 Réception d’un appel ...........7 Réglage du volume ..........7 Informations sur l’appel ........7 Symboles.de.l’écran.
Page 5
Français Réglages...............13 Date et heure ............3 Configuration utilisateur ........5 Touche d’appel d’urgence ........7 Touche SOS ............0 Mémoires directes .......... Paramètres de sécurité ........ Consignes.de.sécurité..........27 Environnement et utilisation .......7 Appareils médicaux ..........8 Stimulateurs cardiaques ........8 Environnements potentiellement explosifs ....9 Appels d’urgence ..........9 Prothèses auditives ..........9 Véhicules ............30...
Français Installation Avertissement.! Éteignez.le.téléphone.et.débranchez.le.chargeur. avant.de.retirer.la.trappe.de.la.batterie. Installation.de.la.carte.SIM.et.de.la.batterie Le compartiment de la carte SIM se trouve en dessous de la batterie. Retirez la trappe de la batterie et la batterie si elle est installée (voir figure 1). Insérez la carte SIM en la faisant glisser délicatement dans son compartiment.
Français Mise.en.charge Avertissement.! N’utilisez.que.des.batteries,.chargeurs.et.accessoires. approuvés.pour.une.utilisation.avec.ce.modèle.. Connecter.d’autres.accessoires.peut.vous.faire.perdre. vos.droits.au.titre.de.la.garantie.et.se.révéler.dangereux. Lorsque la batterie est faible, l’écran affiche le symbole et le téléphone émet un signal sonore. Pour charger la batterie, raccordez le bloc d’alimentation à la prise de courant et à la prise pour chargeur du téléphone (Prise 6).
Français Utilisation Mise.en.marche.du.téléphone Appuyez sur la touche 1 (Touche 3) et maintenez-la enfoncée pour allumer/éteindre le téléphone. Les messages suivants peuvent s’afficher : Carte SIM absente ou Carte SIM endommagée mal insérée. ou non valide. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro d’identification personnel), s’affiche PIN:...
Français Modification de la langue, de l’heure et de la date Si votre opérateur prend en charge le réglage automatique de l’heure et de la date, un message vous demandant si vous acceptez l’heure proposée peut s’afficher à l’installation. Appuyez sur q pour accepter ou sur L pour refuser l’heure proposée.
Français Réception.d’un.appel Appuyez sur q pour répondre. Vous.pouvez.aussi appuyer sur L pour rejeter directement l’appel. Appuyez sur L pour mettre fin à l’appel. Réglage.du.volume Utilisez les touches latérales pour régler le volume +/– sonore d’écoute, du haut-parleur, de l’écouteur pendant un appel.
Français Fonctions.supplémentaires Mode.mains.libres.(touche. Active le mode mains libres pendant une communication pour vous permettre de parler sans avoir à tenir le téléphone. Parlez clairement dans le microphone, à une distance maximale de mètre. Utilisez les touches latérales pour régler le +/–...
Français Verrouillage.des.touches Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur q même si le clavier est verrouillé. Le clavier est déverrouillé pendant l’appel. Lorsque vous terminez ou refusez l’appel, le verrouillage des touches est réactivé. Consultez la section Réglages pour les options...
Français Appels.d’urgence Vous pouvez passer un appel d’urgence tant que le téléphone est allumé en appuyant sur la touche.SOS. La plupart des opérateurs acceptent les appels vers le même sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour en savoir plus. Touche.d’appel.d’urgence Pour passer un appel d’urgence, appuyez sur la touche d’appel d’urgence...
Page 15
Français Vous devez activer la fonction Appel d’urgence avant d’utiliser cette fonctionnalité. Consultez la section Réglages pour savoir comment activer cette fonction et entrer des numéros d’urgence. Remarque ! Les appels automatiques au 112 ne sont en principe pas autorisés. N’enregistrez pas ce numéro dans la liste des numéros à appeler automatiquement. Certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appels automatiques de leurs clients. Contactez systématiquement la société de télésurveillance avant de programmer son numéro.
Français Réglages Remarque ! Les réglages indiqués dans ce chapitre sont effectués en mode veille. Date.et.heure Réglage.de.l’heure.et.de.la.date Appuyez sur la touche (sur le côté) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes. Accédez à à l’aide des touches latérales Date Heure +/– Appuyez sur q . Sélectionnez et appuyez sur q . Déf.
Page 17
Français Réglage.du.format.de.l’heure Appuyez sur la touche (sur le côté) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes. Accédez à Date Heure à l’aide des touches latérales +/– Appuyez sur q . Sélectionnez et appuyez sur q . Format heure Choisissez heures ou heures.
Page 18
Français Configuration utilisateur Configuration des tonalités Appuyez sur la touche (sur le côté) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes. Accédez à Utilisateur à l’aide des touches latérales +/– Appuyez sur q . Sélectionnez et appuyez sur q . Sélectionnez Sonnerie et appuyez sur q .
Page 19
Français Volume Appuyez sur la touche (sur le côté) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes. Accédez à Utilisateur à l’aide des touches latérales +/– Appuyez sur q . Sélectionnez et appuyez sur q . Placez-vous sur Volume et appuyez sur q . Réglez le volume de sonnerie à...
Page 20
Français Modifier la langue La langue par défaut pour les menus du téléphone est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la modifier et la remplacer par une autre langue prise en charge par le téléphone. Appuyez sur la touche (sur le côté) et maintenez-la enfoncée.
Page 21
Français Etat Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur q . Arrêt La touche d’appel d’urgence est désactivée. La touche d’appel d’urgence est activée. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée Marche pendant plus de 3 secondes ou appuyez dessus à...
Page 22
Français Ajouter.un.contact.dans.la.liste.de.numéros Appuyez sur la touche (sur le côté) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes. Accédez à Urgence à l’aide des touches latérales +/– Appuyez sur q . Défilez jusqu’à et appuyez sur q . Liste numéros Sélectionnez Vide puis appuyez sur q .
Français Touche.SOS Important ! La touche SOS est préprogrammée pour appeler le 112. Comme ce téléphone n’a pas de clavier ordinaire, nous vous conseillons de garder cette touche programmée pour appeler le 112. Ainsi en cas d’urgence, il est toujours possible d’appeler le 112 depuis ce téléphone. Appuyez sur la touche (sur le côté) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes. Accédez à Urgence à l’aide des touches latérales +/– et appuyez sur q . Défilez jusqu’à touche SOS et appuyez sur q .
Page 24
Français Mémoires.directes Vous pouvez appeler 4 numéros de téléphone préprogrammés à l’aide des touches de mémoire Enregistrement.des.mémoires.directes.(touches.A-D) Appuyez sur la touche (sur le côté) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes. Accédez à Mémoires directes à l’aide des touches latérales et appuyez sur q .
Page 25
Français Paramètres.de.sécurité Verrouillage.de.la.carte.SIM La carte SIM est protégée par un code PIN (Personal Identification Number ou numéro d’identification personnel). Ce téléphone dispose de 3 options pour gérer cette fonction : – Le code PIN est activé, vous devez saisir • Marche le code PIN à...
Page 26
Français Menu.verrouillage Lorsque le Menu verrouillage est activé ( ), il est possible de passer et de recevoir des appels mais le Menu/les réglages n’est/ne sont pas disponible(s). Appuyez sur la touche (sur le côté) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 4 secondes. Défilez jusqu’à...
Page 27
Français Verrouillage.des.touches. Vous pouvez verrouiller les touches pour éviter toute activation accidentelle, par exemple, lorsque le téléphone est dans votre sac. Pendant un appel, le téléphone peut être utilisé de façon normale. Lorsque vous terminez ou rejetez un appel, les touches se reverrouillent automatiquement.
Page 28
Français Verrouillage.automatique.des.touches Sélectionnez l’une des options suivantes et appuyez sur q . Verrouillez/déverrouillez manuellement les touches à l’aide de 30.sec Le verrouillage des touches s’active au bout de 30 secondes. Déverrouillez les touches à l’aide de 1.min Le verrouillage des touches s’active au bout de minute.
Page 29
Français Réinitialisation.(Réinitialiser) Réinitialise le téléphone selon les paramètres d’usine. Saisissez le mot de passe de verrouillage du téléphone et appuyez sur q puis appuyez sur q pour confirmer. Remarque ! Vous devez saisir le code du téléphone pour modifier ce paramètre. Par défaut, le code du téléphone est 1234.
Français Consignes.de.sécurité Avertissement.! Le.téléphone.et.ses.accessoires.peuvent.contenir. des.composants.de.petite.taille..Ne.les.laissez.. pas.à.portée.des.enfants. Environnement.et.utilisation Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s’il vous est interdit de l’utiliser ou s’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque.
Français Appareils.médicaux Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, notamment les téléphones portables, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l’appareil médical pour déterminer s’ils sont protégés correctement contre les signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous vous posez des questions.
Français Environnements.potentiellement.explosifs Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Cet appareil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d’exposition aux ondes radio. Les valeurs enregistrées pour le Doro HandlePlus 334gsm sont de 0,5 W/kg (GSM 900 MHz)/ 0,59 W/kg (DCS 800 MHz) (mesurées sur un tissu de 0 g). La limite maximale selon l’OMS est...
Français En.cas.de.problèmes Vous.ne.parvenez.pas.à.allumer.le.téléphone Faible.charge.de.la.batterie Branchez l’adaptateur secteur et rechargez la batterie pendant heures. Batterie.mal.positionnée Vérifiez le positionnement de la batterie. Impossible.de.recharger.la.batterie Batterie.ou.chargeur. Vérifiez la batterie endommagé et le chargeur. Batterie.rechargée.à.des. Améliorez l’environnement températures.inférieures.à.. de chargement. 0.°C.ou.supérieures.à.40.°C Chargeur.mal.relié.au. Vérifiez les branchements téléphone.ou.à.la.prise.
Page 35
Français Code.PIN.refusé Mauvais.code.PIN.saisi.trop. Saisissez le code PUK pour de.fois pouvoir changer le code PIN, ou bien contactez l’opérateur. Erreur.de.carte.SIM Carte.SIM.endommagée Vérifiez l’état de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contactez l’opérateur. Carte.SIM.mal.positionnée Vérifiez le positionnement de la carte SIM. Retirez la carte, puis remettez-la en place.
Page 36
Français Écho.ou.mauvaise.qualité.sonore Problème.régional.causé. Raccrochez et recomposez par.un.relais.défectueux.. le numéro. Ceci peut vous faire du.réseau. basculer vers un autre relais du réseau. Impossible.de.régler.une.fonction L’opérateur.ne.propose. Contactez l’opérateur. pas.cette.fonction.ou. l’utilisateur.n’a.pas.souscrit. à.ce.service.
Français Précautions.et.entretien Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie. • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie ou la neige, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d’oxyder et de détériorer les composants électroniques.
Batterie : Li-ion de 3,7 V/850 mAh Déclaration.de.conformité Doro certifie que cet appareil Doro.HandlePlus.334gsm est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 999/5/CE (R&TTE) et 00/95/CE (RoHS). Une copie de la déclaration de conformité du fabricant peut être consultée sur...