Montageanleitung
Installation instructions
Montage
Montage van
Istruzioni di montaggi
Instrukcja montażu
Klappsitz
Seat with lift-up
Siège relevable
Opklapbare zitting
Sedile ribaltabile
Krzesełko składane
801.51.200
801.51.210
Befestigungsarten
Fastening methods
Types de fixation
Bevestigingswijze
Sistemi di fissaggio
Rodzaje mocowań
BM20.4
BM21.4
BM22.4
BM23.4
BM24.4
22 | HEWI
Position template and stick to the
wall. Take into consideration the neces-
sary freespace L = 80 mm, min.between
centre line and wall. Installation height
between upper loor level and centre to
centre of seat level a = 458 mm, height of
seat 480 mm.
Ajuster et coller le gabarit de
perçage. Tenir compte des dégage-
ments nécessaires (L= 80 mm). Hauteur
de montage du sol à l'axe du siège
a = 458 mm, ce qui correspond à une
hauteur de siège de 480 mm.
Boorsjabloon in juiste positie
vastplakken. De noodzakelijke vrije
ruimte L = 80 mm in acht nemen.
Montagehoogte van de afgewerkte
vloer tot as van de zitting a = 458 mm,
komt overeen met een zithoogte van
480 mm.
Posizionare la mascherina e fis-
sarla. Fare attenzione dilasciare liberigli
spazi L = 80 mm. Altezza di montaggio
da pavimento ad asse di seduta
a = 458 mm uguale ad un 'altezza di
seduta di 480 mm.
Ustawić szablon otworów w
odpowiedniej pozycji i przykleić go.
Zapewnić wolne przestrzenie L =
80mm. Wysokość montażu liczona od
krawędzi górnej podłogi gotowej do osi
krzesełka a = 458 mm, odpowiada
wysokości krzesełka 480 mm.
( 1 )
Befestigungsart BM20.4
Wandaufbau
14 mm ø bohren und Bohrschablone
abnehmen. Dübel einschlagen und
Klappsitz festschrauben. Kappen ein-
drücken. Neigung des Sitzes durch
Drehen der Puffer einstellen.
Fastening method BM20.4
Test structure of wall!Drill holes 4 mm ø
and remove template. Drive in plastic
plugs and tighten seat. Snap in caps.
Adjust level of seat by turning the buf-
fers.
Type de fixation BM20.4
Vérifier la qualité du support. Percer
des trous de chevilles avec un foret de
14 mm ø et retirer le gabarit de perça-
ge. Enfoncer les chevilles et fixer le
siège relevable. Clipser les caches.
Régler le positionnement du siège en
tournant le butoir.
Bevestigingswijze BM20.4
Wandmateriaal op samenstelling con-
troleren! Pluggaten 14 mm ø boren en
boorsjabloon verwijderen.Pluggen erin
slaan en opklapbare zitting vastschroe-
ven. Afdekkapjes erin drukken. Helling
van de zitting instellen door de buffer te
verdraaien.
Mocowanie BM20.4
Sprawdzić
Wywiercić otwory pod kołki o śr. 14
mm i zdjąć szablon. Wbić kołki i przy-
kręcić krzesełko składane. Wcisnąć
zaślepki. Ustawić pozycję krzesełka
poprzez przekręcanie odbijacza ścien-
nego.
prüfen!
Dübellöcher
konstrukcję
ścienną!