Page 1
Aufrüstsatz WC-Spülauslösung (Funk) 801/805 Upgrade kit function button (radio-controlled) 801/805 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et mode d‘emploi Installatie-en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi...
Page 2
Puissance d’émission 5 mW maxi. Stützklappgriffen zuordnen. Tension de fonctionnement: 2 x 1,5 V Mignon (AA). Ne pas affecter de commande de réservoir de chasse à plus de 2 barres d’appui relevables HEWI. WARNING! LET OP! • Improper installation/use can cause accidents and •...
Napięcie zasilania: 2 x 1,5 V Mignon (AA). Il comando per uno sciacquone può essere pro- Do jednej spłuczki można podpiąć maks. dwa grammato per un massimo di 2 impugnature HEWI. uchwyty ścienne HEWI ADVERTENCIAS! • Un montaje/uso inadecuado podría provocar accidentes con lesiones.
Page 4
Geberit radio-controlled WC flushing system Mepa radio-controlled WC flushing system Viega radio-controlled WC flushing system Sanit radio-controlled WC control Friatec radio-controlled WC flushing system TECE radio-controlled WC control Grohe radio-controlled WC flushing system 6 mm x 4 mm 4 | HEWI...
Page 5
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu HEWI | 5...
Page 6
Véase instrucciones del fabricante de la cisterna. gramming cistern control. • Antes de programar el control de la cisterna, retire • Left and/or right-hand HEWI hinged support rail can el pulsador de la descarga de agua del inodoro. be teached-in (programmed) at the cistern control.
Page 7
Provvedimenti in caso di programmazione errata • Controllare l’alimentazione (polarizzazione e tensio- ne delle batterie). • Cancellare le impostazioni di ricezio ne come descritto al punto 10. • Programmazione delle impugnature ribaltabili secondo le istruzioni. HEWI | 7...
Page 8
1) Clignotement permanent : vous devez changer les piles. 1) knippert permanent, batterijen vervangen. 1) Se il led continua a lampeggiare, sostituire le batterie. 1) En caso de parpadeo continuo, sustituir las pilas. 1) Miga bez przerwy, należy wymienić baterie. 8 | HEWI...
Page 9
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu HEWI | 9...
Page 10
Disclaimer Aviso legal HEWI does not accept any liability whatsoever for La empresa HEWI no asume ningún tipo de respon- personal injuries or damage to property that is or has sabilidad por daños personales o materiales que se been caused due to incorrect assembly, installation...
Page 11
The HEWI upgrade kit is not maintenance free! The upgrade kit must be checked once a year by qualified Los set de montaje HEWI no está exento de mante- personnel to ensure that it is in perfect working order. nimiento. Encargue mensualmente la comprobación In case of defects (e.g.
Page 12
Pflege- und Reinigungshinweise Instructions de nettoyage et d‘entretien HEWI Produkte sind leicht zu pflegen. Häufig genügt Les produits HEWI sont faciles à entretenir. Il suffit gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch. souvent de les nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
Page 13
Onderhoud en reinigingsadavies | Istruzioni per la cura e la pulizia | Czyszczenie i pielęgnacja Istruzioni per la cura e la pulizia Czyszczenie i pielęgnacja I prodotti HEWI sono facili da curare. Solitamente è Produkty HEWI są łatwe w utrzymaniu czystości. sufficiente utilizzare di tanto in tanto un panno umido.
Page 14
à une collecte communale de déchets électriques odpadów. spéciaux. Verwijdering De verpakking van het product moet worden afgevoerd via openbare inzameling van recyclebare materialen. Elektronische componenten dienen bij een gemeen- telijkeverzameldienst voor speciaal elektrisch afval te worden opgeruimd. 14 | HEWI...