Préleveur d'échantillons automatique pour liquides (76 pages)
Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Flexdip CYH112
Page 1
Products Solutions Services BA00430C/14/FR/14.19 71456038 2019-01-07 Manuel de mise en service Flexdip CYH112 Support de capteur pour l' e au et les eaux usées...
Informations relatives au document Flexdip CYH112 Informations relatives au document Avertissements Structure de l'information Signification Cette information attire l' a ttention sur une situation dangereuse. DANGER Si cette situation n' e st pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures Cause (/conséquences)
Flexdip CYH112 Consignes de sécurité de base Consignes de sécurité de base Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu' à un personnel spécialisé et qualifié.
Consignes de sécurité de base Flexdip CYH112 Sécurité de fonctionnement Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service : 1. Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. 2. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
Flexdip CYH112 Description du produit Description du produit Construction de l'appareil A0037898 1 Exemple de support de capteur CYH112 monté Base Tube principal Bague de serrage multifonction Tube transversal Bride de serrage en croix Tube à immersion du support CYA112...
Page 8
Description du produit Flexdip CYH112 A0037909 2 Exemple de support de capteur CYH112 monté avec chaîne Base Tube principal Chaîne Bague de serrage multifonction Bride de serrage en croix Tube transversal Tube à immersion du support CYA112 Toujours accrocher l' é trier du support par le dernier maillon de la chaîne.
Flexdip CYH112 Réception des marchandises et identification du produit Réception des marchandises et identification du produit Réception des marchandises 1. Vérifiez que l' e mballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l' e mballage au fournisseur. Conservez l' e mballage endommagé jusqu' à la résolution du problème.
Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s' o uvre. Toutes les informations relatives à votre appareil s' a ffichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du produit. 4.2.3 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen Contenu de la livraison La livraison comprend : •...
Flexdip CYH112 Réception des marchandises et identification du produit Certificats et agréments Protection contre les explosions Le support de capteur CYH112 peut également être utilisé dans les zones explosibles (Zone 1 et Zone 2). Le support de capteur n' e ntre pas dans le champ d' a pplication de la directive ATEX 2014/34/EU car il n' a pas de source d' i nflammation potentielle propre.
Montage Flexdip CYH112 Montage Conditions de montage 5.1.1 Instructions de montage L' e xtension maximum dépend de la charge suspendue (poids du tube à immersion, du support et du câble). Voir le diagramme suivant à cette fin : 14.3 1200...
Flexdip CYH112 Montage 5.1.2 Dimensions 1200 (47.2) A0010838 4 Dimensions avec extension maximale. Dimensions : mm (in) Les valeurs indiquées sont valables pour un montage au sol, mural ou sur garde-corps. Montage du support de capteur Pour plus d' i nformations sur le montage du support avec le support de capteur, voir le manuel de mise en service BA00432 5.2.1...
Page 14
Montage Flexdip CYH112 A0010865 5 Ensemble de mesure avec support de capteur CYH112 Tube principal fixé au sol Transmetteur Capot de protection Tube transversal avec éléments de serrage Serre-câbles à boucles et crochets Chaîne Support CPA111 5.2.2 Montage de la base Utiliser l' a ncrage chimique M10 pour fixer la base sur un sol en béton.
Page 15
Flexdip CYH112 Montage 5.2.3 Montage du tube principal A0038457 6 Bague de serrage multifonction Fente dans la bague de serrage multifonction Bague de serrage multifonction, côté en forme d' e ntonnoir 1. Fixer la bague de serrage multifonction sur le tube principal, le côté en forme d' e ntonnoir vers le bas.
Page 16
Montage Flexdip CYH112 A0038385 8 Base avec tube principal Tube principal Base Serre-câbles à boucles et crochets Éléments de serrage avec vis de serrage 1. Positionner les éléments de serrage dans la base → 7, 15. 2. Insérer le tube principal dans la base → 8, 16.
Page 17
Flexdip CYH112 Montage 5.2.5 Montage du raccord à bride A0038901 10 Raccord à bride Éléments de fixation Serre-câbles à boucles et crochets Raccord à bride Vis de serrage Trous de fixation sur le raccord à bride Utiliser les ancrages chimiques M8 pour le montage sur un sol en béton ou un mur en béton.
Page 18
Montage Flexdip CYH112 5.2.7 Montage sur garde-corps, du support pendulaire ou du porte- tube à immersion A0038906 A0038908 11 Montage sur garde-corps 12 Porte-tube à immersion Vis de fixation dans la mâchoire de serrage Mâchoire de serrage Mâchoire de serrage Vis de fixation dans la mâchoire de serrage...
Page 19
Flexdip CYH112 Montage A0011312 14 Montage du support de capteur sur le support Montage sur un support carré Montage sur un support circulaire Vis de fixation Vis de fixation dans la mâchoire de serrage Dans le cas de supports carrés, monter la mâchoire de serrage avec la rainure en V orientée vers l' e xtérieur ;...
Page 20
Montage Flexdip CYH112 5.2.9 Montage de la bride de serrage en croix sur le support pendulaire A0038914 15 Montage de la bride de serrage en croix sur le support pendulaire Bride de serrage en croix Support pendulaire avec adaptateur pendulaire 1.
Page 21
Flexdip CYH112 Montage 2. Serrer fermement la bague de serrage multifonction. 3. Monter le capuchon de protection sur l' e xtrémité supérieure du tube principal. A0035832 17 Montage des bagues de serrage multifonction sur le tube transversal Mousqueton triangulaire en tant que sécurité anti-glissement pour la chaîne Bague de serrage multifonction (côté...
Page 22
Montage Flexdip CYH112 11. Serrer les vis de serrage. 5.2.11 Montage du tube transversal pour la fixation de la chaîne du support sans tube principal A0035833 18 Montage sur la pierre de couronnement Raccord à bride Tube transversal Bague de serrage multifonction (côté bassin), fente orientée vers le haut Bague de serrage multifonction (côté...
Page 23
Flexdip CYH112 Montage 8. S' a ssurer que la fente de la bague de serrage multifonction pointe vers le haut sur le côté bassin, et qu' e lle pointe vers le bas côté bord de bassin. 9. Serrer les vis de serrage.
Page 24
Montage Flexdip CYH112 A0011403 21 Montage de la fixation rapide sur la bride de serrage en croix Fixation rapide Éléments de fixation Vis de serrage 1. Couper les serre-câbles à boucles et crochets utilisés pour fixer les éléments de serrage existants.
Page 25
Flexdip CYH112 Montage 5.2.14 Montage de la sécurité anti-glissement A0011371 22 Sécurité anti-glissement pour montage sur garde-corps Bague de serrage multifonction Dans le cas du montage sur garde-corps, la bague de serrage multifonction agit en tant que sécurité anti-glissement.
Montage Flexdip CYH112 Options de montage 5.3.1 Montage au sol A0037664 23 Montage au sol avec tube principal et tube transversal A0037665 24 Montage au sol avec tube principal, tube transversal et chaîne Endress+Hauser...
Page 27
Flexdip CYH112 Montage 5.3.2 Montage mural A0037897 25 Montage mural avec tube principal et tube transversal A0037899 26 Montage mural avec tube transversal Endress+Hauser...
Page 28
Montage Flexdip CYH112 A0037901 27 Montage mural avec tube principal, tube transversal et chaîne A0037902 28 Montage mural avec tube transversal et chaîne Endress+Hauser...
Page 29
Flexdip CYH112 Montage 5.3.3 Montage sur garde-corps A0037904 29 Montage sur un garde-corps avec tube principal et tube transversal A0037906 30 Montage sur un garde-corps avec tube transversal Endress+Hauser...
Montage Flexdip CYH112 A0037907 31 Montage sur un garde-corps avec tube principal, tube transversal et chaîne A0037908 32 Montage sur un garde-corps avec tube transversal et chaîne Contrôle du montage • Après le montage, vérifier que toutes les vis sont correctement serrées.
Flexdip CYH112 Options de configuration Options de configuration AVERTISSEMENT Eaux usées Il y a un risque d' i nfection en travaillant avec les eaux usées ! ‣ Porter des gants, des lunettes et des vêtements de protection. Utilisation du support pendulaire A0011366 ...
Maintenance Flexdip CYH112 Maintenance AVERTISSEMENT Eaux usées Il y a un risque d' i nfection en travaillant avec les eaux usées ! ‣ Porter des gants, des lunettes et des vêtements de protection. Interventions de maintenance A0011372 34 Porte-tube à immersion pour la position de maintenance du support Porte-tube à...
Page 33
Flexdip CYH112 Maintenance 7.1.1 Réglage du support sur la position de service (installation fixe) A0037661 35 Réglage du support sur la position de service Mouvement de rotation 1 Mouvement de rotation 2 1. Desserrer les vis de serrage sur la bride de serrage en croix.
Page 34
Maintenance Flexdip CYH112 7.1.2 Réglage du support sur la position de service (fixation de la chaîne) A0037663 36 Réglage du support sur la position de service Position de mesure Position de maintenance 1. Tirer le support par la chaîne aussi loin que possible.
été commandé ou livré. En tant qu' e ntreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Accessoires Flexdip CYH112 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d' é dition de la présente documentation. ‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. Dipfit CLA111 • Support à immersion pour cuves ouvertes ou fermées avec bride DN 100 •...
Page 37
Flexdip CYH112 Accessoires Ø 86 (3.39) Ø 80 (3.15) 100° 60 (2.36) Ø 71.45 (2.81) (1.83) 15 (0.59) 5 (0.2) 11.2 (0.44) (0.98) A0035699 37 Bague de serrage multifonction. Dimensions : mm (in) Porte-tube à immersion • Est utilisé pour maintenir le tube à immersion pendant la tâche de maintenance •...
Page 38
Accessoires Flexdip CYH112 (0.12) 93.5 (3.68) 65 (2.56) 10 (0.39) 48 (1.89) 23 (0.91) 89.5 (3.52) 6 (0.24) 79.9 (3.15) (0.59) 16 (0.63) (0.47) 66.4 (2.61) A0035703 38 Porte-tube à immersion. Dimensions : mm (in) Mousqueton triangulaire • Est utilisé pour sécuriser la chaîne •...
Page 39
Flexdip CYH112 Accessoires 46 (1.81) A0035705 39 Mousqueton triangulaire. Dimensions : mm (in) Serre-câbles à boucles et crochets (jeu de 4) • Sont utilisés pour fixer les câbles • Matériau : PE/PA (polyéthylène/polyamide) • Référence : 71092051 Clé pour vis six pans •...
Page 40
Accessoires Flexdip CYH112 30 (1.18) 66(2.60) Ø 8 (0.31) 55 (2.17) A0005091 41 Montage sur mât circulaire pour CYY101. Dimensions : mm (in) Protection contre les surtensions Parafoudre HAW56X et matériel d' i nstallation associé Fixation rapide Référence : 71092050 Chaîne en nylon...
Flexdip CYH112 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.1 Environnement Gamme de température -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) ambiante 10.2 Construction mécanique Construction, dimensions Tube principal : Ø 40 mm (1.57 in), longueur : 500, 1 000 et 1 800 mm (19.7, 39.4 et 70.9 in)
Page 42
Caractéristiques techniques Flexdip CYH112 Raccord à bride 110 (4.33) 47 (1.85) 60 (2.36) 111 (4.37) (1.69) A0035771 43 Dimensions du raccord à bride. Dimensions : mm (in) 80 (3.15) A0010885 44 Dimensions des trous de perçage du raccord à bride. Dimensions : mm (in)
Page 43
Flexdip CYH112 Caractéristiques techniques Adaptateur pendulaire 12 (0.47) 12 (0.47) 50 (1.97) 79 (3.11) A0011252 45 Dimensions de l' a daptateur pendulaire. Dimensions : mm (in) Poids • Tube principal • Longueur 500 mm (19,7 in) : 0,7 kg (1,5 lb) •...
Page 44
Caractéristiques techniques Flexdip CYH112 Capuchon pour extrémité de tube : PE Poignée de fixation rapide : * Le raccord à bride, la bride de serrage en croix et l' é lément de serrage de base sont fabriqués dans le matériau indiqué, à l' e xception des éléments de serrage du dispositif de serrage, qui sont en inox 1.4301 ou 1.4305 (AISI 304).