Tabella Di Manutenzione; Maintenance Chart - EMAK Oleo-Mac DS 2600 4S Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

TABELLA DI MANUTENZIONE

Le seguenti frequenze di manutenzione si riferiscono soltanto alle normali condizioni di utilizzo. Se l'uso giornaliero è più
lungo di quello normale o in presenza di condizioni di taglio avverse, le frequenze consigliate devono essere ravvicinate in
maniera appropriata
Unità intera
Ispezionare (perdite, incrinature e usura)
Pulire al termine del lavoro giornaliero
Comandi (interruttore di massa, leva starter, leva
Verificare il funzionamento
dell'acceleratore, leva di sicurezza)
Ispezionare (perdite, incrinature e usura)
Serbatoio del carburante
Pulire
Filtro del carburante
Ispezionare
Pulire, sostituire l'elemento del filtro (2)
Accessori di taglio
Ispezionare (danni, affilatura e usura)
Verificare la tensione
Affilare
Coppia conica
Ispezionare (danni, usura e livello di ingrassaggio)
Campana della frizione (2)
Ispezionare (danni e usura)
Sostituire
Protezione dell'apparato di taglio
Ispezionare (danni e usura)
Sostituire
Ispezionare (danni e usura)
Reticella para-scintille (nella marmitta)
Pulire o sostituire
Tutte le viti e i dadi accessibili (escluse le viti di registrazione)
Ispezionare
Stringere nuovamente
Filtro dell'aria
Pulire
Sostituire
Alette del cilindro
Pulire
Feritoie del carter di avviamento
Pulire al termine del lavoro giornaliero
Ispezionare (danni e usura)
Fune di avviamento
Sostituire
Verificare il minimo (l'apparato di taglio non
Carburatore
deve ruotare con motore al minimo)
Verificare la distanza tra gli elettrodi
Candela
Sostituire
Ispezionare (danni e usura)
Antivibranti
Sostituzione da parte del rivenditore
Dado e viti dell'apparato di taglio
Verificare che il dado di fissaggio dell'apparato di taglio sia
sufficientemente serrato
Dado e viti dell'apparato di taglio
Verificare il serraggio di dadi e viti
Verificare il livello
Olio per motore (1)
Cambiare
Gioco della valvola (2)
Verificare la regolazione
Camera di combustione
Pulire
Tubi del carburante
Verificare
Tubi dell'olio
Verificare
(1) Dopo il primo mese, cambiare l'olio per motore.
(2) Se non si dispone della strumentazione e della competenza meccanica necessarie, affidare la manutenzione di queste parti a un'officina autorizzata.
NORMALE PERIODO DI MANUTENZIONE: per l'uso commerciale, registrare le ore di utilizzo per determinare con esattezza le frequenze di manutenzione.
66
Please note that the following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily work requires
longer than normal or harsh cutting conditions are present, then the suggested intervals should be shortened accordingly.
x
Complete Machine
x
Controls (Ignition Switch, Choke Lever, Throttle
x
Trigger, Trigger interlock)
x
Fuel Tank
x
x
Fuel Filter
x
x
x
Cutting Attachments
x
x
x
Bevel Gear
x
x
x
Clutch Drum (2)
x
x
x
Cutting Attachments Guard
x
x
x
Spark Arrestor Screen (in Muffler)
x
x
x
x
All Accessible Screws and Nuts (Not Adjusting Screws)
x
x
x
Air Filter
x
x
x
Cylinder Fins
Starter System Vents
x
x
Starter Rope
x
Carburetor
x
x
Spark Plug
x
x
x
Vibration Mounts
x
x
Cutting Attachments nuts and screws
x
Cutting Attachments nuts and screws
x
x
Engine Oil (1)
x
Valve clearance (2)
x
Combustion chamber
Ogni 300 ore (2)
Fuel tubes
Ogni 2 anni (sostituire se necessario) (2)
Oil tubes
Ogni 2 anni (sostituire se necessario) (2)
(1) After first month change Engine Oil.
(2) These items should be serviced by your servicing dealer, unless you have the proper tools and are mechanically proficient.
REGULAR SERVICE PERIOD: For commercial use, log hours of operation to determine proper maintenance intervals.

MAINTENANCE CHART

Inspect (Leaks, Cracks, and Wear)
x
x
Clean after finishing daily work
Check Operation
x
Inspect (Leaks, Cracks, and Wear)
x
Clean
Inspect
Clean, Replace Filter Element (2)
x
Inspect (Damage, Sharpness, and Wear)
Check Tension
x
Sharpen
Inspect (Damage, Wear and Grease Level)
Inspect (Damage and Wear)
Replace
x
Inspect (Damage, and Wear)
Replace
Inspect (Damage, and Wear)
Clean or Replace
x
Inspect
Retighten
x
Clean
Replace
Clean
Clean after finishing daily work
x
Inspect (Damage, and Wear)
Replace
Check Idle (Cutting Attachments must not
x
rotate at idle)
Check Electrode Gap
Replace
Inspect (Damage, and Wear)
Replace by Dealer
Check that the locking nut of the cutting
x
equipment is tighten correctly
Check that nuts and screwx are tight
x
x
Check level
Change
Check - adjust
Clean
Check
Check
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Every 300 hrs. (2)
Every 2 years (Replace if necessary) (2)
Every 2 years (Replace if necessary) (2)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Oleo-mac ds 2600 4tOleo-mac ds 3600 4sOleo-mac ds 3600 4t

Table des Matières