Page 1
OM 105J - OM 106 - OM 124 / GUEM LE 102 EF 105J - EF 106 - EF 110 - EF 124 - BLE 506 - SRE 506 ÖNJÁRÓ FUNYÍRÓ GÉP OPERATOR’S INSTRUCTION BOOK GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING BETRIBS- UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUALE USO E MANUTENZIONE...
Page 71
AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté cette tondeuse autoportée Emak S.p.A. La qualité des tondeuses et des accessoires pour l’entretien des gazons de Seco Industries, s.r.o. est reconnue partout dans le monde, y compris en Europe.
Page 72
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES UTILISATION STARJET est une tondeuse autoportée autopropulsée à deux essieux conçue pour tondre les gazons homogènes et entretenues avec une hauteur maximum de végétation de 10 cm, par ex. dans les parcs, les jardins et les terrains de sport, de préférence sur des pentes légères et libres de corps étrangers (branches tombées, pierres, objets solides, etc.).
Page 73
ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION DU PRODUIT ET AUTRES ÉTIQUETTES AVEC LES SYMBOLES UTILISÉS SUR LA TONDEUSE AUTOPORTÉE PLAQUE D’IDENTIFICATION DU MODÈLE (A) Modèle tondeuse Type moteur Année de fabrication Poids Nom et adresse du fabricant Marque de conformité du produit Logo du fabricant Le vendeur écrira le numéro de série au verso de la couverture de ce manuel lors de la vente de tondeuse.
Page 74
ÉTIQUETTES SUR LE PLATEAU DE COUPE (F) Ne pas Danger monter dessus Niveau de puissance acoustique Outils rotatifs garanti selon la directive 2000/14/CE PLAQUE DU RÉSERVOIR À CARBURANT (G) Volume du réservoir de carburant ÉTIQUETTE AU NIVEAU DE LA PÉDALE DE FREIN (H) : Frein ÉTIQUETTE SUR LA PÉDALE DE VERROUILLAGE DIFFÉRENTIEL (I) Verrouillage...
Page 75
1.4 PARAMÈTRES TECHNIQUES MODÈLE PARAMÈTRES DE BASE UNITÉS 106 4x4 210 x 116 x 125 Dimensions [cm] 242 x 106 x 116 (sans le bac de 258 x 127 x 129 (longueur x largeur x hauteur)* ramassage) Poids de la tondeuse autoportée [kg] (sans le bac de...
Page 76
106 / 106 4x4 Niveau de vibrations déclaré (m.s ) EN ISO Niveau d'émission de Niveau de puissance 5395- 1 pression sonore déclarée Vitesse sonore garantie L Moteur sur le lieu d'utilisation L transférées (min (dB) selon la directive (dB) vibrations totales a aux mains - bras, 2000/14/CE...
Page 77
SÉCURITÉ ET SANTÉ AU TRAVAIL Cette tondeuse autoportée est conçue et construite conformément aux normes et aux réglementations internationales en vigueur pour la production de ces tondeuses. Les éléments électriques sont conformes aux réglementations internationales en matière de protection contre la tension de contact dangereuse. Tous les éléments électriques ont la classe de protection correspondant aux indications des normes ou sont situés dans des zones fermées dont le protecteur respecte les directives de ces normes.
Page 78
! N'effectuez aucun réglage du régulateur du moteur ni du limiteur de régime du moteur. ! Avant d’utiliser la tondeuse, retirez les pierres, les morceaux de bois, les câbles, les os, les branches et tous les autres objets pouvant être projetés pendant la tonte de la surface que vous allez tondre. Utilisez toujours des gants de protection pour réaliser cette activité.
Page 79
! Faites plus attention pendant les changements de direction. Ne changez pas de direction dans une pente sauf si cela est absolument nécessaire. ! Faites attention aux trous, aux racines et au terrain irrégulier. Un terrain irrégulier peut provoquer le retournement de la tondeuse. L'herbe haute peut cacher des obstacles.
Page 80
PIÈCES MOBILES ET PIÈCES CHAUDES ! Quand le moteur est en fonctionnement, des pièces sont mobiles et peuvent blesser gravement plusieurs parties du corps. Lors de l'entretien ou du réglage des pièces de la tondeuse situées sous le capot ou en dessous de la tondeuse quand elle est levée, vous devez faire attention et ne jamais approcher des parties de votre corps des pièces mobiles.
Page 81
PRÉPARATION À UTILISATION DÉBALLAGE ET INSPECTION DU CONTENU Ce chapitre est particulièrement utile pour la personne chargée de préparer la tondeuse pour l’utilisateur dans le cadre du service avant-vente. Si vous avez reçu votre tondeuse déjà assemblée et prête à l’emploi, vous pouvez passer au chapitre 4 directement. Si vous avez déballé...
Page 82
MONTAGE DES ASSEMBLAGES EMBALLÉS SÉPARÉMENT En raison de la nature technique de cette tâche, la tondeuse autoportée doit être préparée par le distributeur (conformément aux instructions à continuation). Avant de commencer l'installation, retirez tous le matériel de protection, placez le tracteur sur une surface plane et alignez les roues avant.
Page 83
3.3.2 BAC DE RAMASSAGE Le bac de ramassage est livré emballé dans un carton à part. Certaines pièces sont démontées pour le transport et doivent être remontées. Les chapitres suivants indiquent comment les remonter. OUTILS REQUIS Pour monter le bac de ramassage, préparez les outils suivants : ►...
Page 84
INSTALLATION DU BAC DE RAMASSAGE ► Vissez les charnières du bac de ramassage (1) sur la plaque arrière. Pour cela, servez-vous des marques d’installation sur la plaque, qui indiquent la bonne position des fixations. 3.3.2c ► Vissez la fixation inférieure (2) si vous allez utiliser une remorque (équipement en option). ►...
Page 85
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE 3.4.1 VÉRIFIER L'HUILE MOTEUR La tondeuse doit être en position horizontale avant de pouvoir contrôler le niveau d'huile. Le bouchon d'huile est accessible après avoir incliné le capot. Dévissez la jauge d'huile, essuyez-la, remettez-la en position et revissez-la et lisez le niveau d’huile. Jauge de niveau d'huile : (1) - (ADD) niveau d’huile bas 3.3.2g...
Page 86
3.4.5 CONTRÔLER LE NIVEAU D'HUILE DANS LE CIRCUIT HYDRAULIQUE (modèle 106 4x4 uniquement) La tondeuse 106 4x4 est équipée d'un circuit hydraulique purgé et d'un vase d'expansion contenant la quantité d'huile prescrite. Le niveau d’huile dans le réservoir peut diminuer durant le transport. Le réservoir de compensation se trouve 3.4.5 sous le capot au niveau de la colonne de direction ►...
Page 87
UTILISER LA TONDEUSE EMPLACEMENT DES PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET VOYANTS (1) Levier de l'accélérateur (2) Panneau d'informations (accessoire en option) (3) Prise de 12 V (accessoire en option) (4) Interrupteur AUT/MAN - contrôle de la fonction de tonte quand le bac de ramassage est plein (accessoire en option) (5) Désactivation du plateau de coupe pour la marche arrière (6) Interrupteur d'embrayage du plateau de coupe...
Page 88
DESCRIPTION ET FONCTIONS DES COMMANDES Les emplacements indiqués pour les éléments de commande peuvent ne pas correspondre aux emplacements réels selon la configuration de tondeuse. (1) LEVIER DE L'ACCÉLÉRATEUR Il sert à réguler le régime du moteur. Il peut être mis dans les 3 positions suivantes : Démarrage avec le moteur froid STARTER* Régime moteur maximum...
Page 89
(3) PRISE DE 12 V (accessoire en option) La prise 12 V se trouve sur le côté droit du capot de protecteur sous le volant. La prise peut être utilisée pour les tâches suivantes, par exemple : - branchement/recharge d’un téléphone portable DC 12V - branchement d’une baladeuse La prise ne peut pas être utilisée pour recharger la batterie !
Page 90
(7) INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION PRINCIPAL Il sert à démarrer / éteindre le moteur. Il peut être mis dans les 4 positions suivantes : STOP Allumage désactivé / coupure de l’allumage STOP STOP STOP STOP STOP STOP Allumage / extinction des phares du capot STOP STOP STOP...
Page 91
(12) VOYANT DE LA PÉDALE DE FREIN ET DU FREIN DE STATIONNEMENT Le voyant sert à signaler que le frein est sollicité et que le frein de stationnement est enclenché. Signal d'embrayage du frein de stationnement Signal de sollicitation de la pédale de frein (13) PÉDALE DE VERROUILLAGE DIFFÉRENTIEL La pédale n'est utilisée que si nécessaire et seulement en marche avant.
Page 92
(17) LEVIER DE RABAT POUR MULCHING Le levier a deux fonctions : 1) Collecte de l’herbe – l’herbe coupée est collectée dans le bac de ramassage – l’herbe coupée est répartie sous la tondeuse 2) Mulching Avant de changer la position du levier de collecte de l’herbe à mulching (vers le bas), arrêtez d’abord la tondeuse et laissez le plateau de coupe fonctionner pendant environ 20 secondes sans la fonction tonte pour que l’herbe coupée restante soit éjectée de la goulotte d’éjection.
Page 93
(21) ET (22) LEVIER DE DÉRIVATION – MOUVEMENT LIBRE DES ROUES ARRIÈRE Le levier de dérivation sert à débrayer la transmission pour le train arrière. Il est utilisé pour pousser ou pour tirer la tondeuse sans utiliser le moteur. En fonction du type de transmission utilisée, il se trouve soit derrière la roue arrière gauche, soit devant la roue arrière gauche.
Page 94
UTILISATION ET MANIPULATION LA TONDEUSE Informations utiles à connaître avant la première mise en marche de la tondeuse : ► La tondeuse est équipée de contacts de sécurité qui sont déclenchés par : - un interrupteur situé sous le siège - un interrupteur sur le bac de ramassage ou le déflecteur installé...
Page 95
Dès que le moteur démarre, relâchez la clé de contact. La durée du démarrage ne doit pas dépasser 10 secondes, sans quoi vous risqueriez d'endommager l'interrupteur ! N'utilisez jamais des démarreurs externes pour démarrer la tondeuse. Cela pourrait endommager les câbles électriques. Une batterie de 12 V peut être installée.
Page 96
Conditions pour embrayer le plateau de coupe : - le conducteur est assis sur le siège de la tondeuse - le bac de ramassage, ou le déflecteur ou la goulotte d’éjection est installé - l'interrupteur AUT/MAN (accessoire en option) est en position « AUT » et le bac de ramassage est vide - l'interrupteur AUT/MAN (accessoire en option) est en position «...
Page 97
5.5.1 MARCHE AVANT / MARCHE ARRIÈRE ► Déplacez lentement le levier de l’accélérateur en position « MIN. » pour abaisser le régime du moteur. ► Appuyez lentement sur la pédale de transmission selon la direction de déplacement désirée (avant ou arrière). Attention - risque de blessure si la pédale est enfoncée trop rapidement ! Le changement du sens de déplacement (avant-arrière) n’est possible qu’après avoir arrêté...
Page 98
5.5.4 DÉPLACEMENT DANS UNE PENTE Correct Cette tondeuse autoportée peut être utilisée dans des pentes ayant une inclinaison allant jusqu’à 12° (21 %), et en mode 4x4, sur des pentes ayant une inclinaison supérieure à 15° (27 %). Pour tondre sur une pente, il faut respecter les consignes fondamentales suivantes : ►...
Page 99
6 │ ENTRETIEN ET RÉGLAGE Réaliser un entretien et une inspection de la tondeuse de manière régulière permet d’augmenter sa durée de vie pour un fonctionnement sans problème. Pour remplacer des pièces usées ou endommagées, utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.
Page 100
(suite) INTERVALLE ASSEMBLAGE ACTIVITÉ Filtre à air et bougies Inspection, remplacement si nécessaire 6.3.2 d'allumage APRÈS 50 HEURES Lubrification des pièces en fonction du programme Lubrification de lubrification Transmission hydrostatique sur APRÈS 50 HEURES Changement d'huile 06/03/2016 les systèmes 4x4 Moteur, transmission, Contrôle et réglage du mouvement APRÈS 100 HEURES...
Page 101
CONTRÔLES ET ENTRETIENS QUOTIDIENS Avant de commencer toute intervention d’entretien ou de réparation, relisez attentivement toutes les instructions, les restrictions et les recommandations de ce manuel de l’utilisateur. Retirez toujours la clé de l'allumage et débranchez les câbles de bougie avant d'effectuer toute intervention de nettoyage, un entretien ou une réparation.
Page 102
Nettoyez minutieusement le sac en tissu du bac de ramassage. S'il est obstrué avec de l'herbe, la capacité de la tondeuse à remplir le bac de ramassage est réduite. LAVER LA TONDEUSE Avant le lavage, stationnez la tondeuse sur une surface plane appropriée. ►...
Page 103
Si vous entrez en contact avec de l'huile usagée, nous vous recommandons de vous laver les mains abondamment avec de l'eau et du savon. Éliminez l'huile usagée conformément aux lois sur la protection de l'environnement. L'huile doit être éliminée dans un récipient fermé dans un centre de collecte des huiles usagées.
Page 104
6.3.5 LEVER LA TONDEUSE Si vous souhaitez lever la tondeuse, utilisez un cric et des cales. Procédez comme suit : ► Placez le cric sous la boîte de vitesses de l’essieu arrière et soulevez la partie arrière de la tondeuse. ►...
Page 105
► Vérifiez que les lames sont équilibrées, voir ci-dessus. ► Vissez les lames neuves. Lors de l'installation, assurez-vous que la courbure des lames pointent vers le haut du corps du plateau de coupe. N'interchangez pas la lame gauche et la lame droite. La lame droite dispose d'un boulon avec un filetage à gauche. ►...
Page 106
6.3.9 PLATEAU DE COUPE - RÉGLER LA COURROIE DENTÉE D’ENTRAÎNEMENT DE LA LAME Tondeuses 106, 106 4x4 , 124: ► Abaissez le plateau de coupe à sa position la plus basse en déplaçant le levier de réglage en hauteur jusqu'à la position 1.
Page 107
6.3.12 VÉRIFIER ET RÉGLER LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DE DÉPLACEMENT Contrôlez régulièrement la tension de la courroie d'entraînement du déplacement. La courroie est tendue correctement lorsque la force de 4 kPa agissant à la distance médiane entre les poulies de la courroie (1) et (3) fait fléchir la courroie d'environ 1,5 cm.
Page 108
Type de transmission Type d'huile Niveau d'huile Huile synthétique SAE 5W-50, en respectant les repères de niveau dans le réservoir TUFF-TORQ K 664 API SG de compensation ( 3.4.5). Huile synthétique SAE 5W-50, en respectant les repères de niveau dans le réservoir KANZAKI KXH 10 N API SG de compensation (...
Page 109
LUBRIFACTION Lubrifiez la tondeuse conformément à la figure 6.4 et au tableau ci-dessous. Si la tondeuse est utilisée dans un environnement très poussiéreux ou sablonneux, lubrifiez plus fréquemment. Les roulements à billes des poulies de tension, des poulies de guidage et des paliers de la plateau de coupe sont autolubrifiants. Avant de commencer la lubrification, le moteur doit être coupé...
Page 110
SOLUTIONS EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT ET DE DÉFAUT N’effectuez aucune réparation si vous ne disposez pas de l’équipement et des qualifications techniques appropriés. Les réparations décrites à continuation peuvent être réalisées par l’utilisateur de la tondeuse. Toutes les autres réparations effectuées par l’utilisateur et qui ne sont pas spécifiées ici annuleront la garantie.
Page 111
PROBLÈMES DE DÉPLACEMENT PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION ► Vérifiez l'état des courroies et des poulies de tension. UN « SIFFLEMENT » Courroies, guide ou poulies de tension Si le problème persiste, contactez immédiatement un ACCOMPAGNE LES usés ou endommagés centre d'assistance agréé. DÉPLACEMENTS Poulies de courroie endommagées ou ►...
Page 112
PROBLÈMES AVEC LE PLATEAU DE COUPE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Herbe et saletés accumulées ► Retirez l'herbe sous le plateau de coupe. à l'intérieur du plateau de coupe ► Vérifiez l'état des lames et affûtez-les ou remplacez- LE PLATEAU DE Lames émoussées ou déformées les si nécessaire ( COUPE NE TOND...
Page 113
PROBLÈMES AVEC LE PLATEAU DE COUPE (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION ► Vérifiez l'état des poulies de courroie. Il se peut Courroie d'entraînement du plateau de que la courroie ait sauté de la poulie ou qu'elle soit coupe endommagée endommagée. Remplacez-le si besoin. ►...
Page 114
PROBLÈMES AVEC LE PLATEAU DE COUPE (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION ► Vérifiez que les lames ne sont pas émoussées ou Lames endommagées tordues et vérifiez qu'elles sont équilibrées. Si elles sont déformées, remplacez-les. ► Vérifiez que la courroie ne possède aucune zone brûlée ni irrégularités, qui pourraient causer les Courroie d'entraînement de la lame endommagée...
Page 115
GARANTIE Cette machine a été conçue et réalisée avec les techniques de production les plus modernes. Le fabricant garantit ses produits pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat, en cas d’usage privé ou d’activités de bricolage. En cas d’usage professionnel, la garantie est limitée à...
Page 116
ENTRETIEN APRÈS LA SAISON DE COUPE ET MISE HORS SERVICE DE LA TONDEUSE À la fin de la saison ou si vous n'utilisez pas votre tondeuse plus de 30 jours, veillez à la préparer pour l'entreposage dès que possible. S’il reste du carburant dans le réservoir d'essence pendant plus de 30 jours, un dépôt gluant peut se former et avoir un effet négatif sur le carburateur, entraînant un mauvais fonctionnement du moteur.
Page 117
ÉLIMINATION DE LA TONDEUSE Lorsque la tondeuse arrive en fin de vie, le propriétaire de la tondeuse est responsable de son élimination. Cette opération peut être effectuée de deux manière : a) Remettez la tondeuse à une entreprise agréée (casse, point de collecte de déchets secondaires, etc.). Vous recevrez la confirmation documentée que la tondeuse a bien été...
Page 118
Directive du Parlement et du Conseil Européen nº 2014/30/CE (directive gouvernementale NV 117/2016 Coll.) Directive du Parlement et du Conseil Européen nº 2000/14/CE (directive gouvernementale NV 9/2002 Coll.) A. Nous : EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY déclarons ce qui suit : B. Équipement mécanique...
Page 406
LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven. ¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil. UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji. EMAK S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy www.myemak.com...