Tascam Model 24 Mode D'emploi

Tascam Model 24 Mode D'emploi

Multitrack live recording console
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model 24
Multitrack Live Recording Console
042862304
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tascam Model 24

  • Page 1 042862304 Model 24 Multitrack Live Recording Console OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL...
  • Page 2 • TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation. • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. • The Bluetooth® word mark and logo are the property of Bluetooth SIG, Inc. and are used by TEAC Corporation with permission.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN Declaration of Conformity ICES-003. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A Model Number: Model 24 LA NORME NMB-003 DU CANADA. Trade Name: TASCAM Responsible party: TEAC AMERICA, INC. Address: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1, Santa Fe Springs, This product complies with the European California 90670, U.S.A.
  • Page 4 (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss. • If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired. TASCAM Model 24...
  • Page 5 For more detailed information about the disposal of old electrical/electronic equipment and waste batteries/ accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment. For China “仅适用于海拔2000m以下地区安全使用” “仅适用于非熱帯气候条件下安全使用” “環境保護使用年限” 产品有毒有害物质或元素的名称及含量 机种: Model 24 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 品名...
  • Page 6: Wireless Equipment Precautions

    Directive 2014/53/EU., and the other Directives, and Commission Regulations. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Please contact us by e-mail. https://www.tascam.eu/en/kontakt.html EU Importer: TEAC Europe GmbH Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TASCAM Model 24...
  • Page 7: Instructions De Sécurité Importantes

    APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. Pour le Canada CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. Ce produit est conforme aux impératifs des directives européennes et autres règlements de la Commission. TASCAM Model 24...
  • Page 8 • Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive. TASCAM Model 24...
  • Page 9: Pour Les Consommateurs Européens

    Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/ électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement. TASCAM Model 24...
  • Page 10: Précautions Concernant Les Appareils Sans Fil

    Commission. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse internet suivante (veuillez nous contacter par e-mail). https://www.tascam.eu/en/kontakt.html Importateur pour l'UE : TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne TASCAM Model 24...
  • Page 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, así Para EE.UU. como por otras Regulaciones de la Comisión Declaración de conformidad Europea. Modelo: Model 24 Fabricante: TASCAM Responsable: TEAC AMERICA, INC. Dirección: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.
  • Page 12 STANDBY/ON no esté en la posición ON. • El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente. • Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos. TASCAM Model 24...
  • Page 13 Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. TASCAM Model 24...
  • Page 14: Precauciones De Aparatos Inalámbricos

    El texto completo de la declaración de conformidad para la EU está disponible en la siguiente página web. En caso de dudas, póngase en contacto con nosotros vía email. https://www.tascam.eu/en/kontakt.html Importador para la UE: TEAC Europe GmbH Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TASCAM Model 24...
  • Page 15: Table Des Matières

    Editing song names ................. 34 Beware of condensation ..............17 Editing text ..................34 Cleaning the unit ................17 Loading songs created on different TASCAM Model series About TASCAM customer support service ......17 products ....................35 About SD cards.................. 18 5 –...
  • Page 16: Introduction

    Diagrama de bloques ............166 ing the mix Level diagram / Schéma des niveaux / 0 16 TASCAM preset effects can be used for a variety of appli- Diagrama de niveles ............167 cations 0 Multitrack recording and playback possible using SD cards 0 Bluetooth®...
  • Page 17: Items Included With This Product

    Moreover, the warranty card and proof of purchase might also be Customers in the USA, please visit the following TASCAM web- necessary. site to register your TASCAM product online.
  • Page 18: About Sd Cards

    The Bluetooth function of this unit is not guaranteed to en- this product from the TEAC Global Site (http://teac-global.com) able connection or operation with all Bluetooth devices. to find the list or contact the TASCAM customer support service. Profiles Precautions for use This unit supports the following Bluetooth profiles.
  • Page 19: Names And Functions Of Parts

    Operate the built-in effects and adjust the output levels for each output in this section. f Analog output adjustment section Adjust the output levels from the MAIN OUTPUT, SUB OUTPUT, OUTPUT MON 1 and OUTPUT MON 2 jacks in this section. TASCAM Model 24...
  • Page 20: Analog Input Jack Section

    Use the GAIN knobs to adjust the input levels of each chan- nel. its SIG indicator will light green when a signal is input (− 56dB or higher). If a SIG indicator stays lit red continuously, lower the GAIN knob. TASCAM Model 24...
  • Page 21: Input Channel Mixing Section

    When a PAN knob is turned all the way to the right (R), that channel signal is sent only to the right MAIN MIX L/R bus. It is not sent to the left bus. TASCAM Model 24...
  • Page 22: Analog Output Jack Section

    For convenience, the four buttons under the display are called the function buttons in this manual. From left to right, Shows a variety of information. they are called the F1, F2, F3 and F4 buttons. USB indicator This lights when the USB connection is working. TASCAM Model 24...
  • Page 23: Built-In Effects Operation Section

    (See “Using the built-in effects” on page 38) The built-in effect return signal is return to the MAIN MIX L/R bus and MONITOR OUT 1/2 buses. PFL/AFL MASTER knob Use this to adjust the send level from the PFL/AFL L/R bus. TASCAM Model 24...
  • Page 24: Analog Output Adjustment Section

    Do not do this when the unit is operating (including record- Connect the included power cord here. ing, playing back or writing data to an SD card). Doing so could cause proper recording to fail and recorded data to be lost. TASCAM Model 24...
  • Page 25: Home Screen

    The current playback position is shown by a bar. Automatic punch in/out point setting status When the automatic punch in/out function is on, these show the status of automatic punch in/out point setting. Punch in point Punch out point TASCAM Model 24...
  • Page 26: Meters Screen

    PC RETURN Screen This shows the levels of signals output from a computer when used as a USB audio interface. NOTE Output from the computer, including from Windows Media Player and iTunes, is sent to channels 1-2. TASCAM Model 24...
  • Page 27: Menu Structure

    This is an overview of basic operations. Function button assign- ments differ according to the screen shown on the display. Selecting items (moving vertically on a page): Turn the MULTI JOG dial. Opening a submenu from a page: Press the MULTI JOG dial. TASCAM Model 24...
  • Page 28: Preparation

    3 – Preparation Connecting other equipment This is an example of Model 24 connections. Precautions before making connections 0 Carefully read the operation manuals of the devices to be connected and then connect them correctly. 0 Before making connections, turn this unit and all equipment to be connected off (standby).
  • Page 29: Connecting Microphones

    * When an INST switch is on (pushed in), input through the this button to reactivate pairing mode when it is disabled. LINE/INST (BAL) input jack will be unbalanced. Select “Model 24” (this unit) on the other Bluetooth device. When pairing succeeds, the PAIRING indicator will stop Connecting monitor speakers blinking and remain lit, and connection with the other device will be complete.
  • Page 30: Inserting And Removing Sd Cards

    Loud noises could damage the speakers or harm Startup Screen to allow the date and time of the built-in clock your hearing. to be set. (See “Setting the built-in clock date and time” on page 31) TASCAM Model 24...
  • Page 31: Setting The Built-In Clock Date And Time

    Press the MULTI JOG dial to create a system file. When system file creation is complete, the Home Screen will reopen. TASCAM Model 24...
  • Page 32: Managing Songs

    When the selected song is the current song, SAVE will appear i Songs are created in the MTR folder on the SD card. and information about it will be saved. INFORMATION View information about the selected song. CLR ALL MARKS Clear all marks in the song. TASCAM Model 24...
  • Page 33: Loading Songs

    Deleted songs cannot be restored. NOTE i To cancel song deletion, press the F1 button. i The current song cannot be deleted. To delete the current song, load another song first. TASCAM Model 24...
  • Page 34: Protecting/Unprotecting Songs

    Leaving a single space open: Turn the MULTI JOG dial to select a blank space at the left end of any row, and press the MULTI JOG dial. Canceling edits: Press the F1 button. Confirming the changes: Press the F4 button. TASCAM Model 24...
  • Page 35: Loading Songs Created On Different Tascam Model Series Products

    Use the following procedure to load the song you want. Example: Loading a song from a Model 24 to a Model 16 Open the SONG Screen when the recorder is stopped. (See “Menu operation procedures”...
  • Page 36: Basic Recording

    With this unit, monitoring is possible using an external monitor- ing system (powered monitor speakers or an amp and speakers) or using stereo headphones. Use the CONTROL ROOM and PHONES knobs to adjust the level of the monitoring system. TASCAM Model 24...
  • Page 37: Sig Indicators And Level Meters

    They do not control signals to be recorded. i If you are not satisfied with a recording, repeat the above procedure from the beginning. TASCAM Model 24...
  • Page 38: Undoing Operations

    Screen, press the F3 button. 13.DELAY+SHALL, 14.DELAY+LHALL, 15.CHORUS+SHALL, 16.CHORUS+LHALL The following confirmation pop-up message will appear. Press the F4 button to restore the previous operation and return to the state before undoing. NOTE To cancel redoing, press the F1 button. TASCAM Model 24...
  • Page 39 The CURRENT STATUS will change from OFF to ON. NOTE Press the F2 button to turn the built-in effect off. Press the F1 button to return to the Home Screen. TASCAM Model 24...
  • Page 40: Recorder Functions

    When the Home Screen is open and the recorder is stopped, press the MULTI JOG dial to enable direct locate By connecting the recommended TASCAM RC-1F footswitch mode. A cursor will appear at the location to be changed in (sold separately) to the FOOTSWITCH jack on the top of the the recorder counter.
  • Page 41: Setting Up The Footswitch

    Press the 8 button to stop playback. NOTE Press the F4 button to turn the automatic punch in/ When using a TASCAM RC-1F, set the POLARITY switch to N. out function on. OPEN. icon appears on the AUTO PUNCH Screen.
  • Page 42: Setting A Pre Roll Point

    When the punch out point is reached, both track play- back and input source signals will be monitored. The 0 button will become unlit. o Playback will automatically stop two seconds after the punch out point. The 7/9 button will blink. Rehearsal can be repeated. TASCAM Model 24...
  • Page 43: Track Editing

    50) When importing completes, the TRACK IMPORT Screen reopens. NOTE i Press the F1 button to cancel importing. i The part of the track imported before canceling will remain; it will not be deleted. TASCAM Model 24...
  • Page 44: Mixing Down

    When the recorder is stopped, open the MENU screen and select the STEREO MIX EXPORT item. For details about menu operation, see “Menu operation procedures” on page 27. Press the MULTI JOG dial to open the STEREO MIX EXPORT screen. TASCAM Model 24...
  • Page 45: Mark Functions

    The mark function cannot be used with songs created on a Model 24 running firmware version 1.32 or older. Using mark functions In order to set and clear marks, the Home Screen F4 button...
  • Page 46: Settings And Information

    The SONG Screen shows the use status of the MTR folder. For details about how to set characters, see “Editing text” on page 34. TOTAL SONG This shows the total number of songs in the MTR folder. TASCAM Model 24...
  • Page 47: Setting Midi Time Code Operation

    The date and time setting is not initialized. o On a regular schedule (about once per month) o Before starting important recordings * Writing speed might not be restored depending on the SD card condition (including malfunction and age). TASCAM Model 24...
  • Page 48: Playing Wav Files On Sd Cards (Sd Play Mode)

    Press the F1 button to return to the MENU Screen. o Press the F2 button to move up one level. NOTE Only WAV files can be played back. Unsupported files will not be shown. TASCAM Model 24...
  • Page 49: 10 -Using A Computer To Transfer Data

    To connect with a computer, use a Type-A to Type-B USB2.0 cable to connect the USB port on the back of this unit to a USB Backed up data can be restored to other Model 24 units. Since port on the computer.
  • Page 50: Disconnecting

    USB port. (See “Connecting with a Comput- er” on page 49) Click the “Model 24” drive on the computer to show the MTR, MUSIC and UTILITY folders. Drag and drop files on the computer that you want to trans- fer to the unit to the MUSIC folder.
  • Page 51: 11 - Usb Audio Interface Functions

    Update” to stop the search. appears, click the Yes button. Read the contents of the User License Agreement, and se- lect “I accept the agreement” if you agree to the terms. Then, click the Next > button. TASCAM Model 24...
  • Page 52: Installing The Mac Dedicated Software

    In this case, click the “OK” button to close the message. Then, the Software License Agreement. If you agree to the con- control-click (or right-click) the file and click “Open” in the tents of the license, click “Agree”. menu. Then, click the “Next” button. TASCAM Model 24...
  • Page 53 Mac App Store” “‘TASCAM_MODEL MIXER_Installer_x.xx.dmg’ is an application downloaded from the Internet. Are you sure you want to open it?” might appear as a security warning message. In this case, click the “Open” button. TASCAM Model 24...
  • Page 54: Uninstalling The Dedicated Software

    This is the firmware version used by the Firmware Ver Windows connected unit. This is the name of the connected unit. 0 From the “Start” menu select “TASCAM Model Mixer” under Device (No Device is shown when no device is “TASCAM”. connected.) This shows the sampling frequency of the current song.
  • Page 55: Setting Sound Properties

    Only sound from a DAW and other ASIO sources are output. will appear. Sound from Windows Media Player and other WDM sources On the Playback page, right-click Model 24, and click Set as are not output. Default Device in the pop-up menu that appears.
  • Page 56: Usb Audio Mode

    V1.60 and later. If using a firmware version older than V1.60, update it to use these features. (See “FIRMWARE Screen” on page 46) Set the MODEL 24 USB audio mode to STEREO MIX. (See “USB audio mode” on page 56) NOTE The MAIN fader does not affect streamed audio.
  • Page 57 Open the Playback tab, and select “Speakers (Model 24)”. o In step , set the USB audio mode to MULTI INPUT. o In step , set the Microphone Properties to 24-channel.
  • Page 58: 12 - Messages

    12 – Messages The following is a list of messages that appear in pop-up windows. Refer to this list if one of these pop-up messages appears on the Model 24 and you want to check the meaning or determine a proper response.
  • Page 59 If any of these errors occurs, turn the unit off and restart it. Player Error If these error messages continue to appear frequently, please contact the store where you purchased this UNDO not available unit or TASCAM customer support service. Writing Failed Sys Rom Err System Err XX (XX is a number.)
  • Page 60: 13 - Troubleshooting

    If you are having trouble with the operation of this unit, please try the following before seeking repair. If these measures do not solve the problem, please contact the store where you bought the unit or TASCAM customer support service.
  • Page 61 In addition, please use “computer’s power option“ as ”high performance setting“. 0 Use the shortest USB cable possible. 0 Use a USB port built into the computer because the comput- er USB port affects the USB connection. TASCAM Model 24...
  • Page 62: 14 - Specifications

    Output impedance: 100 Ω Maximum input level: +22 dBu PHONES jack Nominal input level: +4 dBu Gain adjustment range: -20 - +30 dB Connector: 6.3mm (1/4”) standard stereo jack Input impedance: 22 kΩ Maximum output: 80mW + 80mW (32Ω load) TASCAM Model 24...
  • Page 63: Control Input/Output

    MIC w SUB OUT: 74 dB Memory MIC w CONTROL ROOM OUT: 79 dB 2 GB or more MIC w MONITOR OUT: 75 dB MIC w FX OUT: 75 dB USB/SD w MAIN OUT: 24 dB Phantom Power +48V TASCAM Model 24...
  • Page 64: Bluetooth

    540.0 × 503.0 × 117.4 mm (W x H x D, including protru- sions) Weight 10kg Operating temperature range 5°C – 35°C 0 Illustrations in this manual might differ in part from the actual product. 0 Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product. TASCAM Model 24...
  • Page 65 Modification des noms de morceau .......... 84 Nettoyage de l'unité ................ 67 Édition de texte ................84 À propos du service d’assistance clientèle TASCAM .... 67 Chargement de morceaux créés sur d’autres produits À propos des cartes SD ..............68 TASCAM de la série Model............
  • Page 66: Block Diagram / Schéma Fonctionnel

    0 Les sorties disposent d'un égaliseur graphique stéréo Bluetooth ..................114 7 bandes utile pour affiner le mixage Autres ....................114 0 16 effets TASCAM préréglés peuvent être utilisés pour Dimensional drawings / Dessins avec cotes / diverses applications Esquema de dimensiones ..........165 0 Enregistrement et lecture multipiste possibles au moyen de Block diagram / Schéma fonctionnel /...
  • Page 67: Éléments Fournis Avec Ce Produit

    Pour bénéficier d’une assistance après l’achat, recherchez dans V MISE EN GARDE la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial Le non-respect de ces instructions peut entraîner des TEAC (http:// teac-global.com/) la société ou le représentant blessures.
  • Page 68: À Propos Des Cartes Sd

    TEAC les appareils Bluetooth. (http://teac-global.com) pour obtenir cette liste, sinon contactez le service clientèle TASCAM. Profils Précautions d'emploi Cette unité prend en charge les profils Bluetooth suivants.
  • Page 69: Nomenclature Et Fonctions Des Parties

    Paramétrez les effets intégrés et réglez leurs niveaux de sortie pour chaque sortie dans cette section. f Section de réglage des sorties analogiques Dans cette section, réglez les niveaux des prises de sortie MAIN OUTPUT, SUB OUTPUT, AUX OUTPUT MON 1 et AUX OUTPUT MON 2. TASCAM Model 24...
  • Page 70 Les boutons GAIN servent à régler le niveau d'entrée de chaque canal. Le voyant SIG s'allume en vert lorsqu'un signal est reçu (−56 dB ou plus). Si un voyant SIG reste allumé en permanence en rouge, réduisez le volume avec le bouton GAIN. TASCAM Model 24...
  • Page 71: Section De Mixage Des Canaux D'entrée

    MAIN MIX L/R. Il n'est pas envoyé au côté droit. i Quand un bouton PAN est tourné à fond à droite (R), le signal de ce canal n'est envoyé qu'au côté droit du bus MAIN MIX L/R. Il n'est pas envoyé au côté gauche. TASCAM Model 24...
  • Page 72: Section Des Prises De Sortie Analogiques

    Voyant USB S'allume quand la connexion USB fonctionne. Voyant PFL/AFL Cet voyant s’allume quand au moins un commutateur PFL de canal est enclenché ou lorsque le commutateur AFL de fader MON 1/MON2 est enclenché. Écran Affiche diverses informations. TASCAM Model 24...
  • Page 73: Section De Contrôle Des Effets Intégrés

    Sert à régler le niveau des signaux envoyés par les effets bouton PHONES. Ne pas le faire pourrait entraîner la intégrés au bus de mixage principal MAIN MIX L/R. production d'un bruit fort et soudain risquant par exemple d'endommager votre audition. TASCAM Model 24...
  • Page 74: Section De Réglage Des Sorties Analogiques

    Branchez ici le cordon d'alimentation fourni. Ne faites pas cela pendant que l'unité fonctionne (ce qui inclut enregistrement, lecture ou écriture de données sur une carte SD). Cela pourrait causer l'échec de l'enregistrement et la perte de données enregistrées. TASCAM Model 24...
  • Page 75: Écran D'accueil

    95). Statut du transport Cette icône affiche le statut de fonctionnement de l'enregistreur. Indicateur Signification Arrêt au début du fichier En pause Enregistrement Lecture Position de lecture La position de lecture actuelle est indiquée par une barre. TASCAM Model 24...
  • Page 76: Écran Des Indicateurs De Niveau

    SD PLAY carte SD Rendre les cartes SD voir page accessibles depuis un STORAGE ordinateur Voir ci- Ouvrir l'écran SYSTEM SYSTEM dessous Écran LIVE INPUT Affiche les niveaux des signaux reçus par les prises d’entrée. TASCAM Model 24...
  • Page 77: Opérations De Base En Écran Menu

    Répétez les étapes 5 à 6 si nécessaire pour régler d'autres Pressez la touche F1 paramètres. Retourner à l'écran d'accueil depuis un écran Pressez la touche F1 pour revenir à l'écran MENU. MENU : Pressez la touche F1 TASCAM Model 24...
  • Page 78: Préparation

    3 – Préparation Branchement d'autres équipements Voici un exemple de branchements du Model 24. Précautions avant de faire les branchements 0 Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils à brancher et branchez-les correctement. 0 Avant de faire les branchements, éteignez cette unité et tous les équipements à connecter (mode veille ou standby).
  • Page 79: Branchement De Microphones

    Prise d’entrée STEREO (21/22) mode d'appairage s’il a été abandonné. * Quand un sélecteur INST est enclenché, l'entrée par la prise Sélectionnez le « Model 24 » (cette unité) sur l'autre appareil LINE/INST (BAL) concernée est asymétrique. Bluetooth. Une fois l'appairage réussit, le voyant PAIRING cesse de Branchement de moniteurs clignoter et reste fixement allumé, ce qui indique la réussite...
  • Page 80: Insertion Et Retrait Des Cartes Sd

    Des bruits forts pourraient avant l'écran de démarrage pour permettre le réglage de endommager les haut-parleurs ou votre audition. l'horloge intégrée (voir « Réglage de la date et de l’heure de l’horloge intégrée » en page 81). TASCAM Model 24...
  • Page 81: Réglage De La Date Et De L'heure De L'horloge Intégrée

    Pressez la molette MULTI JOG pour créer un fichier système. Une fois la création du fichier système terminée, l'écran d'accueil s'ouvre à nouveau. TASCAM Model 24...
  • Page 82: Gestion Des Morceaux

    Un maximum de 100 morceaux peuvent être créés sur une Affiche des informations sur le morceau sélectionné. même carte SD. CLR ALL MARKS i Les morceaux sont créés dans le dossier MTR de la carte SD. Efface tous les marqueurs du morceau. TASCAM Model 24...
  • Page 83: Chargement De Morceaux

    MULTI JOG pour ouvrir de menu. la fenêtre locale de menu. Sélectionnez DELETE (supprimer) et pressez la molette Sélectionnez INFORMATION et pressez la molette MULTI MULTI JOG. JOG. L'écran DELETE s'ouvre. La première page de l’écran INFORMATION s’ouvrira. TASCAM Model 24...
  • Page 84: Protection/Déprotection Des Morceaux

    à la fin de chaque rangée et pressez la molette MULTI (modification, enregistrement, suppression) sur un morceau JOG. protégé, « Song is protected » (le morceau est protégé) Annuler les éditions : s’affiche dans un message local à l’écran. Pressez la touche F1 Valider les changements : Pressez la touche F4 TASCAM Model 24...
  • Page 85: Chargement De Morceaux Créés Sur D'autres Produits Tascam De La Série Model

    Les morceaux créés sur des produits TASCAM de la série Model ayant un nombre de canaux différent peuvent être chargés dans Exemple : chargement d’un morceau d’un Model 24 dans un cette unité.
  • Page 86: Enregistrement De Base

    Avec cette unité, l’écoute de contrôle est possible au moyen d’un système d’écoute externe (moniteurs amplifiés ou système ampli et enceintes) ou d’écouteurs stéréo. Avec les boutons CONTROL ROOM et PHONES, réglez le volume du système d'écoute. TASCAM Model 24...
  • Page 87: Voyants Sig Et Indicateurs De Niveau

    Ils affichent les niveaux du bus MAIN MIX L/R. lus sur les pistes déjà enregistrées ou le volume d’écoute des signaux entrants. Ils ne contrôlent pas les signaux à enregistrer. i Si vous n'êtes pas satisfait d’un enregistrement, répétez la procédure ci-dessus depuis le début. TASCAM Model 24...
  • Page 88: Annulation D'opérations

    écran d'accueil, pressez la touche F3 Le message de confirmation suivant apparaîtra. Pressez la touche F4 pour restaurer l’opération précédemment annulée et revenir à l’état d’avant l’annulation. NOTE Pour au contraire interrompre le rétablissement de l’opération, pressez la touche F1 TASCAM Model 24...
  • Page 89 Pressez la touche F3 pour activer l’effet intégré. CURRENT STATUS passera de OFF à ON. NOTE Pressez la touche F2 pour désactiver l’effet intégré. Pressez la touche F1 pour revenir à l'écran d'accueil. TASCAM Model 24...
  • Page 90: Fonctions De L'enregistreur

    à l'emplacement pouvant être changé réenregistrement partiel (punch in/out) dans le compteur temporel de l'enregistreur. En branchant la pédale commutateur RC-1F TASCAM recommandée (vendue séparément) à la prise FOOTSWITCH sur le dessus de l'unité, vous pouvez vous en servir pour le punch in/out.
  • Page 91: Réglage De La Pédale Commutateur

    NOTE punch in et le point de punch out. Un * apparaîtra en face du Si vous utilisez une RC-1F TASCAM, réglez le commutateur point sélectionné. POLARITY (polarité) sur N. OPEN. Pressez la touche 8 pour arrêter la lecture.
  • Page 92: Réglage D'un Point De Pré-Défilement

    à nouveau les signaux lus sur les pistes et ceux venant des sources d'entrée. La touche 0 s'éteint. o La lecture s'arrête automatiquement deux secondes après le point de punch out. La touche 7/9 clignote. Vous pouvez vous entraîner au réenregistrement autant de fois que désiré. TASCAM Model 24...
  • Page 93: Édition De Piste

    à l’arrêt (voir « Procédures d’utilisation du NOTE menu » en page 77). i Pressez la touche F1 pour interrompre l’importation. Les fichiers WAV du dossier MUSIC s’afficheront. i La partie de piste importée avant l’interruption sera conser- vée ; elle ne sera pas effacée. TASCAM Model 24...
  • Page 94: Mixage

    « Chargement de morceaux » en page 83. Avec l’enregistreur à l’arrêt, ouvrez l’écran MENU et sélec- tionnez l’option STEREO MIX EXPORT (exporter le mixage stéréo). Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu, voir « Procédures d’utilisation du menu » en page 77. TASCAM Model 24...
  • Page 95: Fonctions Des Marqueurs

    Quand un marqueur est ajouté, une fenêtre locale affiche son NOTE numéro en bas de l’écran. La fonction marqueur ne peut pas être utilisée avec les morceaux créés sur un Model 24 ayant une version 1.32 ou antérieure du firmware. Utilisation des fonctions des marqueurs Des icônes de marqueur apparaissent sous la barre de position...
  • Page 96: Réglages Et Informations

    L'écran SONG affiche l'état du dossier MTR (enregistrement multipiste). Pour des détails sur la façon de saisir le texte, voir « Édition de texte » en page 84. TOTAL SONG Affiche le nombre total de morceaux dans le dossier MTR. TASCAM Model 24...
  • Page 97: Réglage Du Fonctionnement Du Time Code Midi

    Pressez au contraire la touche F1 pour interrompre * L'état de la carte SD (y compris les mauvais fonctionnements l’exécution. et son âge) peuvent empêcher le rétablissement de la vitesse d'écriture initiale. i Le réglage de date et d’heure n'est pas initialisé. TASCAM Model 24...
  • Page 98: Lecture De Fichiers Wav Sur Cartes Sd (Mode Sd Play)

    Pressez la touche F1 pour revenir à l'écran MENU. o Pressez la touche F2 pour remonter d'un niveau dans les dossiers. NOTE Seuls des fichiers WAV peuvent être lus. Les fichiers non pris en charge ne s’afficheront pas. TASCAM Model 24...
  • Page 99: 10 - Transfert De Données Avec Un Ordinateur

    Les données sauvegardées peuvent être rechargées dans unité à un port USB de l'ordinateur. d'autres unités Model 24. Comme cela vous permet de librement transférer des fichiers d’un Model 24 à un autre, vous Le câble USB peut être connecté avant ou après la mise sous pouvez facilement effectuer un enregistrement ou un mixage tension de cette unité.
  • Page 100: Transfert De Données Par Ordinateur

    USB de cette unité (voir « Branchement à un ordinateur » en page 99). Cliquez sur le disque Model 24 dans l’ordinateur pour afficher les dossiers MTR, MUSIC et UTILITY. Faites glisser sur le dossier MUSIC les fichiers de l'ordinateur que vous désirez transférer dans l'unité.
  • Page 101: 11 - Fonctions D'interface Audio Usb

    Oui. Lisez le contenu du contrat de licence utilisateur (User License Agreement) puis sélectionnez « I accept the agreement » (J'accepte le contrat) si vous en acceptez les termes. Puis cliquez sur le bouton «Next > (Suivant). TASCAM Model 24...
  • Page 102: Installation Du Logiciel Dédié Pour Mac

    « ‘ModelMixer_Installer.pkg’ ne peut pas être ouvert car il n’a « Agree » (Accepter). pas été téléchargé à partir du Mac App Store. Êtes-vous sûr de vouloir l’ouvrir ? », cliquez sur le bouton « Ouvrir ». Puis cliquez sur le bouton « Next » (Suivant). TASCAM Model 24...
  • Page 103: Changement Du Réglage De Gatekeeper

    ( ) en bas à gauche et saisir un mot de passe pour déverrouiller les réglages. Ce réglage se reverrouillera lorsque vous fermerez les Préférences Système en cliquant sur le bouton ou en tapant Commande-Q par exemple, ou en cliquant sur « Tout afficher » pour fermer le panneau ouvert. TASCAM Model 24...
  • Page 104: Désinstallation Des Logiciels Dédiés

    0 Au moyen du Finder, ouvrez le dossier Applications et cliquez Buffer Size (taille de mémoire tampon, Windows sur « TASCAM Model Mixer » pour ouvrir le panneau de réglages. uniquement) 0 Dans la fenêtre Périphériques audio de l’application Vous pouvez régler la taille de la mémoire tampon utilisée...
  • Page 105: Réglage Des Propriétés Sonores

    Après avoir terminé le réglage, cliquez sur le bouton OK. Ouvrez le lecteur Windows Media et lancez la lecture pour faire entrer dans les canaux 1 et 2 du Model 24 le son lu par l’ordinateur (sélecteurs MODE : PC). NOTE i Si vous changez le réglage pendant que le lecteur Windows...
  • Page 106: Mode Usb Audio

    V1.60 pour Model 24. Si vous utilisez une version de firmware antérieure à la V1.60, mettez-la à jour pour utiliser ces fonc- tionnalités (voir « Écran FIRMWARE » en page 96). Réglez le mode audio USB du Model 24 sur STEREO MIX (voir « Mode USB audio » en page 106). NOTE Le fader MAIN n’affecte pas le flux audio de streaming.
  • Page 107 Ouvrez l’onglet Lecture, et sélectionnez « Speakers (Model 24) ». o À l’étape , réglez le mode audio USB sur MULTI INPUT. o À l’étape 7, réglez Propriétés de Microphone sur 24-channel (24 canaux).
  • Page 108: 12 - Messages

    L'importation n'est pas possible car il n'y a pas de pistes libres. Import error. Utilisez TRACK CLEAR pour effacer une piste (voir « Effacement de pistes » en page 93). No track Le morceau sélectionné est déjà protégé. Already protected Le morceau sélectionné est déjà déprotégé. Already unprotected TASCAM Model 24...
  • Page 109 Si une de ces erreurs survient, éteignez l'unité et rallumez-la. Player Error Si le message d'erreur continue de s'afficher, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté UNDO not available cette unité ou un service après-vente TASCAM. Writing Failed Sys Rom Err System Err XX (XX est un nombre.)
  • Page 110: 13 - Guide De Dépannage

    0 Éteignez et rallumez le Model 24. 0 Les boutons GAIN des canaux sont-ils réglés trop haut ? 0 Effacez l’appairage du Model 24 avec l'autre appareil Bluetooth Les niveaux de source d'entrée sont-ils trop élevés ? et essayez de le refaire (voir « Connexion à des appareils 0 Les réglages d’égaliseur (EQ) sont-ils trop élevés ?
  • Page 111 « Options d’alimentation » sur « Performances élevées » dans le panneau de configuration de l’ordinateur (Windows). 0 Utilisez le câble USB le plus court possible. 0 Utilisez un port USB intégré à l'ordinateur car le port USB de l'ordinateur affecte la connexion USB. TASCAM Model 24...
  • Page 112: 14 - Caractéristiques Techniques

    (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse) Niveau d’entrée maximal : +22 dBu Connecteur : jack 6,35 mm stéréo standard Niveau d’entrée nominal : +4 dBu Puissance de sortie maximale : 80 mW + 80 mW Plage de réglage de gain : −20 - +30 dB (charge de 32 Ω) Impédance d’entrée : 22 kΩ TASCAM Model 24...
  • Page 113: Entrée/Sortie De Commande

    MIC w Sortie CONTROL ROOM : 79 dB Processeur/cadence d'horloge MIC w Sortie MONITOR : 75 dB MIC w Sortie FX : 75 dB Processeur Dual Core 2 GHz ou plus rapide USB/SD w Sortie MAIN : 24 dB Mémoire Alimentation fantôme 2 Go ou plus +48 V TASCAM Model 24...
  • Page 114: Bluetooth

    10 kg Plage de température de fonctionnement 5 °C – 35 °C 0 Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent partiellement différer du produit réel. 0 Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d’améliorer le produit. TASCAM Model 24...
  • Page 115 Edición de nombres de canciones ...........134 Limpieza de la unidad ..............117 Edición de texto .................134 Acerca del servicio de atención al usuario de TASCAM ..117 Carga de canciones creadas en diferentes productos Acerca de las tarjetas SD ..............118 TASCAM de la serie Model............135 Precauciones de uso ..............118...
  • Page 116: Introducción

    TEAC: Desinstalación del software específico de Mac ....154 http://teac-global.com/ Acceso a Settings Panel ...............154 En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera Windows ..................154 para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma. Mac ....................154 Función de notificación ...............154...
  • Page 117: Elementos Incluidos

    En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http:// teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del país en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos.
  • Page 118: Acerca De Las Tarjetas Sd

    Esta unidad admite funciones de seguridad durante la transmisión Bluetooth de acuerdo con las especificaciones standard Bluetooth, pero no garantiza la privacidad de ese tipo de transmisiones. TEAC CORPORATION no asume posibles responsabilidades por pérdidas de información producidas durante la transmisión por Bluetooth. TASCAM Model 24...
  • Page 119: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Gestione los efectos internos y ajuste los niveles de cada salida en esta sección. f Sección de ajuste de salida analógica Ajuste en esta sección los niveles de salida de las tomas MAIN OUTPUT, SUB OUTPUT, OUTPUT MON 1 y OUTPUT MON 2. TASCAM Model 24...
  • Page 120: Sección De Tomas De Entrada Analógicas

    Use los mandos GAIN para ajustar los niveles de entrada de cada canal. Los indicadores SIG se iluminarán en verde para indicar la presencia de una señal (− 56dB o superior). Si un indicador SIG queda iluminado continuamente en rojo, reduzca el valor del mando GAIN. TASCAM Model 24...
  • Page 121: Sección De Mezcla De Canales De Entrada

    L/R izquierdo. No será enviada señal de ese canal al bus derecho. i De la misma forma, cuando gire un mando PAN completamente a la derecha (R), la señal de ese canal será enviada solo al bus MAIN MIX L/R derecho y no al izquierdo. TASCAM Model 24...
  • Page 122: Sección De Tomas De Salida Analógicas

    Muestra una amplia gama de información. de la pantalla son llamados botones de función en este Indicadores USB manual. De izquierda a derecha, son los botones F1, F2, F3 y Se ilumina cuando la conexión USB está funcionando. TASCAM Model 24...
  • Page 123: Sección De Control De Efectos Internos

    MAIN MIX L/R. podría llegar a dañar sus oídos, por ejemplo. Botón SELECT Abre la pantalla EFFECT le permite realizar ajustes en los TASCAM Model 24...
  • Page 124: Sección De Ajuste De Salida Analógica

    No pulse este interruptor cuando la unidad esté realizando alguna acción (incluyendo grabando, reproduciendo datos o registrando datos a una tarjeta SD). El hacerlo podría dar lugar a un fallo en la grabación y/o a que los datos grabados se perdiesen. TASCAM Model 24...
  • Page 125: Pantalla Inicial

    Estado de transporte Este icono le muestra el estado operativo de la grabadora. Indicador Significado Parado al principio del fichero En pausa Grabación Reproducción Posición de reproducción La posición de reproducción activa es indicada con una barra. TASCAM Model 24...
  • Page 126: Pantalla De Medidores

    Esto muestra el nivel de las señales emitidas desde un ordenador cuando use la unidad como un interface audio USB. NOTA La salida del ordenador, incluyendo la de Windows Media Player e iTunes es enviada a los canales 1-2. TASCAM Model 24...
  • Page 127: Estructura Del Menú

    Aquí puede ver un resumen de las operaciones. La asignación Pulse el botón F1 para volver a la pantalla MENU. de los botones de función varía de acuerdo a la pantalla visualizada. TASCAM Model 24...
  • Page 128: Preparativos

    3 – Preparativos Conexión de otros dispositivos Aquí puede ver un ejemplo de las conexiones del Model 24. Precauciones a tener en cuenta antes de las conexiones 0 Lea completamente el manual de instrucciones de los dispositivos que vaya a conectar y conéctelos correctamente.
  • Page 129: Conexión De Micrófonos

    * Cuando un interruptor INST esté activo (pulsado), la entrada desactivado. en la toma LINE/INST (BAL) será no balanceada. Elija “Model 24” (esta unidad) en el otro dispositivo Bluetooth. Conexión de monitores Cuando la sincronización haya sido correcta, el piloto PAIRING dejará...
  • Page 130: Inserción Y Extracción De Tarjetas Sd

    Se pueden producir ruidos fuertes capaces de fecha y la hora del reloj interno. (Vea “Ajuste de la fecha y la dañar los propios auriculares o sus oídos. hora del reloj interno” en pág. 131) TASCAM Model 24...
  • Page 131: Ajuste De La Fecha Y La Hora Del Reloj Interno

    Are you sure?” cuando introduzca en esta unidad una tarjeta nueva o una formateada en otra unidad. Pulse el dial MULTI JOG para crear un fichero de sistema. Cuando la creación del fichero de sistema haya terminado, volverá a aparecer la pantalla inicial. TASCAM Model 24...
  • Page 132: Gestión De Canciones

    Las canciones son creadas en la carpeta MTR de la tarjeta SD. Le muestra información de la canción elegida. CLR ALL MARKS Esto borra todas las marcas existentes en la canción. DELETE Elimina la canción elegida. TASCAM Model 24...
  • Page 133: Carga De Canciones

    Para cancelar este borrado, pulse el botón F1 Gire el dial MULTI JOG para acceder a la segunda página de i La canción activa no puede ser eliminada. Para eliminar dicha la pantalla INFORMATION. canción, cargue primero otra canción diferente. TASCAM Model 24...
  • Page 134: Protección/Desprotección De Canciones

    Apertura de un espacio: Gire el dial MULTI JOG para colocar un espacio en blanco al final de cualquier fila y pulse el dial MULTI JOG. Cancelación de ediciones: Pulse F1 Confirmación de los cambios: Pulse el botón F4 TASCAM Model 24...
  • Page 135: Carga De Canciones Creadas En Diferentes Productos Tascam De La Serie Model

    Puede crear en esta unidad canciones creadas en productos TASCAM de la serie Model con distintas cantidades de canales. Ejemplo: Carga de una canción desde un Model 24 a un Use estos pasos para cargar la canción que quiera. Model 16 Acceda a la pantalla SONG con la unidad parada.
  • Page 136: Conceptos Básicos De Grabación

    Con esta unidad, es posible la monitorización usando un sistema de monitorización externo (monitores autoamplificados o un amplificador y altavoces) o usando unos auriculares stereo. Use los mandos CONTROL ROOM y PHONES para ajustar el nivel del sistema de monitorización. TASCAM Model 24...
  • Page 137: Indicadores Sig Y Medidores De Nivel

    No controlan las señales a ser grabadas. i Si no está satisfecho con una grabación, repita los pasos anteriores desde el principio. TASCAM Model 24...
  • Page 138: Anulación De Operaciones (Undo)

    ” en la pantalla inicial, pulse el botón F3 “ 15.CHORUS+SHALL, 16.CHORUS+LHALL Aparecerá el siguiente mensaje de confirmación. Pulse F4 para restaurar la operación anterior y volver al estado previo a deshacer la operación. NOTA Para cancelar esta recuperación, pulse el botón F1 TASCAM Model 24...
  • Page 139 PARAMETER del elemento TYPE seleccionado en ese momento. Pulse F3 para activar el efecto interno. El valor de CURRENT STATUS cambiará de OFF to ON. NOTA Pulse F2 para desactivar el efecto interno. Pulse F1 para volver a la pantalla inicial. TASCAM Model 24...
  • Page 140: Funciones De Grabadora

    Uso del pedal para el pinchado/ contador de la grabadora. despinchado Con la conexión del pedal recomendado TASCAM RC-1F (opcional) a la toma FOOTSWITCH del panel superior de esta unidad, podrá usar dicho pedal para el pinchado/despinchado. Para usar un pedal para el pinchado/despinchado deberá ajustar previamente la asignación de función del pedal a “PUNCH IN/...
  • Page 141: Configuración Del Pedal

    NOTA i Pulse F2 para borrar los puntos de pinchado y Cuando use un TASCAM RC-1F, ajuste el interruptor despinchado ajustados. POLARITY a N. OPEN. i Pulse F3 para elegir el punto de pinchado o despinchado.
  • Page 142: Ajuste De Un Punto De Pre-Rebobinado

    El botón 0 se apagará. o La reproducción se detendrá un par de segundos después del punto de despinchado. El botón 7/9 parpadeará. Puede repetir este ensayo las veces que quiera. TASCAM Model 24...
  • Page 143: Edición De Pista

    (Vea “Operaciones básicas de pantalla MENU” en pág. 127) NOTA Aparecerán los ficheros WAV de la carpeta MUSIC. i Pulse el botón F1 para cancelar la importación. i La parte de la pista que hubiese sido importada antes de la cancelación permanecerá; no será borrada. TASCAM Model 24...
  • Page 144: Remezcla

    ”Carga de canciones” en pág. 133. Con la grabadora parada, abra la pantalla MENU y elija el elemento STEREO MIX EXPORT. Para consultar los detalles acerca de las operaciones de menú, vea “Operaciones de menú” en pág. 127. TASCAM Model 24...
  • Page 145: Funciones De Marcas

    No puede usar la función de marcas con las canciones crea- das en un Model 24 que esté usando la versión de firmware 1.32 o anterior. Uso de las funciones de marcas Aparecen iconos de marca debajo de la barra de posición de...
  • Page 146: Ajustes E Información

    La pantalla SONG le muestra el estado de uso de la carpeta MTR. Para más detalles acerca de cómo ajustar los caracteres, vea “Edición de texto” en pág. 134. TOTAL SONG Le muesta el número total de canciones en la carpeta MTR. TASCAM Model 24...
  • Page 147: Ajuste Del Funcionamiento Del Código De Tiempo Midi

    * Es posible que no se recupere la velocidad de grabación i El ajuste de fecha y hora no son reiniciados. dependiendo de las condiciones de la tarjeta SD (incluyendo el desgaste natural y averías). TASCAM Model 24...
  • Page 148: Reproducción De Ficheros Wav En Tarjetas Sd (Modo Sd Play)

    Pulse F1 para volver a la pantalla MENU. o Pulse F2 para subir un nivel. NOTA Solo pueden ser reproducidos ficheros WAV. Los ficheros en formatos no admitidos no serán visualizados. TASCAM Model 24...
  • Page 149: 10 -Uso De Un Ordenador Para Transferir Datos

    USB del ordenador. Los datos de la copia de seguridad pueden ser restaurados en otras unidades Model 24. Dado que esto le permite trasladar Puede conectar el cable USB tanto con la unidad encendida ficheros fácilmente entre distintos Model 24 puede realizar como apagada.
  • Page 150: Desconexión

    Use un cable USB (tipo-A a tipo-B) para conectar el ordenador con el puerto USB de esta unidad. (Vea “Conexión con un ordenador” en pág. 149) Haga clic en el disco “Model 24” que aparece en el ordenador para visualizar las carpetas MTR, MUSIC y UTILITY.
  • Page 151: 11 - Funciones De Interface Audio Usb

    Control de cuenta de usuario, haga clic en el botón Sí. búsqueda. Lea el contenido del Acuerdo de licencia y elija “Estoy de acuerdo” si está de acuerdo con los términos del mismo. Después, haga clic en el botón Siguiente >. TASCAM Model 24...
  • Page 152: Instalación Del Software Específico Mac

    Mac App Store. Are you sure you want to open it?”, “Agree”. haga clic en el botón “Open”. Después, haga clic en el botón “Next”. TASCAM Model 24...
  • Page 153 Estos ajustes quedarán de nuevo bloqueados cuando haga clic en el icono . o pulse comando-Q para cerrar las Preferencias del sistema o cuando haga clic en “Show All” para cerrar el panel abierto. TASCAM Model 24...
  • Page 154: Desinstalación Del Software Específico

    Nombre de la unidad conectada. Windows Device (Aparece No Device si no hay ningún dispositivo conectado). 0 Desde el menú “Inicio” elija “TASCAM Model Mixer” dentro de Frecuencia de muestreo de la canción “TASCAM”. activa. Sample Rate Si no ha cargado una tarjeta SD, aquí...
  • Page 155: Ajuste De Las Propiedades De Sonido

    Cuando las frecuencias de muestreo son iconos, aparecerá un icono Sonido. distintas En la página Reproducción, haga clic derecho en Model 24 y Ejemplo: Windows (WDM) a 48000 Hz, ASIO a 44100 Hz haga clic en Establecer como dispositivo predeterminado en el menú...
  • Page 156: Modo Usb Audio

    Vaya a la pestaña de Grabación y elija “Model 24”. ATENCIÓN El siguiente contenido es admitido solo con el firmware V1.60 y posterior del Model 24. Si está usando una versión de firmware anterior a la V1.60, actualícelo para poder usar estas funciones. (Vea “Pantalla FIRMWARE” en pág. 146) Ajuste el modo audio USB del MODEL 24 a STEREO MIX.
  • Page 157 , ajuste el modo audio USB a MULTI INPUT. o En el paso , ajuste las Propiedades del micrófono a 24 canales. Haga clic en “Propiedades” de “Altavoces (Model 24)” para acceder a la pantalla de Propiedades de altavoces. TASCAM Model 24...
  • Page 158: 12 - Mensajes

    12 – Mensajes A Continuación puede ver un listado de los mensajes que pueden aparecer en pantallas desplegables. Consulte este listado si aparece uno de estos mensajes en el Model 24 y quiere saber su significado o cómo actuar. Mensaje Significado y respuesta La tarjeta SD no puede ser reconocida.
  • Page 159 Si el mismo mensaje de error sigue apareciendo con frecuencia, póngase en contacto con el comercio en UNDO not available el que adquirió esta unidad o con el departamento de atención al cliente de TASCAM. Writing Failed Sys Rom Err System Err XX (XX es un número).
  • Page 160: 13 - Resolución De Problemas

    0 Apague y vuelva a encender el Model 24. fichero máster stereo? 0 Elimine el registro de sincronización “Model 24” del otro dispositivo Bluetooth y pruebe a realizar de nuevo la El sonido que quiero grabar distorsiona.
  • Page 161 Además, ajuste las “Opciones de alimentación” en el Panel de control a “Alto rendimiento” (Windows). 0 Use el cable USB más corto posible. 0 Use un puerto USB propio del ordenador, porque puede afectar a la conexión USB. TASCAM Model 24...
  • Page 162: 14 - Especificaciones Técnicas

    Nivel de entrada nominal: +4 dBu Rango de ajuste de ganancia: -20 - +30 dB Conector: 6.3 mm (1/4”) standard stereo Impedancia de entrada: 22 kΩ Salida máxima: 80 mW + 80 mW (32 Ω de carga) TASCAM Model 24...
  • Page 163: Entrada/Salida De Control

    Procesador de doble núcleo a 2 GHz o superior MIC w CONTROL ROOM OUT: 79 dB MIC w MONITOR OUT: 75 dB Memoria MIC w FX OUT: 75 dB 2 GB o superior USB/SD w MAIN OUT: 24 dB Alimentación fantasma +48V TASCAM Model 24...
  • Page 164: Bluetooth

    0 Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. 0 De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. TASCAM Model 24...
  • Page 165: Dimensional Drawings / Dessins Avec Cotes

    Dimensional drawings / Dessins avec cotes / Esquema de dimensiones 580.0mm 99.9mm 31.5.mm TASCAM Model 24...
  • Page 166: Diagrama De Bloques

    Block diagram / Schéma fonctionnel / Diagrama de bloques TASCAM Model 24...
  • Page 167: Level Diagram / Schéma Des Niveaux

    Level diagram / Schéma des niveaux / Diagrama de niveles TASCAM Model 24...
  • Page 168 Memo TASCAM Model 24...
  • Page 169 Memo TASCAM Model 24...
  • Page 170 Memo TASCAM Model 24...
  • Page 171 Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale the United States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If WHAT IS COVERED AND WHAT IS NOT COVERED dans le pays d’achat.
  • Page 172 Owner’s name / Nom du propriétaire / Name des Eigentümers Modello / Modelo / Nome del proprietario / Nombre del propietario / 顾客姓名 型号 Model 24 Serial No. / No de série / Seriennummer Address / Adresse / Adresse Numero di serie / Número de serie / 序列号...

Ce manuel est également adapté pour:

Model 1616

Table des Matières