Table des Matières

Publicité

Liens rapides

»
DM-24
Console de mixage numérique
Professional
Ü
ÿ
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de cou-
rants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en
contact avec les composants internes.
Ÿ
Le point d'exclamation au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre de
l'appareil.
Cet appareil possède un numéro de série
sur sa face arrière. Reportez ci-dessous le
nom du modèle et le numéro de série pour
pouvoir les communiquer en cas de
besoin.
Modèle
n° de série
MODE D'EMPLOI
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR LES PAN-
NEAUX SUPÉRIEUR OU ARRIÈRE. CET APPAREIL NE COMPORTE PAS DE PIÈCES QUI PUISSENT
ÊTRE RÉPARÉES PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ POUR
TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUTION OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
.
9101439701

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tascam DM-24

  • Page 1 » 9101439701 DM-24 Console de mixage numérique Professional MODE D’EMPLOI Ü ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR LES PAN- NEAUX SUPÉRIEUR OU ARRIÈRE. CET APPAREIL NE COMPORTE PAS DE PIÈCES QUI PUISSENT ÊTRE RÉPARÉES PAR L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ POUR TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    Für Kunden in Europa Warnung Dies is eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen versursachen ; in diesem Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. TASCAM DM-24...
  • Page 3 Les informations sur la bonne façon de relier le mât à la terre, ainsi que le fil d’antenne, la position du système de décharge, le diamètre et la nature des conducteurs et du piquet de terre sont contenues dans l’article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. TASCAM DM-24...
  • Page 4: Table Des Matières

    L’écran SLOT ............29 Affectation des encodeurs aux fréquences d’EQ 18 Affectation des encodeurs aux contrôles de Q..18 4 – Différentes sections de la DM-24 Affectation des encodeurs aux panoramiques..19 Face supérieure ...........30 Affectation des encodeurs aux départs aux ..19 Module d’entrées analogiques......31...
  • Page 5 Temps d’attaque (Attack) ........68 Départs auxiliaires (AUX)......57 Temps de maintien (Hold) ........68 Aux sends (global) ..........57 Temps de chute (Decay).......... 68 Fader control ............58 Expander ..............68 Setup ............... 58 Seuil ................. 68 Copy ................. 58 Ratio ................ 68 TASCAM DM-24...
  • Page 6 Exemple 4 : 1 et 2 en série (1 = entrée mono, 2 = entrée WIDTH ..............100 stéréo) ..............84 Caractéristiques du decay......100 Sources des départs effets......84 LOW, MID, HIGH ............100 Aux 1 à 6 ..............84 RANGE ..............100 Aux 1 à Aux 6 en insertion ........85 TASCAM DM-24...
  • Page 7 Mise à jour du système......126 DEVICE ..............111 ID ................111 Émission/réception de messages Control CHASE ..............111 Change vers/depuis la DM-24 ....126 TRA ................ 112 Implémentation MIDI ....... 128 REC ................. 112 14 – Fonctions mémoires (library) Mémoires d’affectation du contrôle machines ..
  • Page 8 AUTO FADE OUT TIME ......... 159 Carte TDIF-1 ..........186 AUTO FILES ............160 Carte ADAT ..........186 AUTO CONFIG ............161 MODULE ..............161 Carte AES3 ..........187 ALL MODULE ............161 Options d’entrées..........187 ALL CNTRLS ............161 Options de sorties ..........187 TASCAM DM-24...
  • Page 9 Affichage du timecode ........188 Schéma des niveaux ........ 205 19 – Caractéristiques E/S audio analogiques ......189 E/S audio numériques .......190 autres connexions d’E/S......190 Égalisation ..........191 Performances du système......191 Caractéristiques physiques .......191 Schéma dimensionné ........192 Messages et dysfonctionnements....192 Schéma synoptique (à fréquence TASCAM DM-24...
  • Page 10: Introduction

    1 – Introduction La DM-24 est une console de mixage numérique des- attentivement cette section et de vous familiariser tinée à une gestion audio de qualité professionnelle avec l’organisation des autres chapitres afin de pou- au sein des environnements modernes d’enregistre- voir vous y référer ultérieurement en cas de besoin.
  • Page 11: Accessoires Fournis

    1- «Introduction», p. 10 : Il s’agit de ce chapi- fonction unique de manière linéaire. Ce chapitre tre. Il offre une vue générale de la DM-24, de ses explique les différentes options de routage et d’affe- principales fonctionnalités ainsi que l’organisation cation disponibles et comment configurer la DM-24...
  • Page 12: Introduction-À Propos De Ce Manuel

    à ces Ce chapitre comporte également la liste des messa- unités externes. ges pouvant s’afficher sur l’écran de la DM-24, leur 13- «MIDI», p. 125 : Les unités MIDI externes signification et la réponse qui peut leur être donnée.
  • Page 13: Introduction-Questions Relatives Au Signal D'horloge

    être sélectionnée comme tre ou esclave en la matière. source «word clock». • Si deux DM-24 sont mises en cascade, la source AVERTISSEMENT d’horloge de la DM-24 en cascade sera toujours la Il ne peut y avoir qu’une seule unité maître en ce qui DM-24 «maître», celle-ci pouvant elle-même tirer...
  • Page 14: Interface Utilisateur Visualisation Des Contrôles

    2 – Interface utilisateur Visualisation des contrôles La DM-24 dispose de trois types de visualisation gèrent un même paramètre pour plusieurs voies ou écran : les écrans «système» consacrés aux paramè- modules, et les écrans «modules» qui gèrent tous les tres de gestion de l’appareil, les écran «globaux»...
  • Page 15: Pods

    PODs liser aussi les touches Ó et Á (ou la molette) pour La DM-24 dispose de quatre contrôles rotatifs situés en dessous de l’écran et appelés PODs. vous déplacer de gauche à droite. Ils servent de contrôles polyvalents affectés à la modification des paramètres présents à...
  • Page 16: Autres Accès Aux Paramètres

    «Affectation des faders aux «layers», p. 20). La des voies. touche clignotante indique que les faders ne fonc- tionnent plus en tant que faders de voies et que leur TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 17: Interface Utilisateur-Encodeurs Rotatifs (À Leds Annulaires)

    Q) ainsi qu’au panoramique du module actif. Dans ce mode, aucun des témoins des encodeurs (à leur gauche) n’est allumé et la bande d’égalisation contrôlée est déterminée par la touche EQUALIZER appropriée. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 18: Affectation Des Encodeurs Aux Gains D'eq

    Affectation des encodeurs aux contrôles de Q Le facteur Q d’une bande d’égalisation correspond à notch ou peak (mais pas en mode «shelf»). Les la largeur de cette bande quand le filtre est en mode TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 19: Affectation Des Encodeurs Aux Panoramiques

    éclairage atténué), tandis que les = éteint LEDs en dessous restent atténuées. Le schéma ci- dessous est presque au maximum (9,6dB) : = allumé = allumé = atténué = atténué = éteint = éteint TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 20: Affectations Des Faders Aux «Layers

    à distance, le layer actif. sont amenés automatiquement au bon niveau. Touches de contrôles «machine» Certaines touches de la DM-24 ne sont pas destinées Voir «Contrôles machines et Locator», p. 110 pour à la gestion de ses propres fonctions, mais de celles plus de détails.
  • Page 21: Statut De L'automation

    Quand il est activé, la mention AUTO apparaît en haut p. 160, le système d’automation peut être activé/ de l’écran, ainsi que le nom du mode d’automation désactivé dans l’écran d’automation principal. en cours de sélection. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 22: Options Système

    3 – Options système La DM-24 offre un grand nombre d’option pour • de paramétrer les préférences de synchronisation gérer l’ensemble des fonctionnalités de la console. du timecode avec d’autres unités et pour l’écran DIGITAL Elles dépendent des écrans OPTION...
  • Page 23: Fader Sensitivity

    Les capacité de sensibilité au toucher de la DM-24 Appuyez sur la touche (ou annulez l’opéra- ENTER dépendent des conditions d’humidité...
  • Page 24: Meter Follows Sel Key

    Adressez-vous à votre revendeur TASCAM si ce message apparaît. SOLO Les modes de solo de la DM-24 peuvent être adaptés tain nombre de voies (celles dont les touches MUTE de diverses manières via l’écran ci-dessous : sont allumées en mode solo) de voir leurs signaux additionnés dans le mix solo.
  • Page 25: Inplace Solo Defeat

    : REMARQUE Une unité DTRS reliée à la DM-24 par une carte d’exten- sion insérée dans une des baies 1 ou 2 ne peut pas être utilisée comme source d’affichage du timecode de cette manière.
  • Page 26: Options Système-Écrans Digital

    PODs fonctionnel dans cette version du logiciel système de la DM-24. Il sera implémenté dans une prochaine mise à sont utilisé pour régler le «temps» de départ de ce jour et la documentation correspondante sera fournie à...
  • Page 27: High Sampling Frequency

    , et appuyez sur manière explicite. Hi-Sampling ENTER Quand la DM-24 passe en mode haute fréquence, un TDIF interfaces Dans le cas des cartes d’interface message apparaît à l’écran, vous demandant de TDIF-1 l’unité reliée à la carte peut être identifiée l’éteindre et de la remettre sous tension pour valider...
  • Page 28: Dépassement Des Tolérances

    Autres paramétrages de source numérique Cet écran permet de visualiser et de traiter les entrées et sorties audio de la DM-24. À fréquence de base, la DM-24 peut convertir les fré- quences d’échantillonnages des données sources. L’activation de cette fonction se fait individuellement...
  • Page 29: L'écran Slot

    Si des cartes sont présentes dans l’appareil, elles sont des différentes cartes d’interface pouvant être insé- affichées comme dans l’exemple ci-dessous. rées dans la DM-24 et les options qui leurs sont asso- ciées. La détection en est automatique et elles sont décrites séparément dans le paragraphe «Options», p.
  • Page 30: Différentes Sections De La Dm-24 Face Supérieure

    à la fois logique et fonctionnel. la DM-24—mais plutôt un «conducteur» pouvant orienter les recherches dans le reste du manuel. Face supérieure La face supérieure de la DM-24 peut être divisée en plusieurs zones fonctionnelles : Autres E/S analogiques Module d'entrées analogiques Section «Library»...
  • Page 31: Module D'entrées Analogiques

    4 – Différentes sections de la DM-24—Face supérieure Module d’entrées analogiques Ces entrées alimentent classiquement les seize voies Le niveau d’entrée se règle à l’aide des boutons rota- d’entrées mais peuvent aussi être affectées différem- tifs TRIM ment comme expliqué dans le chapitre «Paramétrage REMARQUE des E/S», p.
  • Page 32: Section De Contrôle Des Modules

    DM-24 prend sa référence d’horloge numérique sur une unité externe. S’il est éteint, la DM-24 agit en tant que maître pour l’horloge numé- rique du système. Si il clignote, la source d’horloge n’est pas branchée ou n’est pas utilisable par la DM-24.
  • Page 33: Différentes Sections De La Dm-24-Face Supérieure

    4 – Différentes sections de la DM-24—Face supérieure Contrôle des paramètres Cette section sert à contrôler les différents paramè- Nombre sans touche Shift avec touche shift tres et à naviguer entre les différentes options dispo- Départs aux 1 et 2 Options système...
  • Page 34: Section Monitoring

    ENTER Cette molette permet la Utilisez cette touche pour confirmer saisie des données à l’écran, etc. Quand la DM-24 est la saisie de vos données ou pour répondre «yes(oui)» utilisée pour contrôler une unité distante, elle peut aux questions posées (les touches fléchées sont habi- aussi être utilisée comme molette de recherche...
  • Page 35: Faders Et Sélecteurs Des Modules

    4 – Différentes sections de la DM-24—Face supérieure Faders et sélecteurs de modules, etc. Les 16 faders des modules sont organisés en sous- éditer, ou pour les coupler en stéréo, etc. Le témoin ensembles ou «layers» (voir «Affectation des faders allumé...
  • Page 36: Différentes Sections De La Dm-24-Face Arrière

    8 voies d’entrées (1 à 8, 9 à 16, 17 à 24). TASCAM pour les connexions de contrôle et les con- nexions audio de la DM-24. Bien que ces câbles et con- 3 WORD SYNC [OUT/THRU, IN] et necteurs ressemblent à des câbles informatiques sélecteur...
  • Page 37 Ils peuvent être dirigés vers n’importe lequel des pond bien aux caractéristiques décrites en face groupes de huit voies susceptible d’accepter les arrière de la DM-24. En cas de doute, adressez-vous signaux de retour (1 à 8, 9 à 16, 17 à 24). à un électricien agréé.
  • Page 38: Paramétrage Des E/S

    Elles sont traitées en retours «returns», et peuvent être affectées aux voies 1 à 24. 16 entrées analogiques mic/line sont pré- sentes sur la DM-24. Elles sont identifiées à l’écran Retours affectables Ces quatre entrées analogi- par les lettres ques symétriques peuvent être affectées comme voies...
  • Page 39: Paramétrage Des E/S-Signaux De Sortie

    5 – Paramétrage des E/S—Signaux de sortie Signaux de sortie 1 sortie stéréo (master) Les sorties présentes sur la DM-24 sont (à l’exclu- Ces sorties sont géné- sion des sorties monitoring) : ralement utilisées pour créer un mix des sorties de bus (sauf en mode surround).
  • Page 40: Paramétrage Des E/S-Affectation Des Entrées Aux Voies

    Comme les sources d’entrée peuvent être partagées jamais. (adressée à plus d’une voie), des enregistrements simul- tanés peuvent être faits de la même prise. Vous pour- riez par exemple essayer d’enregistrer une même voix avec différents réglages de compression ou d’égalisa- tion. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 41: Retours

    Ces connecteurs peuvent être utilisés pour des AES/ Bien que ces entrées comportent deux connecteurs, EBU ou SPDIF le format étant détecté automatique- un seul des deux peut être utilisé à la fois. ment par la DM-24. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 42: Paramétrage Des E/S-Affectation Des Voies Aux Bus (Global)

    —partie inférieure droite). Utilisez le POD 4 pour déplacer le curseur à Dans l’un ou l’autre cas, appuyez sur pour ENTER la droite de l’écran afin de sélectionner les valider l’option. Si l’affectation contraire est déjà TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 43: Affectation Des Voies Aux Bus Par Canal

    Si un compresseur a été affecté à un des modules principaux (aux ou bus ou stéréo comme décrit dans «compresseurs principaux», p. 45), il s’affiche en bas de l’écran. Dans le cas contraire, le bouton est rem- placé par un rectangle gris. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 44: Paramétrage Des E/S-Affectation Des Sorties

    ) à gauche de l’écran, et utilisez C.ROOM la molette et la touche pour sélectionner le ENTER Les connecteurs XLR et RCA de chaque sortie sont signal de sortie voulu. alimentés en parallèle par le signal sélectionné, et le TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 45: Paramétrage Des E/S-Départs Et Retours Assignables

    Activez/désactivez le compresseur pour chacune des paires principales en utilisant la touche ENTER quand le curseur est placé sur le bouton virtuel approprié (ou en utilisant l’écran ASSIGN PARAME- — «Autres paramètres des modules», p. 43). TERS TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 46: Branchements Connexions Analogiques

    Cette section détaille les options de branchements depuis la source vers la destination du signal (par exem- entre la DM-24 et d’autres appareils, et est divisée en ple : effets et instruments électroniques ou sources trois parties : analogique, numérique et contrôle.
  • Page 47: Processeurs De Dynamique Et Effets Externes

    Reliez les deux systèmes de monitoring indépendants Le retour de cet enregistreur (pour écoute de con- ) sur les systèmes de diffusion appro- STUDIO trôle) se fait au niveau des connecteurs . Ils priés. 2TR IN TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 48: Branchements-Connexions Numériques

    à brancher une terminaison sur la dernière unité TASCAM pour les connexions de contrôle et les con- de la chaîne. nexions audio de la DM-24. Bien que ces câbles et con- necteurs ressemblent à des câbles informatiques Le contrôle à distance des unités DTRS se fait standards, ils ont une destination et des caractéristiques...
  • Page 49: Vers Un Adat

    AV de MOTU. L’un et l’autre convertissent le code ADAT OUT ABS de l’ADAT en MTC, permettant la synchronisa- Si l’ADAT doit être contrôlé par la DM-24, un con- tion des commandes d’automation. vertisseur externe, capable de convertir le code MMC Entrées et sorties numériques...
  • Page 50: Connexion Word Sync

    Reportez-vos également au paragraphe «SYNC/TC», standard MIDI p. 25 pour plus de détails sur l’utilisation du MTC. Voir «MIDI», p. 125 pour la manière dont la DM-24 utilise le système MIDI. Connexions timecode SMPTE/EBU Le timecode analogique SMPTE/EBU est reçu au Notez que la DM-24 ne génère pas elle-même de...
  • Page 51: Opérations Sur Les Modules

    7 – Opérations sur les modules Les modules de la DM-24 sont contrôlés par une Écran Paramètres série d’écrans permettant la visualisation et la modi- DYNAMICS processeur de dynamique fication des paramètres de chacun d’eux. paramètres d’égalisation Dans la plupart des cas, les modules ont les mêmes niveaux de départs auxiliaires, sélecteurs...
  • Page 52: Opérations Sur Les Modules-Témoins Et Contrôles De La Zone Commune

    (voir «Processeurs de dynamique», p. 65 Le canal de droite pilote la com- pour plus de détails sur leur disponibilité sur les dif- pression férents modules de la DM-24) : Les deux canaux pilotent la com- pression Gate/Expander Un sélecteur virtuel permet son activation.
  • Page 53: Autres Contrôles Et Affichages Communs

    201 positions de panorami- module qui se trouve à sa droite (une voie de numéro que possibles. pair pourrait être couplée aux voies de numéro impair qui se trouvent à sa gauche) . Si le bouton TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 54: Balance Des Paires Stéréo

    POD 1 et encore sur pour répondre au ENTER différentes voies) pour changer la position du curseur message de confirmation (vous pouvez annuler en à l’écran et modifier le panoramique ou la balance. utilisant les touches fléchées). TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 55: Opérations Sur Les Modules-Processeur De Dynamique (Dynamics)

    Les réglages spécifiques de ces processeurs sont sau- REMARQUE vegardés dans les mémoires de la DM-24 et rappelés La même procédure peut servir à mémoriser les régla- si besoin. ges en cours en utilisant la touche STORE à la place de la touche RECALL .
  • Page 56: Opérations Sur Les Modules-Eq

    Voir «Cursor follows EQ Band Key», p. 24 pour teur Q est inactivé (grisé) et toutes les LEDs de paramétrer la DM-24 afin que le curseur à l’écran l’encodeur correspondant sont éteintes . suive automatiquement la sélection opérée par les...
  • Page 57: Bande Des Bas Mediums (Lm)

    AUX 3-4 AUX 5-6 mettant de visualiser et modifier les niveaux des les départs Aux de votre choix . auxiliaires simultanément pour plusieures voies. L’écran qui apparaît dépend du caractère couplé ou non des auxiliaires considérés. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 58: Fader Control

    Les départs 1&2, 3&4, et 5&6 peuvent être début d’un mix de monitoring, copiant celui du bus couplés ainsi. Aucune autre association n’est possi- stéréo pour être ensuite adapté. ble. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 59: Opérations Sur Les Modules-Routage (Setup)

    éléments fonction des modifications que vous opérez. composant le module. L’écran ci-dessus concerne le SETUP des voies 1 à 16. Les voies 17 à 24, et 25 à 32 ont une présentation TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 60: Source Canal (Ch Source)

    48 kHz ou 96 kHz et à active le noise gate (si l’option est disponible) dans le 371,5 ms à 44,1 Hz ou 88,2 kHz. sens horaire et le désactive dans le sens antihoraire. (Voies 1 à 16 seulement). TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 61: Digital Trim Et Delay (Global)

    Il n’est disponible que pour les voies 1 à 24. REMARQUE Ce retard n’a aucun lien avec les effets de delay ou d’écho du processeur d’effet «Effets TASCAM», p. 105). Les voies couplées partagent le même temps de retard. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 62: Opérations Sur Les Modules-Couplage Des Modules (St Link)

    Pour découpler les modules, répétez cette opération et alignée strictement et instantanément sur la position (maintenez enfoncée une des touches de la paire du fader que vous déplacez . et appuyez sur l’autre). TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 63: Couplage Stéréo (Global)

    ), aussi bien que de la position sté- lement, il n’y a pas d’option de gang (association). réo ( STEREO Le POD 3 sert au contrôle de la largeur d’image IMAGE ). La position centrale est repérée L+R MONO TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 64: Utility (Copie De Paramètres)

    fléchée pour cocher ( PAN/BAL et/ou LEVEL ) pour déterminer annuler. les paramètres qui doivent être copiés . Si aucune des cases à cocher n’est validée quand vous appuyez sur COPY , un message d’erreur appa- raît. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 65: Processeurs De Dynamique

    8 – Processeurs de dynamique La DM-24 incorpore plusieurs processeurs de dyna- • 32 unités de compression pour les voies 1 à 32 mique qui peuvent être affectés en fonction des • 6 compresseurs à sortie assignable pour les départs besoin tout au long de la chaîne de mixage.
  • Page 66: Processeurs De Dynamique-Dynamics (Voies 17 À 32)

    Il n’affiche ni expander ni gate, et les paramètres ment de celui des voies 1 à 16 : associés sont donc non disponibles. Cela s’étend aux boutons virtuels, et seul l’accès aux mémoires du compresseur est possible. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 67: Processeurs De Dynamique-Dynamics (Master)

    Déplacez le curseur sur la deuxième colonne ( MAS- TER COMP INSERT MATRIX ), et utilisez la molette pour affecter les canaux Master accessibles (confirmez ensuite avec ENTER REMARQUE Le Master stéréo compte pour deux canaux, comme indiqué dans l’exemple ci-contre. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 68: Processeurs De Dynamique-Affichage Graphique De La Dynamique

    1.00s, les pas sont de 50ms ; entre 1.00s et 3.00s, les de l’effet d’expansion. De à 125ms par pas de pas sont de 0.1s ; et entre 3.00s et 5.00s les pas sont 1ms. de 0.2s. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 69: Processeurs De Dynamique-Compresseurs

    Adapté aux synthés basses Acoustic Guitar Adapté aux guitares acoustiques (cordes acier ou nylon) Ele.Guitar 1 Adapté aux guitares électriques Ele.Guitar 2 Adapté aux guitares électriques Ele.Guitar 3 Adapté aux guitares électriques Brass Adapté aux sections de cuivres etc. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 70: Processeurs De Dynamique-Appel Des Mémoires Preset

    Utile dans les environnements de post-production Narration Textes lus Gates/Expanders Numéro de Commentaire programme Noise Gate 1 Réglage de noise-gate général Noise Gate 2 Réglage de noise-gate général Light Expander Réglage d’expander peu intrusif Slow Expander Réglage d’expander à réaction lente TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 71: Groupages

    9 – Groupages La DM-24 permet de créer des groupes de voies ou de mute de la voie «maître». Pour un groupe de de mute (ou les deux). faders, le déplacement du fader «maître» déplacera les faders (et changera les niveaux) des autres voies Notez les points suivants pour l’utilisation de ces...
  • Page 72: Activation Des Groupes

    Si une rangée (group) ne présente ni marque de vali- l’appui sur la désaffecte du groupe. dation ni gros point, aucune voie ne lui est affectée. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 73: Groupes De Faders Vers Groupes De Mute

    Utilisez les touches de modules 1 à 8 commes sélecteurs pour l’affectation des La partie droite de cette copie d’écran montre un sys- groupes esclaves. tème hiérarchique à trois niveaux, où le groupe 6 TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 74 Le schéma de l’arborescence est mis à jour en consé- hiérarchiques)). L’appui sur supprime tous ENTER quence. les groupes hiérarchiques mais pas les groupes de base. Vous pouvez aussi utiliser les touches fléchées pour suspendre l’opération. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 75: Monitoring

    10 – Monitoring La DM-24 comporte un système de monitoring sophistiqué permettant de réaliser des mix différents en cabine et en studio, et de disposer d’un circuit d’ordre complet, d’un oscillateur de test etc. Monitoring de cabine Le monitoring «control room» (CR) qui comporte également deux prises casques stéréo, se trouve à...
  • Page 76: Cas Particulier De L'entrée «2-Track

    être affectés individuellement en pré-fader et vous pouvez donc créer un mix de studio totalement Pour choisir une source différente pour le studio, indépendant par ce biais. déplacez le curseur sur le bouton radio de sélection TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 77: Volume Du Monitoring Studio

    (utilisez la sélection du signal de cabine (p. 75) à cet effet . La DM-24 propose deux modes de solo qui sont détaillés ici. Le solo intervient quand à la fois la tou- (située au dessus du fader stéréo) et au...
  • Page 78: Monitoring-Atténuation Et Réseau D'ordre

    : si elle est console (à l’aide de la touche ) ou vers une STUDIO enfoncée et relâchée rapidement, le statut se ver- diffusion «slate» (à l’aide de la touche SLATE rouille en position on ou off. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 79: Paramétrage Slate

    SLATE pour ces touches. et fonctionnent de la même manière que la touche Paramétrages «slate» La DM-24 permet de définir la destination du micro Utilisez les touches fléchées pour vous déplacer dans d’ordre ou «slate». la rangée et appuye sur pour valider ou déva-...
  • Page 80: Monitoring-Bargraphes Et Faders

    éventuelles se répercutent dans l’écran METER et vice versa. Utilisez les touches ou les touches fléchées pour déplacer le curseur à l’écran (par groupes de 4 modu- les), et les PODs pour régler les valeurs de faders. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 81: Faders De Voies

    fléchées et , correspondant aux 4 PODs. REMARQUE Si la DM-24 est en mode surround, les contrôles de panoramique affectent la position de la voie dans les sorties avant gauche et droite. Si le layer de fader en cours d’édition est sélectionné, le fader correspondant se déplace en réponse au mou-...
  • Page 82: Effets Introduction

    REMARQUE ASGN INSx SEND Inserts assignables 1 à 4 Si vous utilisez la DM-24 en mode haute fréquence, vous n’avez accès qu’à un seul effet et cet écran n’affi- Utilisez les touches fléchées, la molette et la touche che donc que l’effet 1 ( EFFECT 1 ).
  • Page 83: Entrées Mono Et Stéréo

    écrans d’E/S. Entrées mono et stéréo Exemple 1 (paramétrage boucle/insertion Les effets internes de la DM-24 sont soit monocanal soit bi-canal, comme indiqué au début de ce chapitre. avec 1 = entrée mono et 2 = entrée stéréo...
  • Page 84: Exemple 2 : (Paramétrage Boucle/Insertion Avec 1 & 2 = Entrée Stéréo Pour 1 Et 2)

    Aux 1 à 6 Quand ces auxiliaires sont sélectionnés la section de l’écran sous la forme = 1 à Chxx comme source, l’effet est mis en boucle. Son retour 32). Si aucune voie n’a encore été affectée, l’écran TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 85: Aux 1 À Aux 6 En Insertion

    Si le canal 2 est réglé pour n’émettre qu’un seul canal, la sortie mono de l’effet 1 est affichée EFFECT2 et si l’effet 2 ne reçoit qu’une source monocanal, IN L elle sera affichée EFFECT1 OUT L TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 86: Paramétrage Du Processeur D'effets

    écrans d’E/S de la même manière que les entrées mic/ («Paramètres des réverb preset», p. 101). line, etc. • La seconde concerne les presets d’effets TASCAM («Paramètres des effets presets», p. 106). Modification des paramètres Les paramètres d’effets sont modifiés à l’aide des Il n’existe pas de règle précise sur leur affectation, et...
  • Page 87: Mémorisation Des Paramètres

    ) pour appeler l’écran des mémoires (library). Il vous permet de passer en revue les différents emplacements disponibles et de choisir soit d’utiliser Reportez-vous au chapitre approprié pour l’attribu- tion d’un nom ou la gestion des mémoires. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 88: À Propos De L'utilisation Des Effets

    À propos de l’utilisation des effets Du fait des larges capacités de routage de la DM-24, risque d’obtenir des résultats imprévus et indésira- les affectations dans la page d’effets doivent faire bles. l’objet d’une certaine attention. La DM-24 permet en Cette section fourni un certain nombre d’astuces et...
  • Page 89: Effets-À Propos De L'utilisation Des Effets

    Si vous essayez de corriger ce problème en changeant le mode de départ/retour en «insert», un autre message apparaîtra pour vous informer que le retour 1 est actuellement affecté à la voie 29. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 90: Simulation De Micros Antares

    Tous les noms de marques et modèles de micros appa- • Le type du micro raissant dans ce manuel et sur la DM-24 ne sont utilisés • La distance entre la source et le micro que pour identifier les micros analysés dans le dévelop- •...
  • Page 91: Sélection Du Simulateur De Micro

    , correspondant à différents exemples d’un (m2) même type de micro. Choisissez celui qui correspond le mieux à votre contexte. Si votre micro ne correspond à aucun de ceux qui sont présents dans la liste : TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 92: Le Modèle «Bypass

    écran anti «P» devant ce modèle. Il peut également y avoir des variantes d’un même modèle de base comme dans le cas des micros sources. Si vous sélectionnez ici le micro «Bypass», et qu’un micro source a bien été sélectionné, l’effet corres- TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 93: Paramétrages Du Micro Modélisé

    Choisissez une valeur de satisfaisante. La valeur GAIN Faites toutefois attention à ne pas augmenter le maximum est ici de +10dB (par pas de 0,1 dB). Le niveau d’entrée jusqu’à provoquer une distorsion numérique. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 94: Modèles De Micros

    Modèles de micros Les modèles de micros présentés ici sont tous dispo- Les schémas de réponse des micros sont indiqués en nibles dans le simulateur de la DM-24. majuscules comme suit : (cardioide), CARDIOID OMNI...
  • Page 95 E 609 none none E 835S none none MD 421 M (music) / 3 / 2 / 1 / S none Sennheiser (speech) MD 441 M (music) / 3 / 2 / 1 / S none (speech) TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 96: Mise À Jour De La Liste Des Modèles

    Mise à jour de la liste des modèles Le simulateur propose près de 100 modèles de Adressez-vous à votre revendeur pour être informé micros. D’autres seront rendus disponibles dans le d’éventuelles nouveautés dans ce domaine. futur, à partir du site internet TASCAM. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 97: Simulation D'enceintes Antares

    Simulation d’enceintes Antares Comme pour la simulation de micros, il est possible plus utile si vous le placez en insertion sur les sorties de simuler divers modèles d’enceintes sur la DM-24. stéréo. Une fois encore, il est important de bien comprendre qu’il n’est pas possible de transformer instantané-...
  • Page 98: Types D'enceintes Modélisées

    éventuelle sans avoir à modifier votre configuration. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 99: Réverbération Tc Works

    Réverbération TC Works La réverbération TC Works incorporée à la DM-24 La plupart des paramètres courants (et quelques uns est une réverb sophistiquée permettant de simuler un moins courants) peuvent être édités et permettent un grand nombre d’environnements acoustiques. contrôle fin de la totalité du son.
  • Page 100: Filtre Coupe-Haut

    . Utilisez les PODs 1 et 3 de la bande ainsi que la résolution ( RANGE ) du contrôle qui cinquième rangée pour les paramétrer. permet un ajustement précis sans avoir à tourner les PODs un trop grand nombre de fois. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 101: Paramétrage Du Pre-Delay

    «hall». Tunnel image sonore d’un espace libre long et étroit. Numéro Affichage écran Ambience - Bright 1 Ambi-Bright 1 Ambience - Bright 2 Ambi-Bright 2 Ambience - Bright 3 Ambi-Bright 3 TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 102 FX - Wet After Taste w/Rain FX-Wood Floor FX - Wood Floor Tunn-Bright Tunnel - Bright Tunnel - Dark Tunn-Dark Tunnel - Tube Tunn-Tube Hall - Big Bright Hall-Big Bright Hall-Big Clear Hall - Big Clear Hall-BigPredelay Hall - Big Predelayed TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 103 Perc - Small Room Perc-Small Warm Perc - Small Warm Plate - Big Bright Plat-Big Bright Plate - Big Clear Plat-Big Clear Plate - Big Warm Plat-Big Warm Plat-Tight Plate - Tight Room-Bathroom Room - Bathroom TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 104 Room - Vocal Room 2 Room-Vocal Room2 Les programmes ci-après ne sont pas des réverbérations mais servent à la sélection des simulateurs de micros et d’enceintes Antares AMM-1 Antares AMM-1 Antares SP Model Antares SP modeler TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 105: Effets Tascam

    Effets TASCAM Les effets généraux incorporés dans la DM-24 et Il n’y a pas de règle stricte sur la manière d’utiliser décrits ci-après peuvent être utilisés soit en insertion ces effets, mais en général, ceux qui disposent d’un soit en boucle d’effet, utilisant alors les départs et réglage «wet/dry»...
  • Page 106: Paramètres Des Effets Presets

    Adaptée à la musique rock des années 70. Rock 2 Rock 2 Un autre type de distorsion rock. Rhythm 1 Rhythm 1 Distorsion douce pour rythmiques guitares. Rhythm 2 Rhythm 2 Distorsion pour rythmiques, plus légère. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 107 Exploitez la résonance de ce son avec des guitares. Bass Phaser 1 Bass Phaser 1 À utiliser sur des passages de basse rapides. Bass Phaser 2 Bass Phaser 2 Phaser adapté aux basses jouées plus lentement. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 108 Chorus profond. Ensemble 1 Ensemble 1 Chorus épais, «multiple». Ensemble 2 Ensemble 2 Son de chorus avec un long trémolo. Ensemble 3 Ensemble 3 Autre type d’effet d’ensemble. Clean Chorus 1 Clean Chorus 1 Chorus léger. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 109 Flanger plus doux. Flanger Echo Flanger Echo Association du flanger à un écho. Tremolo Flange Tremolo Flange Flanger utilisé en tant que trémolo. Deep Flanger Deep Flanger flanger profond. Metallic Tone Metallic Tone Flanger donnant une sonorité métallique. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 110: Contrôle Machines Et Locator

    RS-422 externe et non à ses «contrôles» physiques (boutons Différentes unités peuvent être contrôlées simultané- rotatifs). ment par la DM-24, et de différentes manières. Il est Sélection des unités à contrôler La touche donne accès au En bas de la liste se trouve la description des métho- EXT CTRL –...
  • Page 111: Contrôle Machines Et Locator-Sélection Des Unités À Contrôler

    ENTER ouverte (c’est-à-dire que l’appareil reçoit les infor- CHASE mations de la DM-24 mais n’en renvoit pas par le Cette fonction s’applique aux unités DTRS même canal —elles sont transmises par une voie dif- et permet d’activer ou de désactiver le mode CHASE férente, timecode ou MIDI).
  • Page 112: Tra

    Cette colonne permet ce choisir les touches veau. de la DM-24 destinées à mettre en attente d’enregistrement les pistes de l’unité externe. Si l’unité n’est pas active au moment où vous tentez d’affecter les commandes de transport, un message...
  • Page 113: Utilisation D'une Mémoire D'affectation

    12 – Contrôle machines et locator—Paramètres généraux Utilisation d’une mémoire d’affectation Au moins une affectation-machine doit avoir été Les touches de transport de la DM-24 contrôlent mémorisée avant de pouvoir effectuer ce rappel. l’appareil correspondant à cette mémoire et les autres fonctions d’affectation son également activées.
  • Page 114: Table De Changements De Programme

    Filtrage MIDI Les messages MIDI ci-après peuvent être acceptés Les messages seront reçus si leur groupe est coché ou ignorés par la DM-24 que ce soit en entrée et/ou dans la colonne et seront transmis par la DM-24 en sortie : messages Control Change, messages Pro- s’il est coché...
  • Page 115: Contrôle Machines Et Locator-Mémoires De Localisation (Locator)

    REMARQUE tion 00:20:32, le positionnement effectif se fera sur 00:20:22. Une unité DTRS DA-98 DTRS contrôlée par la DM-24 de cette manière se positionne toujours sur une valeur Notez que cette option ne concerne que la localisa- d’environ 7 secondes avant le point de localisation et ne tion «directe»...
  • Page 116: Mémorisation D'un Point «À La Volée

    (Locate Preroll)», p. 115), l’appareil distant se position- correspondant à la mémoire de localisation. nera sur une valeur correspondant au point de localisa- L’appareil distant se positionne sur la posi- tion moins le temps de preroll. tion mémorisée. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 117: Visualisation D'une Liste De Localisations

    P2 certaines l’acceptent et d’autres non selon le constructeur. Contrôle externe Les remarques ci-après s’appliquent à certains écrans Ces appareils présentent les particularités suivantes : de contrôle externe pour les unités susceptibles d’être contrôlées par la DM-24. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 118: Contrôle Machines Et Locator-Unités Dtrs

    En fonction des fonctionnalités propres de chaque ges dither etc.) sont disponibles et peuvent éventuel- unité DTRS (DA-98HR, DA-78HR, DA-98, DA-88 lement être mises en œuvre depuis la DM-24. ou DA-38), différentes options (delay de piste, régla- Consultez la documentation de l’appareil pour en...
  • Page 119: Digital Input

    DTRS REMOTE CONTROL DM-24, la «source» étant réglée sur WORD dans le DM-24 ait l’ID 1 (0 dans le cas du DA-88). Nous logiciel. Les autres unités de la chaîne recevront conseillons de numéroter ensuite les autres unités ensuite directement la synchronisation d’horloge par...
  • Page 120: Dtrs Mixer

    «master» est sélectionné, le témoin d’effectuer les paramétrages de mix décrits ici, même clignote, ainsi que les touches MASTER MUTE si l’unité DTRS concerné a bien été, pour sa part, modules. ajoutée par ailleurs à la liste. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 121 ) ou «tape» ( ) et utilisez la molette pour réaliser les affectations entre «tape» et «inputs». Le monitoring des entrées peut être activé piste par piste. Les trois sources d’horloge numérique disponibles sont «internal», «word» et «video». TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 122 Si une carte SY-88 est présente dans le DA-88, le paramétrage du timecode se fait de la même manière que pour le DA-98. Seul le temps de «Punch preroll» est paramétrable (pas de postroll). Les sources d’horloge numérique sont limitées à «internal» «video» et «word». TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 123: Contrôles Midi

    Dans l’écran «MIDI faders», le layer «master» des Le numéro du contrôle MIDI peut être sélectionné et faders de la DM-24 est utilisé pour émettre des don- saisi dans cet écran. L’exemple ci-contre correspond nées de contrôle MIDI, pour un contrôle donné, sur...
  • Page 124: Contrôle Machines Et Locator-Faders Midi

    Data increment Expression (LSB) Data decrement Effect Control 1 Non-Registered LSB Effect Control 2 Non-Registered MSB 46 - 47 Undefined Registered LSB GP Controller 1 (LSB) Registered MSB GP Controller 2 (LSB) 102 - 119 Undefined TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 125: Midi

    DM-24 pouvait contrôler des unités MIDI externes, utilisant ses PODs pour trans- La DM-24 peut aussi être contrôlée par le biais de mettre divers messages «Control Change» sur un messages MIDI etc. et peut également effectuer des même canal («Contrôles MIDI», p.
  • Page 126: Midi-Mise À Jour Du Système

    être remis sous tension. Émission/réception de messages Control Change vers/depuis la DM-24 En plus de pouvoir émettre des messages «Control de la DM-24, elle donne quand même accès à un cer- Change» (option décrite dans «Contrôles MIDI», tain nombre de fonction utiles.
  • Page 127: Midi-Émission/Réception De Messages Control Change Vers/Depuis La Dm

    13 – MIDI—Émission/réception de messages Control Change vers/depuis la DM-24 Pour accéder à cette option, utilisez l’écran CTRL. Si deux voies sont couplées, celle de numéro pair est CHANGE (Control Change) du groupe MIDI/MC en représentée par la flèche pointant vers le haut et appuyant sur la quatrième touche de fonction :...
  • Page 128: Midi-Implémentation Midi

    *b.Utilisable dans la page «MIDI Controllers» *c: Utilisable avec la page «MIDI Faders» MODE 1: OMNI ON, POLY MODE 2: OMNI ON, MONO O:Oui MODE 3: OMNI OFF, POLY MODE 4: OMNI OFF, MONO x: Non TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 129: Fonctions Mémoires (Library)

    14 – Fonctions mémoires (library) La DM-24 permet de sauvegarder vos réglages les dont les fonctionnalités sont détaillées dans le chapi- plus utiles dans des mémoires internes. tre dédié. Les paramètres mémorisables sont : Dans tous les cas, la quasi totalité de la gestion mémoire se fait dans un seul écran.
  • Page 130: Fonctions Mémoires (Library)-Gestion Des Mémoires

    Pour changer de library, appuyez sur la tou- type de mémoire sélectionnée. che de fonction 1. Un menu local contenant la liste des library apparaît. Tournez le POD 1 TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 131: Annulation De La Mémorisation (Undo/Redo)

    RECALL Saisie et modification des noms La DM-24 propose des fonctions de saisie de noms Sélectionnez les lettres et les symboles dans la liste pour les mémoires. Elles sont accessibles soit à située sous le nom, et appuyez sur ENTER pour insé-...
  • Page 132: Fonctions Mémoires (Library)-Mémoires-Snapshots

    REMARQUE Il n’est pas possible de rappeler un snapshot réalisé à haute fréquence si la DM-24 est à fréquence d’échan- tillonnage normale, ou inversement. L’écran des mémoires Snapshot comporte une image Le temps de transition est également affiché (en des positions de fader ainsi que des positions de pan/ secondes).
  • Page 133: Mémoires-Effets

    La partie gauche Le type de l’effet s’affiche à côté du nom dans la (paramètres 1 ou 2 selon la sub-library sélectionnée) liste. Il est affecté automatiquement au moment de la TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 134: Fonctions Mémoires (Library)-Mémoires-Processeurs De Dynamique

    Numéro Commentaire Snare drum Pour caisse claire échantillonnée Slap Bass Pour sons de basse slappée Wood Bass Adapté aux contrebasses acoustiques Synth. Bass 1 Destinés aux sons de synthés basses Synth. Bass 2 TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 135: Mémoires Preset Du Processeur De Dynamique-Gates

    égalisation a été configurée en mode «shelve», «peak», «notch», LPF ou HPF. Les opérations de sauvegarde, de rappel, d’édition et d’attribution d’un nom , sont toutes décrites dans «Gestion des mémoires», p. 129. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 136: Mémoires D'égalisation Preset

    Destiné à rendre compatibles des sons de «nappes» avec des voix Vocal 1 Point de départ pour une recherche d’égalisation sur des voix Vocal 2 Hum Cancel Élimination des ronflements secteur Radio Voice Égalisation étroite type «radio» TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 137: Fonctions En Modes Surround

    15 – Fonctions en mode surround En plus des opérations normales du mode stéréo, la Certaines de ces opérations sont également décrites DM-24 peut aussi réaliser des mix surround dans un dans d’autres parties du manuel, mais sont regrou- grand nombre de formats différents.
  • Page 138: Fonctions En Mode Surround-Affectations Des Modules

    écrans ASSIGN BUSS sont modifiés de manière à ce en mode surround 2+2 que les affectations de bus habituelles ne soient plus affichées mais remplacées par les options d’affecta- tion des modules aux canaux surround : TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 139: Boutons De «Pan

    On y accède en appuyant sur la touche PAN/BAL – . Au lieu d’un écran global affichant SURROUND tous les modules, cet écran n’affiche que le position- Si une paire de modules est couplée en stéréo, ce couplage ne s’applique pas au paramétrage TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 140: Niveaux Subwoofer Globaux (5.1 Seulement)

    3 pour accéder à la page des réglages du niveau de subwoofer. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner un des groupes de quatre canaux. Utilisez les PODs pour modifier les niveaux des quatre canaux sélectionnés. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 141 8 canaux). BOOM LEVEL FADER CONTROL situé en haut de l’écran Utilisez le POD 1 pour ajuster le niveau du puis les faders comme indiqué dans «Utilisation des groupe sélectionné. faders pour modifier les valeurs», p. 16.) TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 142: Mode Haute Fréquence

    Quand le mode haute fréquence est sélectionné, plu- sieurs des contrôles virtuels se trouvent modifiés comme expliqué dans cette section. La sortie «word sync» de la DM-24 peut être réglée sur vitesse DOUBLE NORMAL en mode haute fré- quence.
  • Page 143: Voies, Etc

    à double vitesse. Dans cette page, le format de sortie des quatre flux de données AES/EBU disponibles sur la DM-24 peut être sélectionné pour être soit «high-speed» soit «dual-line» selon les capacités de l’appareil relié à la DM-24.
  • Page 144: E/S À Haute Fréquence D'échantillonnage

    Pour le reste, cet écran fonctionne de la même façon L’écran de sortie se modifie comme indiqué ici puis- que son équivalent à fréquence normale. que seulement quatre canaux de sortie sont disponi- bles sur chaque groupe de sortie. Les huit bus de TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 145: Monitoring

    «Signal de test» pour plus de détails à leur sujet. Départs auxiliaires Comme il n’y a plus que quatre départs auxiliaires, Quand la DM-24 est en mode haute fréquence, les l’écran correspondant est modifié : le cadre corres- actions sur la touche sont sans effet .
  • Page 146: Groupage

    Mémoires Du fait des différences de configuration de la DM-24 En cas de tentative de chargement du mauvais type entre les modes à fréquence normale et les modes de mémoire dans un mode qui ne leur correspond...
  • Page 147: Autres Écrans

    Autres écrans Pour l’ensemble des autres opérations disponibles pas), et l’option correspondante n’est donc pas dispo- sur la DM-24, quand un écran affiche 32 voies (ou nible. donne accès à 32 voies pour le paramétrage d’une De plus, comme il n’y a que quatre départs auxiliai- fonction) en mode «fréquence normale»...
  • Page 148 16 – Mode haute fréquence—Autres écrans Cette page est laissée intentionnellement vierge, TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 149 • Les actions répétitives (mute, par exemple) interve- nant à chaque fois à la même position dans le mor- La DM-24 peut mémoriser et lire des mouvements de ceau peuvent être pris en charge par l’automation mixages, mais aussi les éditer et les modifier en cours pour vous permettre de vous concentrer sur les de lecture, le tout en synchronisation sur le timecode.
  • Page 150: 17 - Automation-Introduction

    17 – Automation—Introduction Contrôles automatisés La liste des contrôles pouvant être automatisés sur la Par contre la liste des contrôles de la DM-24 ne pou- DM-24 est : vant pas être automatisés est : • DIGI-TRIM • Niveaux de faders •...
  • Page 151: Mise En Œuvre

    Figure 1 - écran OPTION / SYNC/TC avec choix LTC Il s’agit du MIDI Time Code pouvant être reçu sur la Pour utiliser le MTC avec l’automation, sélectionnez prise MIDI In de la DM-24. La source de ce MTC l’onglet SYNC/TC de l’écran...
  • Page 152: Prise En Main

    Prise en main Bien que l’automation de la DM-24 soit extrême- nécessaires à son utilisation. Les chapitres qui sui- ment puissante, elle est aussi d’une grande simpli- vent donnent le détail des concepts sous-jacents et les cité. Ce chapitre décrit à peu près toutes les fonctions solutions permettant de l’exploiter au maximum.
  • Page 153: Paramétrages Initiaux

    17 – Automation—Prise en main Paramétrages initiaux Activez votre enregistreur et manipulez la REMARQUE DM-24 comme vous le feriez pendant un mix. Vous n’êtes pas encore en train d’enregistrer vos mou- L’automation de la DM-24 note les positions vements de mix ! des contrôles que vous modifiez.
  • Page 154: Écriture De Quelques Changements Dans Les Niveaux De Départ

    «AUTO FILES», p. 160 et «Gestion des fichiers de mix», p. 182). N’oubliez pas non plus de sau- vegarder les paramètres d’effets utilisés dans le mix dans les bibliothèques (library) corres- pondantes. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 155: Généralités Sur L'automation

    Quand la fonction Write est activée, tous les seront écrites pour lui et remplaceront les données contrôles qui sont en mode Auto lisent les mix exis- existant antérieurement. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 156: Automation-Généralités Sur L'automation

    Les données d’un contrôle en posi- ment automatisé. Un contrôle «Off» ne peut ni enre- tion Off ne sont pas mémorisées dans le fichier de gistrer ni relire de mix. Par contre son déplacement mix. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 157: Rehearse

    Aucune donnée d’automation n’est enregistrée ou lue demandée). quand le système d’automation est désactivé. REMARQUE À la mise sous tension de la DM-24 l’automation est Non implémenté dans la version 1.xx du système. toujours désactivée,même si elle était activée lors de la mise hors tension.
  • Page 158: Trim All

    CONTROL SENSE TIME OUT Les faders de la Le témoin WRITE étant allumé et la fonction AUTO DM-24 sont à toucher sensitif, c’est-à-dire que le REVERT – WRITE désactivée, déplacez les faders. Activez système d’automation est prévenu du fait que vous alors l’...
  • Page 159: Auto Fade Out Time

    Vous pouvez répéter cette opération aussi souvent que Pour effacer un Auto Fade il est nécessaire d’effacer nécessaire pour ralentir l’auto-fade et obtenir un résul- la durée du fade manuellement ou d’utiliser la fonc- tat plus souple. tion Write To End. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 160: Auto Files

    Reportez-vous au chapitre sur les mémoires (Library) pour plus de détails sur l’attribution d’un 9 La touche de fonction située sous ce bouton per- nom etc. met l’édition du nom d’un mix mémorisé. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 161: Auto Config

    Le témoin global Revert situé au-dessus de la touche ciée à ces témoins. Par défaut, ils servent de témoin suit le fonctionnement des témoins de voies REVERT d’écrêtage comme indiqué au début du manuel. quand ils sont utilisés pour l’automation. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 162: Utilisation

    Utilisation L’utilisation de l’automation de la DM-24 est prévue Les étapes ci-dessous, combinées avec une bonne pour être intuitive et transparente vis-à-vis du proces- compréhension des informations données précédem- sus de mixage, tout en offrant une puissance et une ment, vont vous permettre d’automatiser vox mix en polyvalence inaccessibles sur une console ordinaire.
  • Page 163: Automation-Utilisation

    Control Revert Sense Time Timeout Mouvement du POD Début d'action sur le POD Fin d'action sur le POD Figure 6 - Écriture d’un mouvement de POD par dessus une position statique existante avec Auto Revert activé. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 164 Control Revert Sense Time Timeout Mouvement de POD Début d'action sur le POD Fin d'action sur le POD Figure 8 - Écriture d’un mouvement de POD par dessus un mouvement dynamique existant avec Auto Revert activé. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 165: Désactivation Auto Revert

    POD Début d'action Fin d'action Appui sur REVERT sur le POD sur le POD ou arrêt du timecode Figure 10 - Écriture d’un mouvement de POD par dessus une position statique existante avec Auto Revert désactivé TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 166 POD Début d'action Fin d'action Appui sur REVERT sur le POD sur le POD ou arrêt du timecode Figure 12 - Écriture d’un mouvement de POD par dessus un mouvement dynamique existant avec Auto Revert désactivé TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 167: Maintien Jusqu'à La Fin (Write To End)

    5 sec 6 sec 7 sec 8 sec 4 sec Mouvement de fader Toucher Relâchement Arrêt du timecode du fader du fader Figure 14 - Opération «Write To End» intervenant sur des mouvements de fader dynamiques existants TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 168 4 sec 6 sec 8 sec Mouvement de POD Début d'action Fin d'action Arrêt du timecode sur le POD sur le POD Figure 16 - Opération «Write To End» intervenant sur un mouvement de POD dynamique existant. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 169: Écriture D'actions Concernant Les Boutons

    «switch events». pas besoin d’effectuer de transition progressive avec CONTROL SENSE TIME OUT et actions sur les boutons (switch events) Les faders de la DM-24 sont à toucher sensitif, La valeur Control Sense Time Out permet à...
  • Page 170: Choix Auto Revert

    «switch events» par dessus de plus mouvements, en fonction du moment où elles ont été anciens, le système d’automation de la DM-24 vous enfoncées en dernier et de la valeur saisie pour le offre une grande latitude de choix dans la manière paramètre...
  • Page 171 2 sec 3 sec 4 sec 5 sec 6 sec 8 sec Switch ON Switch ON Switch OFF Figure 18 - Écriture de nouveaux «switch events» par dessus de plus anciens, la fonction Auto Revert étant désactivée. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 172: Maintien Jusqu'à La Fin (Write To End)

    7 sec 2 sec 3 sec 4 sec 5 sec 6 sec 8 sec Switch ON Switch OFF Arrêt du timecode Figure 19 - Écriture d’un nouveau switch event avec la fonction «Write To End» activée. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 173: Décalage De Mouvements De Mix

    Le temps mis pour revenir progressivement à cette rieure du contrôle. valeur est appelé Revert Time. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 174: Choix Auto Revert

    2 sec 3 sec 4 sec 5 sec 6 sec 8 sec Revert Time Control Sense Timeout Mouvement du POD Action sur le POD Relâchement du POD Figure 21 - Trim de POD avec Auto Revert activé. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 175 2 sec 3 sec 5 sec 6 sec 7 sec 8 sec 4 sec Revert Time Mobilisation et relâchement du POD Appui sur REVERT Figure 23 - Trim de mouvements de PODs avec Auto Revert désactivé. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 176: Maintien Jusqu'à La Fin (Trim To End)

    1 sec 7 sec 2 sec 3 sec 4 sec 5 sec 6 sec 8 sec Mobilisation du POD et relâchement Arrêt du timecode Figure 25 - Trim de mouvements de PODs avec Trim To End activé. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 177 TRIM Appuyez sur une des touches WRITE ou pour placer instantanément ce contrôle en écriture d’auto- mation à la nouvelle position. Le résultat en sera le mouvement le plus rapide possible en lecture de mix. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 178: Statut Initial

    Edit). Le système d’automation arrête de lire pour sortir du mode Initial TIAL EDIT/EDIT les données dynamiques et tous les contrôles Edit et sauvegarder les modifications. Il n’y a reviennent à leur statut initial. pas de possibilité d’annulation (Undo) pour cette opération. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 179 5 sec 6 sec 8 sec Données dynamiques Initial Status Après édition du statut initial (Augmentation) 1 sec 5 sec 7 sec 2 sec 3 sec 4 sec 6 sec 8 sec Données dynamiques Initial Status TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 180: Rappel Automatique De Mémoire

    DM-24. Les évè- fur et à mesure que le timecode atteint les données nements de rappel mémoire sont des images «snaps- antérieures.
  • Page 181: Automatisation Des Groupes

    Automatisation des groupes Plusieurs cas sont à noter lors de l’utilisation de • La création d’un groupe contenant des contrôles l’automatisation de la DM-24 avec des contrôles qui ont déjà des données d’automation dynamique. «groupés» : • L’automatisation du maître du groupe.
  • Page 182: Gestion Des Fichiers De Mix

    17 – Automation—Utilisation Gestion des fichiers de mix Le système d’automation de la DM-24 peut La mémoire de mix «courante», peut contenir un mix mémoriser jusqu’à 8 mixages d’environ 8 000 évène- d’environ 32 000 évènements. Quand un mix dépasse ments chacun.
  • Page 183: Options

    AVERTISSEMENT WARNING Ce point est très important. Si vous ne le respectez pas, La liste des cartes disponibles pour la DM-24 est : vous risquez d’endommager aussi bien la DM-24 que • Carte de mise en cascade vos autres appareils.
  • Page 184: Options-Carte De Mise En Cascade

    18 – Options—Carte de mise en cascade Carte de mise en cascade Cette carte permet de relier deux DM-24 pour aug- Cette opération crée effectivement une «double» menter le nombre de voies disponibles etc. Cette console de mixage DM-24 dotée des fonctionnalités carte doit être insérée dans le slot 1 de chacune des...
  • Page 185: Options Au Sein D'une Cascade

    Messages MIDI Control Change Chaque l’unité esclave, et le rappel sur le maître provoque DM-24 d’une cascade peut être réglée pour émettre aussi le rappel sur l’esclave. et recevoir des messages MIDI Control Change à Ces données doivent toutefois être sauvegardées en destination de logiciels de gestion audionumériques...
  • Page 186: À Propos Des Hautes Fréquences

    Le signal d’horloge se paramètre de la même manière que pour une connexion ADAT incorporée («L’écran CLOCK», p. 26). TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 187: Carte Aes3

    Parmi elles, certaines sont en fait parfaitement vali- des mais présentent un bit particulier qui est inter- prété comme invalide. Si une telle unité est branchée sur la DM-24, vous devez cocher ces cases pour per- mettre de lire ses données audio. REMARQUE Les entrées peuvent être paramétrées à...
  • Page 188: Carte Ad/Da

    : LOCATE DISPLAY MODE de l’unité principale timecode ou point de localisation. («SETUP», p. 22). Quand le timecode d’une enregistreur multipiste est synchronisé, le témoin LOCK s’allume. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 189: Caractéristiques

    19 – Caractéristiques Cette section donne l’ensemble des informations techniques concernant la DM-24. E/S audio analogiques Toutes ces caractéristiques sont données au niveau de référence d’usine de –16dBFS. MIC (entrées voies 1 à 16) Connecteurs XLR femelle symétriques Niveau d’entrée réglable (–56 dBu (TRIM max) à–2dBu (TRIM min)) Impédance d’entrée 2,2kΩ...
  • Page 190: E/S Audio Numériques

    GPI (pour «Machine start») connecteur 9-broches femelle D-sub (vis de verrouillage à pas non-métrique) câblage pour contrôle GPI broche 1=GPI1, broche 2=GPI2, broche 3=GPI3, broche 4=GPI4, broche 5=GPI5, broche 6=GPI6, broche 7=GPI7, broche 8=GPI8, broche 9=masse TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 191: Caractéristiques-Égalisation

    Dimensions hors tout (l x px h) incluant le bandeau 582 x 657 x 198 (mm) Poids 20,5kg Alimentation 120V alternatif, 60Hz 230 alternatif, 50Hz 240V alternatif, 50Hz Consommation Courant de crêtes Environnement électromagnétique applicable Accessoires fournis Cordon d’alimentation, carte de garantie TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 192: Caractéristiques-Schéma Dimensionné

    Affiché après réception des données «ALL System» («Transferts de données», System Data All has been loaded. p. 126). La DM-24 doit être redémarrée. Réduisez le volume de tous les appar- Press ENTER to confirm, eils connectés et appuyez sur ENTER.
  • Page 193: Caractéristiques-Messages Et Dysfonctionnements

    Press ENTER to continue. ● Can’t recall Master Module. Vous avez tenté de rappeler une mémoire d’égalisation dans un module «Mas- There are no EQ parameters. ter» (qui ne peut pas gérer ces paramètres («Fonctions mémoires (library)», p. 129. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 194 Can’t do MIDI Bulk Load Affiché si vous tentez un transfert de données pendant que le timecode défile with timecode running (« Transfert de données vers la DM-24», p. 126) ✔ Can’t assign fader grouping layer. Affiché si vous tentez un groupage de faders non conforme (Groupages, p. 73).
  • Page 195 Affiché pendant les opérations de copie de paramètres de configuration ✖ Data Load Error. Affiché si les données de programmation adressées à la DM-24 sont corrom- (sequence or checksum) pues ou ne peuvent pas être reçues correctement (Transfert de données vers la MIDI Bulk Load canceled.
  • Page 196 Digital INx is not audio data. Les données audio reçues à l’entrée numérique x ne sont pas considérées Press ENTER to continue. comme valides par la DM-24. Vérifiez votre source («L’écran CLOCK (horloge numérique)», p. 26). ● Effect P1-000 is Read Only! Vous avez tenté...
  • Page 197 fléchée («Transfert depuis la DM-24», p. 125) ✔ MIDI Bulk Load in progress_ Un transfert de données est en cours vers la DM-24 («Transfert vers la DM- [DM-24 SNAPSHOT ALL] 24», p. 126). Le type des données est affiché sur la deuxième ligne.
  • Page 198 («Groupage des layers», p. 73). or a cursor key to cancel. ✔ Re-assign mute group? Affiché lors de la réaffectation d’un groupe de mute («Groupages», p. 71). Press ENTER to confirm, or a cursor key to cancel. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 199 Exemple d’affichage local de données SPDIF transmises par une sortie DIGI- Format: SPDIF TAL OUT («L’écran CLOCK (horloge numérique)», p. 26). Contents: Audio Emphasis: None SCMS: off Category: General Fs: 44.1kHz Word Length: 24bit Press ENTER to continue. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 200 Word Length: 24bit Emphasis: No Press ENTER to continue. ✔ Signal Info: WORD Écran affiché lorsque le signal d’horloge de la source sélectionnée n’est pas No signal présent («L’écran CLOCK (horloge numérique)», p. 26). Press ENTER to continue. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 201 SLOT1 Card is Unknown La DM-24 ne reconnaît pas la carte insérée dans la baie d’extension. Vérifiez Check Card Type cette carte et sa mise en place dans la DM-24. Adressez-vous à votre reven- Press ENTER key to continue. deur TASCAM si nécessaire.
  • Page 202 Affichage local apparaissant quand une requête de numéro de version est Console effectuée («Version Info», p. 24). Main : 1.00 Panel : 1.00 Remote : 1.00 Download: 1.00 Effecter: TC Works: 1.00 Antares : 1.00 TASCAM: 1.00 Press ENTER to continue. TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 203: Schéma Synoptique

    19 – Caractéristiques—Schéma synoptique (fréquence d’échantillonnage normale) Schéma synoptique (fréquence d’échantillonnage normale) TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 204: Schéma Synoptique (À Fréquence Élevée)

    19 – Caractéristiques—Schéma synoptique (à fréquence élevée) Schéma synoptique (à fréquence élevée) TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 205: Schéma Des Niveaux

    19 – Caractéristiques—Schéma des niveaux Schéma des niveaux TASCAM DM-24 Mode d’emploi...
  • Page 206 27 CONTROL SENSE TIME OUT 169 cascade 184 contrôles 150 cascade (carte) 184 données 125 cascade (master) 27 écriture de mouvements de mix 162 casque 32 écriture de mouvements de PODs 154 channel (faders) 81 Index - 206 TASCAM DM-24...
  • Page 207 57 départs auxiliaires (globaux) 57 égalisation 17 départs auxiliaires couplés 58 expander 55 départs d’effets 20 E/S audionumériques 190 digital trim et delay (global) 61 EXT CLOCK (témoin) 32 digital trim( contrôle) 53 dither 119 Index - 207 TASCAM DM-24...
  • Page 208 73 EQ 136 gates 135 mémorisation d’une position «à la volée» 116 MIC/LINE (connexions) 46 high-speed (définition) 143 MIDI hysteresis (gate) 68 active sensing 114 connexions 50 contrôle 110 Control Change 126 Index - 208 TASCAM DM-24...
  • Page 209 MIDI IN MTC 26 paramétrage bargraphes et faders 81 mise à jour des modèles de micros 96 performances analogiques 191 mise à jour de la DM-24 126 PFL 25 mise à jour du système 126 phase d’entrée mise en attente d’enregistrement 112...
  • Page 210 31 canaux «master» 67 sorties monitor (CR (BAL)) 31 transferts de données125 sorties numériques 28 transferts de données depuis la DM-24 125 résolution 28 transferts de données vers la DM-24 126 sorties stéréo 31 transport (touches et témoins) 35...
  • Page 211 28 visualisation des affectations de transports 113 master 13 voies 62 phase 27 voies couplées 23 paramétrage 26 voies d’entrées 10 questions 13 volume du monitoring studio 77 sources 13 varispeed 28 word clock Index - 211 TASCAM DM-24...
  • Page 212 » DM-24 TEAC CORPORATION Phone: (0422) 52-5082 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan TEAC AMERICA, INC. Phone: (323) 726-0303 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 TEAC CANADA LTD. Phone: 905-890-8008 Facsimile: 905-890-9888 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada TEAC MEXICO, S.A.

Table des Matières