G
PRZESTROGI
• Urządzenie musi być uziemione. Istnieje prawdopodobieństwo porażenia prądem elektrycznym
w przypadku złego podłączenia. Nie uzywac przedżuzacza. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym.
• Instalacja domowa powinna być wyposażona w wyłącznik różnicowo-prądowy. Brak takiego
wyłącznika może skutkować wybuchem pożaru albo powstaniem wstrząsów elektrycznych.
Zainstalować spust wody kondensacyjnej zgodnie z instrukcją
• W przypadku wystąpienia usterki w instalacji ściekowej / rurach, może nastąpić wyciek wody z
jednostki, co może spowodować zamoknięcie oraz zniszczenie wyposażenia domu.
2. WYPOSAŻENIE DOSTARCZONE WRAZ Z URZĄDZENIEM
Installation plate
Plastic expansion sheath
Self-Tapping Screw A ST3.9X25
Drain joint (some models)
Seal ring (some models)
Liquid side
Connecting
pipe
assembly
Gas side
Owner's manual
Installation manual
Transfer connector
(packed with the indoor or outdoor unit, depending on models)
NOTE: Pipe size may differ from appliance to appliance. To
meet different pipe size requirements, sometimes the pipe con-
nections need a transfer connector installed on the outdoor
unit.
Magnetic ring
(Hitch on the connective cable between the indoor
unit and outdoor unit after installation.)
Cord protection rubber ring
(If the cord clamp cannot fasten on a small cord, use the cord
protection rubber ring [supplied with accessories] to wrap
around the cord. Then fix it in place with the cord clamp.)
G
UWAGA!
Za wyjątkiem wymienionych wyżej części, zakup pozostałych części niezbędnych do montażu jest
obowiązkiem nabywcy klimatyzatora.
Ø6.35
Ø9.52
Ø9.52
Ø12.7
Ø15.9
1
5-8(depending on models)
5-8(depending on models)
1
1
Parts you must purchase.
Consult a technician for the proper size
1
1
Optional part
(one piece/one indoor unit)
Optional part
(1-5 pieces for outdoor
unit, depending on models)
Optional part
(one piece/one cable)
1
(on some models)
:
63
63