Page 1
TSM 7 DUO / MULTI MANUEL D’INSTALLATION > MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU...
Page 2
NOTICE IMPORTANTE: N’ installez cet appareil uniquement que s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme climatiseur dans des maisons résiden- tielles, et il doit être utilisé uniquement dans des endroits secs, dans des conditions domestiques normales et en intérieur, dans un séjour, une cuisine ou un garage.
TABLE DES MATIERES 1. CONSIGNES DE SECURITE 2. ACCESSOIRES LIVRES AVEC L’UNITE 3. Travaux d’installation du climatiseur 4. Détermination de l’emplacement des unités intérieure et d’extérieur 4.1 Détermination de l’emplacement de l’unité intérieure 4.2 Détermination de l’emplacement de l’unité extérieure 5.
CONSIGNES DE SECURITE Les consignes de sécurité suivantes seront observées en toutes circonstances : • Lire attentivement l’AVERTISSEMENT ci-dessous avant d’installer le climatiseur. • Respecter les mises en garde énoncées dans ce manuel. Elles contiennent d’importantes informations de sécurité. • Après avoir lu ces instructions, veiller à...
MISES EN GARDE • Pour la conformité de l’installation, l’appareil doit être relié à la terre. En cas de non- conformité, un court-circuit peut survenir et endommager l’appareil. N’utilisez pas de rallonge électrique. Vous risquez un choc électrique ou un incendie. •...
TSM 7 DUO TSM 7 MULTI Fig. 1 ATTENTION L’illustration a un caractère purement explicatif et indicatif. Il se peut que le climatiseur que vous avez acheté soit différent de celui qui est représenté sur l’illustration. TRAVAUX D’INSTALLATION DU CLIMATISEUR Déterminez l’emplacement où...
ATTENTION Pour une sortie des tuyaux à l’arrière-droit, les tuyaux doivent être guidés à travers le trou en même temps que l’accrochage de l’unité intérieure. Guidez les tuyaux, le câble d’alimentation et le tuyau de l’eau de condensation à travers le trou dans le mur.
La longueur de la conduite de frigorigène peut être déterminée en mesurant la distance entre le compresseur et les points de raccordement de la console. Attention : Dans le cas du TSM 7 DUO, la longueur totale de la conduite de frigorigène des deux consoles ne doit pas dépasser 40 mètres.
Page 9
Plus de 60 cm. GAUCHE Plus de 30 cm. ARRIÈRE Plus de 30 cm. AVANT Plus de 200 cm. DROITE Plus de 60 cm. Plus de 30cm Plus de 60cm Plus de 30cm Plus de 60cm Fig. 4 Plus de 200cm •...
ATTENTION Si l’unité extérieure doit être suspendue, le support de l’installation doit être conforme à toutes les exigences techniques. Le mur qui accueillera l’unité doit être assez robuste. Si cela n’est pas le cas, il convient de le renforcer. Le raccord support/mur et support/climatiseur doit être solide, stable et fiable.
MONTAGE DE LA PLAQUE D’INSTALLATION ET RÉALISATION DU PASSAGE DES TUYAUX 6.1 Montage de la plaque d’installation de l’unité intérieure ATTENTION Utilisez un détecteur de canalisations avant de percer les trous nécessaires dans le mur pour détecter la présence de câbles et de canalisations, afin d’éviter des situations dangereuses et des dommages inutiles au mur.
TSM 731 Indoor Fig. 8 Perçage pour le passage de la tuyauterie, du tuyau de l’eau de con- densation et du câble électrique. Déterminer la position des trous en fonction du diagramme illustré à la Fig. 8. Percer un trou (≥ 65 mm) en inclinant légèrement vers le bas (côté...
Page 13
Fig.17 IMPORTANT Sur le TSM 7 DUO, deux groupes de robinets sont placés sur le compresseur. Sur le TSM 7 MULTI, ces groupes sont au nombre de 3. Notez la lettre correspondant au groupe auquel la conduite raccordant la console au compresseur est branchée. Elle figure du côté intérieur du panneau avant de la console.
Sélectionner le couple correct (illustré au tableau 1) afin d’éviter que les tuyaux, les raccords et les écrous ne se détériorent. Couple de serrage Couple de serrage Diam. ext. (N.cm) supplém. (N.cm) 1500 1600 Ø 6.35 (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2500 2600 Ø...
Le branchement de tous les fils électriques doit être conforme aux normes légales locales et nationa- les, et effectué par un personnel qualifié. Courant normal d’entrée Modèle Alimentation Longueur du câble (Interrupteur/Fusible) TSM 7 DUO 230V~50Hz 16A (slow) 2,5 mm TSM 7 MULTI 230V~50Hz 25 (slow)
Le câble peut être passé via l’arrière de l’unité intérieure vers le bornier. Fixez les fils électriques sur le bornier. Cf. Illustration 17 et Illustration 18. TSM 7 DUO câble sur le bloc d’alimentation de TSM 7 MULIT câble sur le bloc d’alimentation de l’unite extérieure...
Page 17
Branchez ensuite le câble de l’unité extérieure. Pour ce faire, ôtez la plaque de protection du bornier de l’unité extérieure. IMPORTANT Branchez le câble de raccordement sur le bloc de jonction de manière à ce qu’il corresponde au groupe de robinets auquel les conduites de frigorigène sont raccordées. Exemple : les conduites de frigorigène de la console sont raccordées au groupe de robinets B.
Représentation schématique des conduites de frigorigène Fig. 20 Représentation schématique du branchement des câbles électriques et des tuyaux de frigorigène. Fig. 21 11. MISE SOUS VIDE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT L’air et l’humidité qui restent dans le système de refroidissement, par exemple après l’installation, peuvent avoir des effets indésirables ou entraîner les détériorations du système, tels que : •...
En usine, le climatiseur est rempli d’une quantité de frigorigène correspondant à la longueur totale des conduites de toutes les consoles : • TSM 7 DUO : 10 mètres • TSM 7 MULTI : 20 mètres Si la longueur totale des conduites de frigorigène allant des consoles au compresseur dépasse la longueur indiquée ci-dessus, vous devez ajouter du frigorigène.
2 consoles dépasse 3 consoles dépasse 10 mètres 20 mètres TSM 7 DUO TSM 7 MULTI Tableau 2 Utilisez uniquement un liquide de refroidissement du même type que celui indiqué sur la plaque signalé- tique. 14. ESSAI APRÈS INSTALLATION LET OP Avant de procéder à...
Page 22
OSSERVAZIONE IMPORTANTE: Installare questo dispositivo solo quando adempie alla legislazione, al regolamento e alle norme locali/ nazionali. Questo prodotto è ideato per essere usato come condizionatore in abitazioni ed è adatto soltanto all'utilizzo interno in soggiorno, cucine e garage in luoghi secchi, in condizioni abitative normali. Questa guida di utilizzo è...
Page 23
CONTENUTO 1. Misure di sicurezza 2. Componenti forniti 3. Attività da svolgere per l'installazione del condizionatore 4. Determinazione del luogo dell'unità interna ed esterna 4.1 Determinazione del luogo dell'unità interna 4.2 Determinazione del luogo dell'unità esterna 5. Possibilità di installazione dei condotti della parte interna verso la parte esterna 6.
MISURE DI SICUREZZA Prendere sempre in considerazione quanto segue in relazione alla sicurezza: • Leggere la seguente AVVERTENZA prima di installare l'aria condizionata. • Tenere conto delle avvertenze citate, visto che contengono informazioni importanti in relazione alla sicurezza. • Conservare queste istruzioni, dopo averle lette, insieme alla guida dell'utente in un luogo adatto, in modo da poter consultare questi documenti con facilità.
AVVERTENZE • Questa installazione deve essere messa a terra. Se la messa a terra non è buona, possono verificarsi scosse elettriche. Non usare una prolunga. Potrebbe provocare scosse elettriche. • L'installazione in casa deve essere dotata di un interruttore differenziale. Se non è dotata di un interruttore differenziale, può...
Page 26
TSM 7 DUO TSM 7 MULTI Fig. 1 ATTENZIONE Questa figura ha una funzione puramente esplicativa e indicativa. La figura può essere diversa dal condizionatore che avete acquistato. AZIONI DA SVOLGERE PER L'INSTALLAZIONE DEL CONDIZIONATORE Determinare il luogo dove è possibile installare la parte interna (2x / 3x) e la parte esterna. Vedi i capitoli 4 e 5.
ATTENZIONE Se i tubi escono verso la parte posteriore destra, vanno fatti passare, mentre si appende la parte interna, attraverso il buco praticato col trapano. Fa passare le condutture, il cavo di corrente e il tubo dell'acqua di condensa attraverso il buco nella parete. CONSIGLIO Le tubature, il cavo di corrente e il tubo dell'acqua di condensa si possono montare più...
Attenzione: Per il TSM 7 DUO la lunghezza totale dei tubi del refrigerante delle due parti interne può essere di massimo 40 metri.
Page 29
Più di 60 cm. SINISTRA Più di 30 cm. DIETRO Più di 30 cm. DAVANTI Più di 200 cm. DESTRA Più di 60 cm. Più di 30cm Più di 60cm Più di 30cm Più di 60cm Figura 4 Più di 200cm •...
ATTENZIONE Quando viene appesa la parte esterna, il sostegno deve soddisfare tutti i requisiti tecnici. La parete a cui viene appeso deve essere abbastanza resistente. Se non è così, deve essere rinforzata. I collegamenti tra sostegno e parete e tra sostegno e condizionatore devono essere resistenti, stabili e duraturi.
MONTAGGIO DELLA PLACCA DI INSTALLAZIONE E TRAPANATURA DEL PAS- SAGGIO PER LE CONDUTTURE. 6.1 Montaggio della placca di installazione della parte interna AVVERTENZA Usare un rivelatore prima di effettuare i buchi necessari con il trapano, per rintracciare cavi di corrente e tubi nella parete, così da evitare danni superflui alla parete e situazioni di pericolo. Mettere la placca di installazione ...
TSM 731 Indoor Figura 8 Trapanatura del passaggio per le condutture, il tubo per l'acqua di condensa e il cavo di corrente. Determinare la posizione del buco basandosi sullo schema nella Fig. 8. Con il trapano, praticare un buco (≥ 65 mm) che vada in diagonale verso il basso in direzione del lato esterno; ciò evita che l'acqua penetri all'interno (fig.
Page 33
Figura 11 IMPORTANTE Per il TSM 7 DUO sono stati piazzati sulla parte esterna due gruppi di rubinetti. Per il TSM 7 MULTI sono stati piazzati 3 gruppi. Annotare la lettera del gruppo sul quale i tubi della parte interna vengono collegati alla parte esterna nel lato interno, dietro al pannello frontale della parte interna.
Page 34
CONSIGLIO I tubi del refrigerante provenienti dalle parti interne TSM 725 e TSM 731 possono essere collegati a uno dei rubinetti nell’ordine desiderato. Il condizionatore è programmato in modo tale da rilevare quale parte interna è collegata a un determinato rubinetto. Attenzione: Se i tubi del refrigerante di una parte interna sono collegati al gruppo di rubinetti C della parte esterna, il cavo di collegamento elettrico tra la parte interna e quella esterna deve essere collegato alla morsettiera C della parte esterna indicata con L(C), N(C) e S(C).
ALLACCIAMENTO DEL TUBO PER L'ACQUA DI CONDENSA 8.1 Allacciamento del tubo per l'acqua di condensa della parte interna. Collegare il tubo dell'acqua di condensa fornito all'allacciamento dell'unità interna, avvolgendo il tubo del- l'acqua di condensa alla braca ad anello del tubo dell'unità interna. Fare in modo che il tubo dell'acqua di condensa sia sempre in discesa e non lasciar pendere l'estremità...
Tutto il cablaggio deve adempiere alle norme e prescrizioni elettriche locali e nazionali e deve essere installato da tecnici qualificati. Ingresso di corrente Diametro del cavo di ali- Modello Alimentazione nominale (interruttore/ mentazione sicurezza) TSM 7 DUO 230V~50Hz 16A (lenta) 2,5 mm TSM 7 MULTI 230V~50Hz 25 (lenta) 2,5 mm ATTENZIONE! La tensione di alimentazione deve concordare con la tensione nominale del condizionatore.
Page 37
B. Sul gruppo di rubinetti sulla parte esterna sono indicate le lettere A e B per il TSM 7 DUO e A, B, C e D per il TSM 7 MULTI. Sulle morsettiere della parte esterna è indicato con le lettere L(B), N(B) e S(B) dove vanno allacciati i cavi.
Page 38
Rappresentazione schematica del cablaggio elettrico Figura 19 Rappresentazione schematica dei tubi del refrigerante Figura 20 >...
Rappresentazione schematica di come i cavi di collegamento elettrici e i tubi del refri- gerante devono essere collegati Figura 21 11. EVACUAZIONE DEL SISTEMA DI REFRIGERAZIONE Se rimangono aria e umidità nel sistema di refrigerazione, per esempio dopo l'installazione, si possono verificare effetti indesiderati o danni, come indicato di seguito: •...
Il condizionatore è dotato di un refrigerante adatto a una lunghezza di tubi totale di tutte le parti interne: • TSM 7 DUO: 10 metri • TSM 7 MULTI: 20 metri Se i tubi del refrigerante delle parti interne verso la parte esterna hanno una lunghezza complessiva mag- giore di quella indicata sopra, il condizionatore deve essere dotato di una quantità...
14. GIRO DI PROVA DOPO L'INSTALLAZIONE ATTENZIONE Controllare prima del giro di prova che tutta l’installazione sia collegata in modo corretto e sicuro. Accendere le parti interne e controllare che tutte le funzioni vadano bene. Controllare separatamente anche le parti interne, per verificarne il corretto funzionamento. Controllare soprattutto che lo scarico dell’acqua di condensa delle unità...
BELANGRIJKE OPMERKING: Installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de lokale/nationale wetgeving, regelgeving en normen. Dit product is bedoeld om gebruikt te worden als een air conditioner in woningen en is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis in woonkamers, keukens en garages op droge plaatsen, in normale huishoudelijke omstandigheden.
Page 43
INHOUD 1. Veiligheidsmaatregelen 2. Meegeleverde onderdelen 3. Werkzaamheden voor de installatie van de airconditioner 4. Plaatsbepaling van de binnen en buitenunit 4.1 Plaatsbepaling van de binnenunit 4.2 Plaatsbepaling van de buitenunit 5. Mogelijkheden hoe de leidingen van het binnendeel naar het buitendeel kunnen worden geïnstalleerd 6.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN Neem altijd het volgende in acht met betrekking tot de veiligheid: • Lees de volgende WAARSCHUWING alvorens de airconditioning te installeren. • Neem de hier genoemde waarschuwingen in acht, aangezien deze belangrijke informatie bevatten met betrekking tot veiligheid. • Bewaar deze instructies, na het lezen ervan, samen met de gebruikershandleiding op een geschikte plaats, zodat u deze documenten gemakkelijk kunt raadplegen.
WAARSCHUWINGEN • Deze installatie moet geaard zijn. Wanneer de aarding niet goed is, kan dit elektrische schokken veroorzaken. Gebruik geen verlengsnoer. Dit kan tot vuur of elektrische schokken leiden. • De huisinstallatie dient te zijn voorzien van een aardlekschakelaar. Wanneer deze niet voorzien is van een aardlekschakelaar kan dit leiden tot elektrische schokken en brand.
TSM 7 DUO TSM 7 MULTI Afbeelding 2 LET OP Deze afbeelding dient uitsluitend ter verduidelijking en indicatie. De afbeelding kan afwijken van de airconditioning die u hebt gekocht. WERKZAAMHEDEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE AIRCONDITIONER Bepaal de plaats waar het binnendeel (2x / 3x) en het buitendeel geïnstalleerd kunnen worden. Zie hoofdstuk 4 en 5.
LET OP Bij een uitloop van de leidingen naar rechtsachter dienen de leidingen, gelijktijdig met het ophangen van het binnendeel, door het geboorde gat gevoerd te worden. Voer de leidingen, de stroomkabel en de condenswaterslang door het gat in de wand. Het leidingwerk, de stroomkabel en de condenswaterslang kunnen gemakkelijker worden aangebracht door de binnenunit aan de onderzijde ongeveer 5 cm van de wand af te trekken en deze ruimte tijdelijk op te vullen met een opvulmateriaal zodat de unit niet tegen de wand terug...
Let wel: Voor de TSM 7 DUO mag de totale lengte van de koudemiddelleiding van de twee binnendelen maximaal 40 meter bedragen. Voor de TSM 7 MULTI mag de totale lengte van de koudemiddelleidingen van de 3 binnendelen maximaal 60 meter bedragen.
Page 49
Meer dan 60 cm. LINKS Meer dan 30 cm. ACHTER Meer dan 30 cm. VOOR Meer dan 200 cm. RECHTS Meer dan 60 cm. Meer dan 30cm Meer dan 60cm Meer dan 30cm Meer dan 60cm Afbeelding 5 Meer dan 200cm •...
• Als de buitenunit op dakconstructies of buitenwanden wordt geinstalleerd, kan dit leiden tot sto- rende geluiden en trillingen. • Zorg ervoor dat het buitendeel vast gezet kan worden op een stabiele ondergrond. LET OP Als het buitendeel wordt opgehangen, moet de montagesteun voldoen aan alle technische voorschriften.
MONTAGE VAN DE INSTALLATIEPLAAT EN MAKEN VAN DE LEIDINGDOOR- VOER. 6.1 Montage van de installatieplaat van het binnendeel WAARSCHUWING Gebruik een leidingzoeker voordat de benodigde gaten in de wand worden geboord om stroomkabels en leidingen in de wand op te sporen, zodat onnodige beschadigingen van de wand en gevaarlijke situaties worden voorkomen.
TSM 731 indoor Afbeelding 8 Boren van de leidingen, condenswaterslang en stroomkabeldoorvoer. Bepaal de positie van het gat aan de hand van het schema in Fig. 8. Boor een gat (≥ 65 mm) enigszins schuin omlaag in de richting van de buitenzijde; dit voorkomt dat er water naar binnen dringt (fig. Maak altijd gebruik van een boorgeleider bij het boren in metalen roosters, metalen platen of ver- gelijkbare materialen.
Page 53
Fig.17 in fig. 11. BELANGRIJK Voor de TSM 7 DUO zijn er twee groepen kranen op het buitendeel geplaatst. Voor de TSM 7 MULTI zijn er 3 groepen geplaatst. Noteer de letter van de groep waarop de leidingen Leiding van...
Isoleer de aansluitpunten op het binnendeel met isolatiemateriaal om lekkage van condenswater te voorkomen. Wikkel de leidingen, verbindingskabel en afvoerslang, welke zich achter het binnendeel bevinden, in met tape zodat een stevige bundel wordt verkregen. Dit vergemakkelijkt de montage van het bin- nendeel aan de montageplaat.
Alle bedrading dient te voldoen aan landelijke en plaatselijke elektriciteitsnormen en –voorschriften en moet door gekwalificeerde vakmensen worden aangesloten. Nominale ingangsstroom Model Voeding Diameter netsnoer (schakelaar/zekering) TSM 7 DUO 230V~50Hz 16A (traag) 2,5 mm TSM 7 MULTI 230V~50Hz 25 (traag)
De kabel kan via de achterzijde van het binnendeel naar de klemmenstrook worden doorgevoerd. Bevestig de stroomdraden aan de klemmenstrook, voor de correcte plaats zie fig 17 + fig 18. TSM 7 DUO klemmenstrook buitendeel TSM 7 MULTI klemmenstrook buitendeel...
Page 57
B wordt aangesloten. Op de kranengroep op het buitendeel worden de letters A en B voor de TSM 7 DUO en A, B, C en D voor de TSM 7 MULTI vermeld. Op de klemmenstroken van het buitendeel wordt aangegeven met de letters L(B), N(B) en S(B) waar de bedrading op aangesloten moet worden.
Schematische weergave van hoe de elektrische verbindingskabels en de koudemiddelleidingen moeten worden aangesloten. Afbeelding 21 11. VACUMEREN VAN HET KOELSYSTEEM Als er lucht en vocht, bijvoorbeeld na de installatie, in het koelsysteem achterblijft, kan dat ongewenste effecten of schade veroorzaken, zoals hieronder wordt vermeld: •...
De airconditioner is af de fabriek voorzien van een koudemiddelvulling welke geschikt is voor een totale leidinglengte van alle binnendelen: • TSM 7 DUO: 10 meter • TSM 7 MULTI: 20 meter Indien de koudemiddelleidingen van de binnendelen naar het buitendeel een totale lengte hebben van meer dan de hierboven vermelde lengte dan moet de airconditioner worden voorzien van een extra hoe- veelheid koudemiddel.
WAŻNA UWAGA: Niniejsze urządzenie można zainstalować tylko wtedy, gdy spełnia lokalne/krajowe przepisy prawne, rozporządzenia i normy. Produkt ten przeznaczony jest do użytku jako klimatyzator w domach mieszkal- nych i nadaje się do użycia tylko w suchych miejscach, w normalnych warunkach domowych, wewnątrz pokoju dziennego, kuchni i garażu. Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla osób posiadających znajomość instalacji elektrycznych, elek- troniki, chłodnictwa i mechaniki. Wszelkie próby montażu lub naprawy urządzenia mogą spowodować usz- kodzenia ciała i szkody w mieniu. Producent bądź sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za interpretację niniejszych informacji, nie ponosi też...
SPIS TREŚCI 1. Środki bezpieczeństwa 2. Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem 3. Czynności, jakie należy wykonać przed zainstalowaniem klimatyzatora 4. Montaż jednostki wewnętrznej i zewnętrznej 4.1 montaż jednostka wewnętrzna 4.2 montaż jednostka zewnętrzna 5. Możliwości zainstalowania przewodów części wewnętrznej w części zewnętrznej 6.
1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Ze względów bezpieczeństwa, zawsze przestrzegać następujących zaleceń: • Przed montażem klimatyzatora należy konieczne przeczytać poniższe OSTRZEŻENIE. • Należy przestrzegać przestróg podanych w niniejszej instrukcji, ponieważ zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. • Po przeczytaniu niniejszej instrukcji, należy przechowywać ją wraz z instrukcją obsługi w łatwo dostępnym miejscu w celu skorzystania z nich w razie potrzeby w przyszłości.
PRZESTROGI • Urządzenie musi być uziemione. Istnieje prawdopodobieństwo porażenia prądem elektrycznym w przypadku złego podłączenia. Nie uzywac przedżuzacza. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. • Instalacja domowa powinna być wyposażona w wyłącznik różnicowo-prądowy. Brak takiego wyłącznika może skutkować wybuchem pożaru albo powstaniem wstrząsów elektrycznych. Zainstalować spust wody kondensacyjnej zgodnie z instrukcją...
Page 64
TSM 7 DUO TSM 7 MULTI Rys. 1 UWAGA Niniejsza ilustracja służy jedynie objaśnieniu i podaniu wskazówek. Ilustracja może odbiegać od wyglądu zakupionego klimatyzatora. 3. C ZYNNOŚCI, JAKIE NALEŻY WYKONAĆ PRZED ZAINSTALOWANIEM KLIMATY- ZATORA Określić miejsce, w którym część wewnętrzna (2x / 3x) i zewnętrzna zostaną zainstalowane. Patrz rozdział...
Page 65
Zawiesić część wewnętrzną za pomocą haków znajdujących się z tyłu, na górnych hakach płyty instalacyjnej oraz sprawdzić, czy urządzenie jest właściwie zamocowane. Na razie nie zamykać dol- nych haków. UWAGA W przypadku wylotu przewodów z tyłu po prawej stronie należy, jednocześnie z zawieszeniem części wewnętrznej przeprowadzić...
Uwaga: W przypadku TSM 7 DUO całkowita długość przewodu czynnika chłodniczego obu części wewnętrznych może wynosić maksymalnie 40 metrów. W przypadku TSM 7 MULTI całkowita długość przewodów czynnika chłodniczego 3 części wewnętrznych może wynosić...
Page 67
4.2 Montaż jednostka zewnętrzna • Aby uniknąć wzrostu poziomu hałasu i drgań, jednostkę zewnętrzną należy zamontować na sztywnej podstawie. WSKAZÓWKA Należy pamiętać, że jednostka zewnętrzna wydaje dźwięk podczas pracy, co może powodować naruszenie lokalnych wymogów prawnych. Odpowiedzialność za sprawdzenie i dopilnowanie, aby urządzenie było w pełni zgodne z wymogami prawa lokalnego, spoczywa na użytkowniku. •...
Page 68
• W przypadku miejsca montażu wystawionego na silny wiatr, jak np. nad morzem, należy dopilnować, aby wentylator działał prawidłowo, ustawiając jednostkę wzdłuż ściany lub używając osłony przeciwpyłowej lub ekranu (patrz rys. 5). Incorrect Correct Niepoprawne Poprawne Barrier Bariera Strong Strong Silny Silny wind...
5. M OŻLIWOŚCI ZAINSTALOWANIA PRZEWODÓW CZĘŚCI WEWNĘTRZNEJ W CZĘŚCI ZEWNĘTRZNEJ • Przewody mogą być podłączone wylotem skierowanym do lewej albo prawej strony jednostki wewnętrznej. W tym celu należy wyjąć lewą albo prawą płytkę bezpieczeństwa. Patrz rysunek 6. • Przewody mogą być podłączone wylotem skierowanym w prawą albo lewą stronę. Patrz rysunek 6. Zaślepka rury (lewa) Zaślepka rury (prawa)
Page 70
Jeśli ściana zbudowana jest z cegły, betonu lub podobnych materiałów, wywierć w ścianie osiem otwo- rów o średnicy 5 mm. Załóż kołki rozporowe , odpowiednie dla wkrętów montażowych . Zamocuj płytę montażową na ścianie ośmioma wkrętami typu „A” . UWAGA Przyłóż...
6.2 W iercenie otworów na przewody rurowe, rurę wody kondensacyjnej i przewód prądowy. Ustal położenie otworu według schematu przedstawionego na rys. 8. Wywierć jeden (1) otwór (≥ 65 mm) pod kątem, lekko w dół, na zewnątrz budynku. Zapobiegnie to wlewaniu się wody do środka (rys. 9). Wykonując otwór w metalowej kracie, płycie itp. zawsze używać rury osłonowej. Ściana Zewnętrze budynku...
Page 72
Rys. 11 WAŻNE Do TSM 7 DUO na części zewnętrznej umieszczono dwie grupy zaworów. Do TSM 7 MULTI umieszczono 3 grupy zaworów. Należy zwrócić uwagę na literę oznaczającą grupę, do której przewody części wewnętrznej zostaną podłączone na części zewnętrznej wewnątrz panelu przedniego części wewnętrznej.
Page 73
Zaizolować punkty podłączenia w części wewnętrznej za pomocą materiału izolacyjnego w celu zabezpieczenia przed wodą kondensacyjną. Owinąć taśmą przewody rurowe, przewód łączący i rurę spustową, które znajdują się z tyłu części wewnętrznej, tak aby powstał mocny pęk. To ułatwi montaż części wewnętrznej na płycie montażowej.
Cała instalacja elektryczna powinna być zgodna z lokalnymi i krajowymi normami i przepisami elek- trycz- nymi i powinna być zainstalowana przez uprawnione osoby. Znamionowy prąd Przekrój przewodu Model Zasilanie wejściowy (Wyłącznik/ zasilającego bezpiecznik) TSM 7 DUO 230V~50Hz 16A (slow) 2,5 mm TSM 7 MULTI 230V~50Hz 25 (slow) 2,5 mm UWAGA!
10. PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW PRĄDOWYCH Najpierw podłączyć kabel części wewnętrznej. Kabel zasilający powinien być typu VMvK i musi się nadawać do użytku na zewnątrz. Przewód łączący część wewnętrzną z zewnętrzną powinien być typu H07RN-F albo VMvK oraz musi się nadawać do użytku na zewnątrz. Średnice żył przewodów prądowych zostały podane w poniższej tabeli. Przewód łączący Kabel zasilający część...
Page 76
B. Na grupie zaworów na części zewnętrznej zostały podane litery A i B dla TSM 7 DUO oraz A, B, C i D dla TSM 7 MULTI. Na zespole listew zaciskowych części zewnętrznej oznaczono literami L(B), N(B) i S(B) miejsca, gdzie należy podłączyć...
Page 77
Schemat przedstawiający sposób, w jaki muszą zostać podłączone elektryczne przewody łączące oraz przewody czynnika chłodniczego Rys. 21 11. OPRÓŻNIĆ UKŁAD CHŁODZENIA Powietrze i wilgoc zalegajace w instalacji czynnika chodzacego, np. po montazu, moga przyniesc nie- pozadane skutki lub spowodowac nastepujace uszkodzenia: • Wzrost ciśnienia w układzie. • Wzrost prądu roboczego. • Spadek wydajności chłodzenia lub grzania. •...
Page 78
Klimatyzator jest fabrycznie wyposażony w ilość czynnika chłodniczego, jaka jest odpowiednia do całkowitej długości przewodów wszystkich części wewnętrznych: • TSM 7 DUO: 10 metrów • TSM 7 MULTI: 20 metrów. Jeżeli przewody czynnika chłodniczego prowadzące z części wewnętrznej do części zewnętrznej...
Page 79
14. TESTOWE URUCHOMIENIE INSTALACJI UWAGA Przed testowym uruchomieniem należy sprawdzić, czy instalacja została we właściwy i bezpieczny sposób podłączona. Włączyć części wewnętrzne i sprawdzić, czy wszystkie funkcje dobrze działają. Należy także osobno sprawdzić części wewnętrzne pod kątem właściwego funkcjonowania. Skontrolować należy przede wszyst- kim spust wody kondensacyjnej części wewnętrznej.
Page 80
--- --- -- ---- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- -- -- --- ----- --- --- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- -- ---- www.pvg.eu DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG HOLDING B.V. Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.pvg.eu, oder setzen Sie sich mit unse- rem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.pvg.eu).