Fax: 0422 852582 email: info@mhouse.biz MHOUSE, dans le but d’améliorer les produits, se réserve le droit de les modifier à tout moment et sans préavis, en garantissant dans tous les http: www.mhouse.biz cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévus.
Des opérations parties repérées par ce symbole: de ce type entraîneront obligatoirement des problèmes de fonc- tionnement. MHOUSE décline toute responsabilité pour les dom- mages dérivant de produits modifiés. • Éviter que les parties de l’automatisme puissent se trouver immergées dans l’eau ou dans d’autres substances liquides.
Note: pour adapter GDS aux normes locales, le contenu de l’emballage peut varier; le contenu exact figure sur l’emballage dans l’encadré: “Mhousekit GDS contient”. Liste des composants et accessoires: A) 1 opérateur électromécanique GDS avec logique de commande incorporée.
3 Installation L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect des indications du chapitre 1 “AVERTISSE- MENTS”. 3.1 Contrôles préliminaires GDS ne peut pas motoriser une porte qui ne fonctionne pas cor- Si la porte à automatiser est une porte basculante (aussi bien à rectement ou qui n’est pas sûre et il ne peut pas résoudre des contrepoids qu’à...
3.1.1 Limites d’utilisation Le chapitre 15 “Caractéristiques techniques” fournit les données essen- tielles pour évaluer si les composants de GDS sont adaptés au cas spé- cifique. En principe, GDS peut automatiser des portes sectionnelles et bascu- lantes pour un usage de type “résidentiel” ayant les dimensions maxi- mums suivantes: Porte sectionnelle (H max.
3.2.1 Branchement au secteur Même si le branchement de GDS à la ligne d’alimentation électrique ne • La ligne d’alimentation électrique doit être protégée contre le rentre pas dans les objectifs du présent manuel, nous rappelons que: court-circuit et les déperditions à la terre; l’installation doit com- prendre un dispositif permettant de couper l’alimentation durant l’installation ou la maintenance de GDS (le même système •...
6 POSITIONNEMENT DES CHARIOTS DE FIN DE COURSE IMPORTANT Pour la fixation des chariots de fin de course, suivre ce qui a été décrit Pour avoir un réglage millimétrique dans la manœuvre de fermeture, après dans le “Paragraphe 3.4.6 Vérification des connexions”. avoir positionné...
3.4.3 Notes sur les connexions La plupart des connexions sont extrêmement simples, pour une bonne part il s’agit de connexions directes à un seul utilisateur ou contact. Les figures qui suivent donnent quelques exemples de connexion des dispositifs extérieurs. Fig. 22: Connexion clignotant et photocellules avec Photo-test desactivé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig.
4 Fonctions programmables La logique de commande dispose de deux touches qui permettent de Sensibilité ampèremétrique: programmer divers modes de fonctionnement pour rendre l’installation La logique de commande dispose d’un système pour la mesure du cou- plus adaptée aux exigences de l’utilisateur et plus sûr dans les différen- rant absorbé...
5.2 Programmer le niveau de la fonction ampèremétrique À travers la programmation de ce paramètre, il est possible de sélec- Il est possible deprogrammer l’un des 5 niveaux prévus: 1 = minimum, 2 tionner le niveau de la fonction ampèremétrique, c’est-à-dire la force = bas, 3 = moyen, 4 = haut, 5 = maximum.
7 Maintenance La logique de commande GDS, comme composant électronique, n’a besoin d’aucune maintenance particulière. Vérifier toutefois périodique- ment, au moins deux fois par an, le bon fonctionnement de toute l’ins- tallation en effectuant les contrôles indiqués dans le chapitre Essai de fonctionnement.
récepteur radio 9 Description du récepteur RI La logique de commande GDS inclut déjà un récepteur radio pour émet- Dans la phase de mémorisation du code de l’émetteur, il est possible teurs à code variable "rolling code" de la série TX4 produits par Nice. La de choisir entre ces deux options: particularité...
11 Mémorisation d’un émetteur Quand on active la phase de mémorisation, n’importe quel émet- teur correctement reconnu dans le rayon de réception de la radio est mémorisé. Évaluer attentivement cet aspect, débrancher éventuellement l’antenne pour réduire la capacité du récepteur. Les procédures pour la mémorisation des émetteurs ont un temps limite pour leur exécution;...
14 Caractéristiques techniques GDS est produit par NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. est une société du groupe NICE S.p.a. Dans le but d’améliorer ses produits, Nice S.p.a. se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques tout moment et sans préavis, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévus.
15 Annexes Nous fournissons ci-après divers documents utiles pour la réalisation du fascicule technique 15.1 Annexe 1: Déclaration CE de conformité des composants de GDS Déclaration CE de conformité des composants de GDS ; la déclaration doit être jointe au fascicule technique. 15.2 Annexe 2: Déclaration CE de conformité...
Déclaration suivant la Directive 98/37/CE, Annexe II, partie B (déclaration CE de conformité du fabricant) GDS est produit par NICE S.p.a. (TV) I, MHOUSE S.r.l. est une société du groupe NICE S.p.a. Numéro: 185/GDS/F Date: 13/02/2004 Révision: 00 Je soussigné: Lauro Buoro, déclare que les produits suivants...
de conformité Déclaration Suivant la directive 98/37/CEE ANNEXE II partie A (déclaration CE de conformité pour les machines) Je soussigné / société: (nom ou raison sociale de qui a mis en service le la porte sectionnelle ou basculante motorisée) (adresse) Déclare sous mon entière responsabilité...
15.3 Annexe 3: Guide pour l’utilisation Nous conseillons de conserver ce guide et de le mettre à disposition de tous les utilisateurs de l’automatisme. 15.3.1 Prescriptions de sécurité • Se tenir à distance quand la porte est en mouvement; ne pas •...
Débrayage de l’opérateur L’opérateur est équipé d’un système mécanique qui permet d’ouvrir et de fermer la porte à la main (comme s’il n’y avait pas l’automatisme GDS). L’opération manuelle doit être utilisée en cas de panne de courant ou d’anomalie de l’installation. 1 Tirer le cordon de débrayage vers le bas jusqu’à...
Page 24
Mhouse Via Pezza Alta, 13 - Z.I. Rustignè 31046 Oderzo TV Italia Tel. +39 0422 20 21 09 Fax +39 0422 85 25 82 info@mhouse.biz www.mhouse.biz...