Télécharger Imprimer la page

De Dietrich DC 750 Notice D'installation, De Mise En Service Et D'entretien page 7

Publicité

F
Raccordement au ballon solaire :
Afin d'éviter une éventuelle recircula-
tion parasite dans le tube qui relie la
sortie capteurs à l'entrée de l'échan-
geur solaire nous conseillons, à hau-
teur du ballon d'intercaler une lyre anti-
thermosiphon (boucle en pente
descendante de 10 x le diamètre du
tube).
Raccordement de la station solaire :
- utiliser les 4 raccords à braser et les
joints caoutchouc livrés.
- la conduite d'expansion de la sou-
pape de sécurité d'une longueur maxi-
male de 2 m ne devra pas comporter
d'organe de coupure, avoir une pen-
te suffisante et être réalisée en 3/4".
Recommandations complémen-
taires :
Rincer soigneusement l'installation
solaire avant de la remplir de fluide
caloporteur afin d'éliminer les copeaux
métalliques, les impuretés et les rési-
dus de fondant.
Effectuer le premier contrôle d'étan-
chéité de l'installation à 5 bar pendant
1 heure.
La pression d'essai ne doit pas chu-
ter lorsqu'il n'y a pas d'air dans le cir-
cuit solaire. A la fin de l'essai : aug-
menter la pression de l'installation
jusqu'à la pression de réaction de la
soupape de sûreté (contrôle fonc-
tionnel).
Les propylènes-glycols présentent une
énorme aptitude au fluage. Malgré
l'essai d'étanchéité à l'eau, l'installa-
tion sous pression, remplie de glycol,
peut présenter cependant des fuites.
C'est pourquoi nous recommandons
un essai d'étanchéité complémentai-
re de l'installation remplie, en état de
marche.
Arrêt en été
L'installation est conçue de telle
manière qu'elle n'exige pas de
mesures de précaution particulières
en été, pendant une longue absence
de l'utilisateur.
La régulation ne doit pas être coupée,
ni le caloporteur vidangé.
D
Speicheranschluss
Um eine mögliche Rohrleitungs-
zirkulation im Vorlauf zu verhindern,
ist der Einbau einer Thermosiphon-
anbindung empfohlen (Thermosiphon-
schleife ist nach unten fallend mit ca.
10 x Rohrdurchmesser auszuführen).
Pumpengruppe
Gelieferte flachdichtende Lötver-
schraubungen mit Gummi-Dichtung
benutzen.
AusblasleitungSicherheitsventil : max
2 m Leitungslänge unabsperrbar, DN
3/4, mit Gefälle verlegen.
Weitere Hinweise
Die Solaranlage ist vor dem Befüllen
mit Wärmeträgerflüssigkeit sorgfältig
mit Wasser zu spülen.
Eine erste Dichtigkeitsprüfung der
Anlage mit 5 bar, Während 1 Stunde
durchführen.
Nach Ende der Prüfzeit, Anlagedruck
erhöhen
bis
Ansprechdruck
Sicherheitsventil
erreicht
(Funktionskontrolle).
Mit Wärmeträgerflüssigkeit (empfoh-
lenes Mischungsverhältnis : 60 Teile
Wasser, 40 Teile Propylenglycol) fül-
len. Der Druck wird bei der Befüllung
auf 0,5 bar über dem Vordruck des
Ausdehnungsgefäßes (= 3 bar)
eingestellt. Da Propylenglycole eine
enorme Kriech-fähigkeit im vergleich
zu Wasser besitzt, empfiehlt sich eine
nochmalige optische Kontrolle aller
Verbindungsstellen und Dichtungen
nach
einigen
Stunden
Betriebsdruck. Solarkreis sorgfältig
entlüften.
Sommerstillstand
Die Anlage ist so ausgelegt, dass im
Sommer
während
Abwesenheit des Anlagenbetreibers
keine speziellen Vorsichtsmaßnahmen
erforderlich sind.
Die Regelung darf nicht ausgeschal-
tet werden, der Wärmeträger nicht
abgelassen werden.
7
Connection to the solar tank:
We recommended that an antither-
mosiphon lyre should be provided at
the same elevation as the tank (loop
in downward slope 10 x tube diame-
ter), to prevent possible parasite recir-
culation in the tube between the sen-
sors outlet and the inlet to the solar
exchanger.
Connection to the solar station:
- use the four welding connections and
rubber seals provided.
- the expansion pipe from the safety
valve shall be not longer than 2 m and
shall not contain any breaking devices,
and it shall be made of 3/4" pipe and
have a sufficient slope.
Additional recommendations:
Thoroughly rinse the solar installation
before filling it with heat transporting
fluid in order to eliminate metal chips,
impurities and flux residue.
Make the first leak tightness test of
ist
the installation at 5 bars for 1 hour.
The test pressure must not drop when
there is no air in the solar circuit.
Increase the pressure in the installa-
tion at the end of the test, until rea-
ching the reaction pressure of the safe-
ty valve (functional check).
Propylenes-glycols have a enormous
creep capacity. Despite the water leak
tightness test, the installation may still
leak when full of glycol. This is why
we recommend that an additional leak
unter
tightness test should be carried out
when the installation is full and in wor-
king condition.
Summer shutdown
The installation is designed such that
längerer
no particular precautionary measures
are necessary in summer, if the user
is absent for a long period.
The regulation must not be cut off and
the heat transporting fluid must not be
drained.
GB

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dc 1000