Ottobock 1D10 Instructions D'utilisation page 36

Masquer les pouces Voir aussi pour 1D10:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
13) Só 1WR95: aplicar a cola para plástico na tampa da conexão ros­
cada e pressioná-la completamente para dentro do pé protético.
14) Remover os resíduos de cola com um solvente adequado.
15) Deixar a colagem endurecer.
5.2 Alinhamento
5.2.1 Alinhamento básico
Alinhamento básico TT
Procedimento do alinhamento básico
Materiais necessários: goniômetro 662M4, dispositivo de medi­
ção de salto 743S12, calibre 50:50 743A80, dispositivo de alinha­
mento (por ex., L.A.S.A.R. Assembly 743L200 ou PROS.A As­
sembly 743A200)
Efetuar a montagem e o alinhamento dos componentes protéticos
no dispositivo de alinhamento de acordo com as seguintes especifi­
cações:
Plano sagital
Altura do salto: altura efetiva do salto (altura do salto do
   
calçado - espessura da sola na área do antepé) + 5 mm
   
Rotação externa do pé: aprox. 5°
   
Deslocamento para frente do meio do pé protético até a li­
nha de alinhamento: 30 mm
   
Conectar o pé protético e o encaixe protético por meio dos
adaptadores escolhidos. Observar o manual de utilização
dos adaptadores.
   
Determinar o centro do encaixe protético com o calibre
50:50. Posicionar o encaixe protético centralmente em rela­
ção à linha de alinhamento.
Flexão do encaixe: flexão do coto individual + 5°
Plano frontal
36
Procedimento do alinhamento básico
Linha de alinhamento do pé protético: entre o hálux e o se­
   
gundo dedo do pé
Linha de alinhamento do encaixe protético: ao longo da
borda lateral da patela
   
Observar a posição de abdução ou de adução.
Alinhamento básico TF
► Observar as especificações no manual de utilização da articula­
ção de joelho protética.
5.2.2 Alinhamento estático
A Ottobock recomenda o alinhamento da prótese com a ajuda do
L.A.S.A.R. Posture, para controlar e, se necessário, adaptar.
Se necessário, as recomendações para o alinhamento (próteses
de membro inferior TF modulares: 646F219*, próteses de mem­
bro inferior TT modulares: 646F336*) podem ser solicitadas à
Ottobock.
5.2.3 Prova dinâmica
Adaptar o alinhamento da prótese nos planos frontal e sagital
(p. ex., mediante alterações de ângulo ou deslocamentos), de for­
ma a assegurar uma marcha ideal.
Remover a proteção do adaptador do pé protético após a conclu­
são da prova dinâmica e dos exercícios de caminhada.
5.3 Opcional: montar o revestimento de espuma
O revestimento de espuma se encontra entre o encaixe protético e o
pé protético. É cortado em um tamanho maior para permitir compen­
sar os movimentos do pé protético e da articulação de joelho protéti­
ca. Durante a flexão da articulação de joelho protética, o revestimento
de espuma é comprimido no sentido posterior e alongado no sentido
anterior. A fim de aumentar a durabilidade, o revestimento de espuma
deve ser alongado o menos possível. Existe um elemento de conexão
no pé protético (p. ex. placa de conexão, tampa de ligação, tampa de
conexão).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1d11

Table des Matières