AERMEC GLLI10N Manuel D'utilisation Et D'installation

AERMEC GLLI10N Manuel D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour GLLI10N:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CORNICE DI MANDATA E D'ASPIRAZIONE INVERTER
DELIVERY AND INTAKE FRAME INVERTER
GRILLE DE SOUFFLAGE ET D'ASPIRATION INVERTER
AUSBLAS- UND ANSAUGGITTER INVERTER
PLAFON DE ENVÍO Y DE ASPIRACIÓN INVERTER
GLLI10N
GLLI20N
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
U S E A N D I N S TA L L AT I O N M A N UA L
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
E T
D ' I N S T A L L A T I O N
B E D I E N U N G S -
I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G
M A N UA L D E U S O E I N S TA L AC I Ó N
AGLLI10/20NFJ 07/11_4528572_00
U N D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC GLLI10N

  • Page 1 M A N UA L D E U S O E I N S TA L AC I Ó N CORNICE DI MANDATA E D’ASPIRAZIONE INVERTER DELIVERY AND INTAKE FRAME INVERTER GRILLE DE SOUFFLAGE ET D'ASPIRATION INVERTER AUSBLAS- UND ANSAUGGITTER INVERTER PLAFON DE ENVÍO Y DE ASPIRACIÓN INVERTER GLLI10N GLLI20N AGLLI10/20NFJ 07/11_4528572_00...
  • Page 3: Remarques

    Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen auf- sich für die Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten. merksam und vollständig lesen. Insbesondere auf die Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus Benutzungsanweisungen mit den Hinweisen "VORSICHT" oder dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen "ACHTUNG"...
  • Page 4: Dichiarazione Di Conformità

    - info@aermec.com I presenti prodotti devono essere installati, esclusivamente, in abbina- The above equipments must be used with AERMEC units FCLI series only. mento con le unità FCLI. Solo rispettando tali abbinamenti è valida la Following declaration applIes to the combinations as above stated only:...
  • Page 42: Accumulation D'électricité Statique

    élec- période de fonctionnement. trostatiques. À cette fin, il suffit de tou- DESCRIPTION GLLI10N (600x600) GLLIN assortie au panneau de d'air, comprennent le boîtier électrique GLLI20N (840x840) commande VMF-E4 (configuration spécifique.
  • Page 43: Configurations Avec Le Système Vmf

    CONFIGURATIONS AVEC LE SYSTÈME VMF VMF-E4 PANNEAU DE COMMANDE POUR THERMOSTAT SÉRIE VMF, INSTALLATION MURALE Panneau de commande câblé, interface utilisateur pour les thermostats incorporés dans les groupes grille GLLI10N et GLLI20N, ainsi que pour tous les autres thermostats de la série VMF.
  • Page 44 ACCESSOIRES DE SUPERVISION VMF SYSTEM VMF-E5B/E5N INTERFACE PRINCIPALE POUR LA SUPERVISION DE L'INSTALLATION ATTENTION : le panneau VMF-E5 permet la gestion des master individuels. Les unités slave branchées VMF-E5B sur chaque master ne peuvent pas être contrôlées VMF-E5N individuellement par le panneau VMF-E5, mais elles adoptent les réglages du master auquel elles sont branchées.
  • Page 45 CONNEXION GLLI_N/VMF-E4 Brancher le VMF-E4 sur le thermostat (d'une longueur maximale de 30 mètres). branchement en insérant le connecteur GLLI_N. Cette connexion doit être réali- Brancher les bornes sur l'arrière du VMF- dans la borne spécifi que sur la carte sée en utilisant un câble blindé...
  • Page 46: Branchement Sur La Carte Électronique

    BRANCHEMENT SUR LA CARTE ÉLECTRONIQUE TTL-AVEC VMF E4 CONTACT EXTÉRIEUR CE COMMANDE TX/RX ECONOMY GND/TTL MODE COMMANDE DE LA FENÊTRE TX/RX TTL-LIAISON MODBUS SÉRIE RS485 BORNIER M26 BRANCHEMENT DU CONTACT EXTÉRIEUR BRANCHEMENT (COMMANDE ECONOMY) MODBUS (COMMANDE DE LA FENÊTRE) RS485 BRANCHEMENT DU RÉSEAU TTL PAR LIAISON SÉRIE BRANCHEMENT DU RÉSEAU TTL SUR LE VMF-E4 AGLLI10/20NFJ 07/11_4528572_00...
  • Page 47: Branchement Infrarouge (Récepteur Du Thermostat)

    BRANCHEMENT INFRAROUGE (RÉCEPTEUR DU BRANCHEMENT DU CONNECTEUR SUR LA SONDE THERMOSTAT) À 4 TUBES La carte d'affichage se connectera physiquement au boîtier de commande GLLI_N par le biais d'un câble à quatre pôles comme représenté ci-dessus. BRANCHEMENT DU CONNECTEUR SUR LE BORNIER M2 L : entrée de l'alimentation élec- M9 Référence du neutre pour les sorties M15, M16 SR : sonde de température...
  • Page 48: Fonctionnement De La Carte D'affichage

    FONCTIONNEMENT DE LA CARTE D'AFFICHAGE Le thermostat peut être intégré à une convecteur (mode de fonctionnement, données lues par les sondes, affichage carte d'affichage qui doit satisfaire aux alarmes, encodage de lecture des de l'historique des alarmes, démarrage exigences suivantes : sondes).
  • Page 49: Historique Des Alarmes

    AUTOTEST En mode d'autotest, on peut « forcer » la saison de fonctionnement, même dans pour vérifier le bon fonctionnement des l'activation des ventilations et des des conditions de température d'eau ou branchements et des enroulements du vannes de la branche correspondante à de température ambiante inadéquates, moteur électrique.
  • Page 50: Correction De La Lecture De La Sonde Ambiante

    CORRECTION DE LA LECTURE DE LA SONDE AMBIANTE Pour les installations des ventilo-convec- Comme pour les autres fonctions, il est teurs à cassette qui impliquent l'utilisa- possible d'accéder à la correction de la tion de la sonde ambiante placée dans le sonde seulement si le ventilo-convec- boîtier à...
  • Page 51: Commande De Ventilation

    COMMANDE DE VENTILATION Ventilation thermostatée : Le choix de Ventilation continue : La sélection de particuliers, la ventilation sera toujours la régulation d'après la ventilation ther- la ventilation continue est effectuée en gérée selon une logique thermostatée. mostatée (DIP3 OFF) implique l'extinc- agissant sur le DIP3 qui devra être réglé...
  • Page 52: Commutation Du Mode Chaud/Froid

    COMMUTATION DU MODE CHAUD/FROID CHANGEMENT DE SAISON CÔTÉ EAU Lorsque le thermostat est configuré pour indiqués dans le tableau ci-dessous. indésirables pendant l'hiver et d'un autre une utilisation sans vanne (DIP1 OFF) ou Dans cette configuration, les indications côté, de contrôler l'extinction et l'allu- bien avec la sonde en amont de la vanne de la DEL gauche correspondent au mage de tous les terminaux, en fonc-...
  • Page 53: Logique Du Contact Extérieur

    LOGIQUE DU CONTACT EXTÉRIEUR Le thermostat dispose également d'un entrées telles que le contact de fenêtre, contact extérieur permettant de le régler la pompe de circulation défectueuse, sur OFF s'il est fermé (sauf si le thermos- etc. tat est en mode Antigel ou s'il est un slave du réseau TTL).
  • Page 54: Réglage Du Commutateur Dip

    RÉGLAGE DU COMMUTATEUR DIP Couper la tension de l'unité. Cette **Attention : si les thermostats sont à la position de la sonde. opération doit être menée en phase insérés dans des installations avec une d'installation exclusivement par du Commande centralisée ou Superviseur personnel spécialisé.
  • Page 55: Fonctionnement D'urgence

    COMMANDES ADDITIONNELS FONCTIONNEMENT D'URGENCE Les deux cas de panne suivants, dans - Dans ce cas-là, l'allumage/extinction Saison de fonctionnement toujours lesquels le thermostat fonctionne dans de la résistance ne dépend pas de la Chaud. les modes décrits, sont prévus. température de l'eau mais de la simple - La ventilation réalise des cycles ON/ demande de fonctionnement du ther- OFF dont la durée du cycle ON est...
  • Page 56: Réseau Local De Cassettes

    RÉSEAU LOCAL DE CASSETTES Le thermostat VMF-FCL a été conçu pour pouvoir communiquer avec tous les ther- LUNGHEZZA MAX.30 (m) mostats de la famille VMF par une liaison série spécifi que basée sur les standards logiques TTL et à faible débit. Cette com- munication série est indispensable pour VMF-E4 l'échange d'informations à...
  • Page 57: Gestion Sur Le Réseau Ttl

    GESTION SUR LE RÉSEAU TTL Absence de communication master- FONCTION D'URGENCE DU RÉSEAU vent pas la logique des cycles ON/OFF slave : les ventilo-convecteurs slave en fonction de la position du sélecteur attendent cycliquement du ventilo- de température, mais ils se trouvent Sonde ambiante absente sur le master convecteur master les réglages de la toujours en phase ON et donc la venti-...
  • Page 58: Branchements Électriques

    (ouverture de 20°) et à froid (ouverture sont requises pour les branchements de 10°) sont indiquées sur la section électriques : latérale des déflecteurs (GLLI10N). - Mesure de la résistance d'isolement de Pour les unités avec des grilles GLLI20N, l'installation électrique.
  • Page 59: Panne Des Fusibles Du Thermostat Et Remplacement

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVEC LES ACCESSOIRES GLLI10N ET GLLI20N Avant d'installer le boîtier électrique, E n f o n c t i o n d e s e x i g e n c e s d e des vannes.
  • Page 96 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA AL • Supply Bomba de desagüe de condensado = Componenti non forniti = Alimentatore Components not supplied MV = Motore ventilatore •...
  • Page 97 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FCLI 230V 50Hz GLLI10N / GLLI20N WMF-SW1 CLOSED FOR FCLI TX/RX GND-TTL MODE TX/RX 1 2 3 4 1 2 3 4 VHL1 VHL20 VHL2 VHL22 Dis. 5490480_03 Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è...
  • Page 98 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS 230V 50Hz FCLI GLLI10N / GLLI20N WMF-SW1 CLOSED FOR FCLI TX/RX GND-TTL MODE TX/RX 1 2 3 4 1 2 3 4 VHL1 VHL20 VHL2 VHL22 Dis. 5490481_03 FCLI_VL Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è...
  • Page 100 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Ce manuel est également adapté pour:

Glli20n

Table des Matières