Yamaha P-105 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour P-105:

Publicité

Liens rapides

D I G I T A L P I A N O
PI ANO N UMERIQUE
P - 1 0 5
Owner's Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Manual do Proprietário
PT
Manuale di istruzioni
IT
Gebruikershandleiding
NL
Podręcznik użytkownika
PL
RU
Brugervejledning
DA
Bruksanvisning
SV
Uživatelská příručka
CS
Používateľská príručka
SK
Használati útmutató
HU
Navodila za uporabo
SL
BG
Manualul proprietarului
RO
Lietotāja rokasgrāmata
LV
Vartotojo vadovas
LT
Kasutusjuhend
ET

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha P-105

  • Page 1 D I G I T A L P I A N O PI ANO N UMERIQUE P - 1 0 5 Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Podręcznik użytkownika Brugervejledning Bruksanvisning Uživatelská...
  • Page 3: Table Des Matières

    Tak, fordi du har købt et Yamaha-digitalklaver! Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede og praktiske funktioner. Det anbefales også, at du opbevarer brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal bruge den.
  • Page 4: Om Vejledningerne

    MIDI Basics (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk) Indeholder grundlæggende forklaringer på, hvad MIDI er, og hvad det kan. Du kan hente disse dokumenter i Yamaha Manual Library, angive modelnavnet i området Model Name og klikke på [SEARCH].
  • Page 5 Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt. Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
  • Page 6: Introduktion

    Knappen [PLAY] ........side 16 Til tilslutning af strømadapter. Til afspilning af det, der er indspillet. !5 [PHONES]-stik..........side 7 o Lydknapper..........side 9 Til tilslutning af et sæt Til veksling af lydene mellem dem, der er skrevet standardstereohovedtelefoner. over og under hver knap. P-105 Brugervejledning...
  • Page 7: Klargøring

    Gør det i omvendt rækkefølge, når udstyret skal slukkes. Lavere Højere BEMÆRK • Brug lydkabler og -stik uden modstand. • Brug kun [L/L+R]-stikket ved tilslutning til monoudstyr. P-105 Brugervejledning...
  • Page 8: Brug Af Fodkontakten

    ændres en smule. Pianopedalen påvirker ikke toner, der allerede klinger, når pedalen trædes ned. BEMÆRK • Når du vælger lyden JAZZ ORGAN eller ROCK ORGAN, kan du med venstre pedal ændre rotationshastigheden for den roterende højttaler. P-105 Brugervejledning...
  • Page 9: Reference

    CHORD karakteristisk lyd, når du slipper en Lyd 1 Lyd 2 tangent. En kontrabas, der spilles med fingrene. WOOD BASS Ideel til jazz og latinamerikansk musik. Velegnet til en række forskellige stilarter: E. BASS jazz, rock, pop m.m. P-105 Brugervejledning...
  • Page 10: Opdeling Af Klaviaturet (Split)

    ønskede stilart. Du ændrer den højre lyd (Lyd 1) i denne Læs mere om, hvordan pianiststilarter er tildelt til status ved at vælge en lyd, mens du hver tangent i "Quick Operation Guide" holder [R] nede. (Kvikguide) (side 22). P-105 Brugervejledning...
  • Page 11: Firhændig Spil I Samme Oktav

    RHYTHM] nede samtidigt, og tryk på G6 sektion. for at aktivere firhændigfunktionen. Klaviaturet inddeles i to sektioner, hvor E3- Du forlader firhændigfunktionen ved at tangenten er splitpunktet. trykke på G6-tangenten, mens du holder [DEMO/SONG] og [METRONOME/ RHYTHM] nede samtidigt. P-105 Brugervejledning...
  • Page 12: Variation Af Klangen - Rumklang

    F6 for at hæve med en, G6 for at sænke med en eller F#6 for at nulstille til standardværdien (den mest egnede værdi for den aktuelle lyd). Jo højere værdi, desto dybere effekt. Indstillingsområdet er fra 0 (ingen effekt) til 20 (maksimal dybde). F#6 (standard) (-1) (+1) P-105 Brugervejledning...
  • Page 13: Transponering Af Tonehøjde I Halvtoner

    RHYTHM] nede, og tryk på tangenten C4. Hold [DEMO/SONG] og [METRONOME/ RHYTHM] nede, og tryk på tangenten C0. C#0 (-0,2 Hz) B-1 (440,0 Hz) D0 (+0,2 Hz) C0 (442.0 Hz) BEMÆRK • Indstillingsområdet ligger fra 427,0 Hz til 453,0 Hz. Standardindstillingen er A3=440,0 Hz. P-105 Brugervejledning...
  • Page 14: Aflytning Af Melodierne

    Concerto a cembalo obbligato, HARPSI- 2 violini, viola e continuo No.7, J.S. Bach CHORD BWV.1058 Tryk på [DEMO/SONG] igen for at stoppe Ovenstående demostykker er korte, omarrangerede uddrag af originalkompositionerne. Alle andre melodier er originaludgaver afspilningen. (©2012 Yamaha Corporation). P-105 Brugervejledning...
  • Page 15: Brug Af Metronom/Rytme

    F#0. Jo højere tangent, jo kraftigere lydstyrke. Indstillingsområdet er fra 1 til 10, og standardværdien er 7. Læs mere om, hvordan rytmenumre er tildelt til hver BEMÆRK tangent i "Quick Operation Guide" (Kvikguide) • Læs mere i "VOLUME"-sektionen over disse tangenter. (side 22). P-105 Brugervejledning...
  • Page 16: Indspilning Af Det, Du Spiller

    Før indspilning skal du angive indstillingerne, bl.a. lyd og taktslag. Mens du holder [REC] nede, skal du trykke på [R] eller [L] for den stemme, du vil indspille, for at aktivere klar til indspilning-tilstanden. P-105 Brugervejledning...
  • Page 17: Ændring Af Standardindstillingen For Den Indspillede Melodi

    [REC]-indikatoren. instrument. Læs mere i "Computer-related OBS! Operations", som kan hentes fra Yamaha Manual • Du må aldrig slukke for strømmen, mens de Library (side 4). indspillede data gemmes (mens indikatorerne blinker).
  • Page 18: Sletning Af En Hel Melodi

    Tryk på [PLAY] for at stoppe afspilningen. Hold [PLAY] nede, mens du trykker på [L] eller [R] flere gange for at slå BEMÆRK • Hvis du vælger en anden melodi, annulleres status for stemmerne. stemmen til eller fra. P-105 Brugervejledning...
  • Page 19: Sikkerhedskopiering Af Data Og Initialisering

    Hold den laveste tangent nede, tryk på [ ]-kontakten (standby/tændt) for at tænde for strømmen, hvorefter A#-1. strømindikatoren blinker tre gange, og den A#-1 automatiske slukkefunktion er deaktiveret. Når instrumentet er tændt: Hold [DEMO/SONG] og [METRONOME/ RHYTHM] nede samtidigt, og tryk på tangenten A-1. P-105 Brugervejledning...
  • Page 20: Appendiks

    LP-5AWH), fodpedal FC3, fodkontakt FC4/FC5, hovedtelefoner Melodiindspilning (HPE-150/HPE-30), AC-adapter (brugere i USA eller Europa: • 1 brugermelodi med to spor PA-150 eller tilsvarende anbefalet af Yamaha, andre: PA-5D, • Datakapacitet: Én melodi på 100 KB (ca. 11.000 toner) PA-150 eller tilsvarende) • Format...
  • Page 21: Liste Over Forprogrammerede Melodier

    Preset Song List / Liste des morceaux prédéfinis / Lista de canciones predeterminadas / Liste der Preset-Songs / Lista de músicas predefinidas / Elenco delle preset song / Preset- songoverzicht / Lista wstępnie zdefiniowanych utworów / Список встроенных мелодий / Liste over forprogrammerede melodier / Lista över förinspelade melodier / Přednastavený...
  • Page 22: Quick Operation Guide

    Quick Operation Guide Song Song Song Song Arpeggio Song March Song Song Boogie Song Swing Song Blues Song Slow Rock Song Jazz Ballad Song Waltz Song Jazz Waltz Song Song Song Song Number key Song Number key Song Number key Song Number key Song...
  • Page 23 Disable Enable 440.0 Hz 442.0 Hz -0.2 Hz +0.2 Hz 8 Beat 16 Beat Triplet Beat Swing March 6/8 March Bossanova Samba Waltz Jazz Waltz Number key Number key Number key Number key Number key Number key Number key Number key Number key Number key Decrease by 10 steps...
  • Page 24 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Page 25 Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
  • Page 26 Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
  • Page 27 Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ez az ábra látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy a hatályos jogszabályok és a 2002/96/EC európai uniós direktíva által előírt megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőpontokon.
  • Page 28 Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu Šis simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai pavadošajiem dokumentiem norāda, ka nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu un baterijas nevajadzētu jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai pareizi apstrādātu, reģenerētu un pārstrādātu vecos produktus, lūdzu, nogādājiet tos attiecīgajās savākšanas vietās saskaņā ar jūsu nacionālo likumdošanu un Direktīvu 2002/96/EK.
  • Page 29 The model number, serial number, power requirements, etc., Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di may be found on or near the name plate, which is at the alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla bottom of the unit.
  • Page 30 Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på Номерът на модела, серийният номер, изискванията за eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens захранването и др. може да намерите върху или близо до undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan пластината...
  • Page 31 OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
  • Page 33 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 91-639-8888 Tel: 55-5804-0600 PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot GREECE BRAZIL Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Philippos Nakas S.A. The Music House Yamaha Musical do Brasil Ltda.
  • Page 34 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 205POTY*.*-01A0 Printed in China ZA70850...

Table des Matières