Включение И Выключение - Triton TRA001 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Установка цанги и режущего инструмента
Примечание. При установке и снятии фрез пользуйтесь защитными перчатками.
Кромки фрез острые!
1. Переверните фрезер и установите его на устойчивую плоскую поверхность.
Электродвигатель (6) должен быть неподвижным. Шнур питания должен быть
отсоединен от сети.
2. Установите максимальную глубину, нажав кольцо муфты ручки регулировки
вертикального положения (17) (рисунок В) внутрь и повернув рукоятку
регулировки глубины резания (19) по часовой стрелке так, чтобы цанга (23)
начала выступать за основание.
Примечание. Упор (3) должен быть полностью втянут (смотрите раздел «Упор и
поворотный ограничитель»). Цанга должна выступать за основание так, чтобы
ее удобно было затягивать ключом.
3. Снимите цангу, поворачивая ее комплектным гаечным ключом (25) против
часовой стрелки.
4. Выберите нужную цангу и установите ее в патрон (2), закручивая по часовой
стрелке.
5. Вставьте фрезу в цангу. Длина вставленной части должна быть не менее 20
мм или половины хвостовика (берут большее из значений). Слегка затяните
цангу ключом, чтобы сработал фиксатор цанги (рисунок С), а затем затяните
режущий инструмент, поворачивая ключ по часовой стрелке.
6. Верните фрезер в нормальное рабочее положение. Устройства блокировки
патрона и шторки выключателя отключатся, что обеспечит доступ к
выключателю питания (8).
Соединение для отвода пыли
Примечание. Фрезер Triton оснащен соединением (15) для отвода стружки из
зоны, расположенной над зоной резания. К нему присоединяется комплектный
шланг пылесоса Triton (DCA300) с наружным диаметром 38 мм (1½"),
который фиксируется с помощью левосторонней резьбы (закручивать против
часовой стрелки) (рисунок D).
Дополнительный стружкосборник
Местные дилеры Triton могут предложить вам дополнительный
стружкосборник, который обеспечивает эффективное удаление отходов
вдоль зоны резания. Он может присоединяться к любому шлангу с наружным
диаметром 38 мм (1-½") (рисунок Е).
Установка увеличенной подошвы и
параллельной направляющей
1. Найдите две ручки крепления подошвы и полностью ослабьте их. Это позволит
продеть крепежные шпильки в отверстия крепления фрезера в увеличенной
подошве (27).
2. Переверните фрезер вместе с подошвой.
3. Нажмите на ручки крепления подошвы фрезера, чтобы обнажить крепежные
шпильки.
4. Совместите шпильки с отверстиями для крепления фрезера в увеличенной
подошве, и введите шпильки в пазы (рисунок К).
Примечание. Ориентация внешней части подошвы зависит от того, где требуется
опора. Для обработки кромок короткую часть подошвы рекомендуется
располагать со стороны выключателя питания (8).
5. Закрепите фрезер на увеличенной подошве, надежно затянув ручки крепления
подошвы на фрезере.
6. Чтобы установить параллельную направляющую (22), ослабьте ручки
параллельной направляющей и вставьте ее в направляющие увеличенной
подошвы (рисунок I). Переместите направляющую в нужное положение и
зафиксируйте ее, затянув обе ручки крепления.
Примечание. Если фрезеруемые пазы располагаются на расстоянии от края
заготовки, то параллельную направляющую устанавливают на длинной стороне
подошвы.
Примечание. Если необходимо обработать кромку инструментом без подшипника,
то параллельную направляющую устанавливают на короткой стороне подошвы
(рисунок J).
Примечание. Фрезы очень большого диаметра могут касаться параллельной
направляющей. Во избежание этого к рабочим поверхностям направляющей
можно прикрепить деревянные подкладки (с помощью крепежных отверстий).
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! При работе с этим инструментом ВСЕГДА пользуйтесь
подходящими средствами защиты органов зрения, дыхания и слуха. Пользуйтесь
подходящими перчатками.
Включение и выключение
Примечание. Если фрезер подключен к источнику питания, то подсветка
выключателя (8) будет гореть (как в положении «включено», так и в положении
«выключено»).
Примечание. Для защиты от случайного пуска предусмотрена выдвижная шторка
выключателя (7). Фрезер нельзя будет включить до тех пор, пока шторка не будет
задвинута. Шторка остается в открытом положении до отключения инструмента.
1. Убедитесь, что фрезер находится в крайней точке хода, и что режущий
инструмент не коснется никаких посторонних предметов при включении
фрезера.
2. Подключите шнур питания к сети и отведите шторку, чтобы обнажить
выключатель питания.
3. Переведите выключатель питания в положение «I», чтобы включить фрезер.
Когда выключатель питания находится в этом положении, шторка не сможет
закрыть его.
4. Чтобы выключить инструмент, переведите выключатель питания в положение
«О». Шторка выключателя сместится в исходное положение.
Регулятор частоты вращения
Примечание. Настройка скорости фрезера не имеет решающего значения. В целом следует
работать на максимальной скорости, при которой на заготовке не возникают прижоги. Не
нарушайте ограничений по максимальной частоте вращения, если таковые установлены
производителем режущего инструмента.
Работа на пониженных оборотах чревата повреждением фрезера из-за перегрева.
В таком режиме необходимо уменьшить подачу и/или уменьшить глубину резания,
увеличив число проходов при обработке.
На регуляторе частоты вращения (10) нанесены метки (от «1» до «5»), которые
приблизительно соответствуют следующим частотам вращения и диаметрам
режущего инструмента. Частота вращения выбирается поворотом регулятора.
Положение
Частота
вращения, об/мин
5
21 000
4
18 000
3
14 500
2
11 000
1
8 000
Регулировка глубины резания
Примечание. Чтобы зафиксировать определенную глубину резания, опустите
головку фрезера и поверните рычаг фиксации вертикального положения (11)
в нижнее положение. В результате головка фрезера будет удерживаться в
заданном положении.
Существуют три метода регулировки глубины резания, различающиеся по
точности позиционирования и контролируемости:
Свободная регулировка глубины резания
1. Свободная регулировка глубины резания выполняется при нажатой кнопке
выбора режима регулировки вертикального положения (18). Нажмите кнопку
выбора режима регулировки вертикального положения до фиксации в
нажатом положении (рисунок А).
2. Отключите фиксацию вертикального положения рычагом (11) и переведите
корпус фрезера в нужное положение. Включите фиксацию вертикального
положения.
Регулировка глубины резания с помощью рукоятки
1. Регулировку глубины резания можно осуществлять с помощью рукоятки (19).
2. Отключите кнопку выбора режима регулировки вертикального положения
(18) и проследите за тем, чтобы она была на одном уровне с рукояткой
регулировки глубины резания.
3. Чтобы освободить рукоятку, втяните кольцо муфты рукоятки регулировки
глубины резания (17) внутрь (рисунок В).
4. Отключите фиксацию вертикального положения рычагом (11) и поверните
рукоятку регулировки глубины резания до достижения требуемой глубины
резания. Отпустите кольцо муфты рукоятки регулировки глубины резания и
зафиксируйте рычаг фиксации вертикального положения.
Ручка точной регулировки вертикального
положения
Примечание. Пользоваться только в режиме регулировки с помощью ручки (19).
1. Выключите кнопку выбора режима регулировки (18) и отключите фиксацию
вертикального положения рычагом (11).
Примечание. Если повернуть ручку точной регулировки (20), не отключив
фиксацию, то сработает трещотка, а глубина резания не изменится.
2. Чтобы увеличить глубину резания, поворачивайте ручку точной регулировки
по часовой стрелке, а чтобы уменьшить глубину – против часовой стрелки.
Продолжайте регулировку до достижения требуемого вертикального
положения.
Примечание. По достижении конечной точки диапазона регулировки ручка
точной регулировки начнет вращаться с трудом, издавая щелкающие звуки.
3. Включите фиксацию вертикального положения рычагом (это особенно важно,
если силы резания велики).
Упор и поворотный ограничитель
1. Упор (3) и поворотный ограничитель (1) позволяют заблаговременно задать до
трех высокоточных настроек глубины резания.
2. Ослабьте фиксатор упора ручкой (5), полностью втяните упор (3) и затяните
ручку (рисунок F).
Диаметр режущего инструмента
До 25 мм (1")
25 - 50 мм (1" - 2")
50 - 65 мм (2" – 2-1/2")
Свыше 65 мм (2-1/2")
Использовать только в случае, если на
заготовке возникают прижоги
E P T E
RU
55

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tra 001

Table des Matières