Die Kupplung ist dann richtig ein-
gestellt, wenn am Ende des Aus-
rückhebels ein Totgang von 6 mm
vorhanden ist. Kann die Verstell-
schraube N nicht mehr reguliert
werden, so sind die Kabelnippel O
entsprechend zu verstellen.
Ölwechsel
Der erste Ölwechsel ist nach 100-
150 Betriebsstunden oder nach
dem ersten Betriebsjahr zu ma-
chen. Ölwechsel nur unmittelbar
nach Gebrauch der Maschine,
wenn das Öl warm ist und gut
fliesst. Weitere Ölwechsel jeweils
im Herbst oder anlässlich einer
Revision, in der Regel nach weite-
ren 300 Betriebsstunden.
Öl ablassen am Mähapparat:
Das ganze Gehäuse wenden, so
dass die Öffnung nach unten
kommt und das Öl durch das Loch
Ø 40 im Schwingblech heraus
fliesst.
Fig. 5
L'embrayage
correctement lorsqu'à l'extrémité
du levier de débrayage il y a un jeu
d'une course à vide de 6 mm. S'il
n'est plus possible de régler le
boulon N, on déplace en consé-
quence les vis serrecâble O.
Changement d'huile
Le premier changement d'huile
doit se faire après 100-150 heures
de travail ou après la première
année d'utilisation. N'entreprenez
la vidange d'huile qu'à l'état chaud
de la machine, afin que la vieille
huile s'écoule facilement.
Les changements ultérieurs
d'huile se feront chaque automne,
ou à l'occasion d'une révision,
dans la règle après 300 heures de
travail.
Vidange d'huile à l'appareil
faucheur:
Renverser la boité d'engrenages,
afin que l'ouverture se trouve en
bas et que l'huile puisse s'écouler
par l'orifice de Ø 40.
est
réglé
La
correttamente quando alla fine
della leva di disinnesto c'è una
corsa a vuota di 6 mm. Se non è
più possibile regolare la frizione a
mezzo del bullone N, spostare in
conseguenza i morsetti O del cavo.
Cambiare l'olio
Il primo cambio dell'olio dev'essere
fatto dopo 100-150 ore di lavoro
oppure dopo il primo anno
d'utilizzazione. Fare il cambio
dell'olio solo con la macchina
calda, affinchè l'olio vecchio sia
fluido e scoli facilmente.
Cambiamenti ulteriori dell'olio
devono farsi ogni autunno, o in
caso di revisione, di regola dopo
300 ore di lavoro.
Scarico dell'olio al apparato
falciante:
Capovolgere il carter in modo che
l'apertura si venga a trovare in
basso e l'olio esca dal foro Ø 40
della lamiera oscillante.
frizione
è
regolata
7