Ottobock 1C66 Triton smart ankle Instructions D'utilisation page 72

Masquer les pouces Voir aussi pour 1C66 Triton smart ankle:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

6.2.4 Función de descarga
INFORMACIÓN
La amplitud de movimiento de la función de descarga se determina mediante la selección del ni­
vel de amputación en la aplicación Galileo™.
En protetizaciones transtibiales debe ajustarse la amplitud de movimiento máxima.
En protetizaciones transfemorales puede ampliarse la función de descarga consultándolo
con el paciente.
La función de descarga permite la bajada de la suela del pie protésico hacia el suelo (p. ej. al
sentarse con el pie protésico extendido hacia delante o hacia atrás o estando de pie sobre super­
ficies inclinadas), lo que permite una posición de pie natural.
Activación
1) Descargue el pie protésico durante mínimo 1,5 s.
2) Ejerza carga ligeramente sobre el pie protésico, la suela del pie baja automáticamente hacia
el suelo.
INFORMACIÓN: El tiempo para la activación y la sensibilidad de la función de descar­
ga puede modificarse mediante la aplicación Galileo™.
Desactivación
► Ejerza carga sobre el pie protésico.
→ La función de descarga se desactiva y el pie protésico vuelve de nuevo a la última posición
ajustada.
6.2.5 Bloqueo de la articulación de rodilla
La función bloquea la articulación de rodilla del pie protésico y fija la posición de ese momento.
Además, se evita la activación de la función de descarga.
Activación
1) Extienda el pie protésico hacia delante de modo que el ángulo entre la suela del pie y el suelo
sea de mínimo 30°.
2) Ejerza carga en la zona del antepié en esta posición durante mínimo 2 s (p. ej. ejerciendo pre­
sión contra una pared).
→ Se emiten 3 señales acústicas breves. La articulación de tobillo del pie protésico está blo­
queada.
Desactivación
► Coloque el pie protésico plano sobre el suelo y ejerza presión durante mínimo 1 s.
→ Se oirá 1 señal acústica breve. La articulación de tobillo está desbloqueada.
6.3 Señales de advertencia
El pie protésico emite señales de advertencia para avisar de problemas. Existen 3 categorías de
señales de advertencia.
Señal de advertencia sin limitaciones en el funcionamien­
to
El pie protésico funciona sin limitaciones. Sin embargo, el usuario debe actuar para evitar fa­
llos.
Posibles fallos
En la aplicación Galileo™ se muestran un mensaje de error detallado y las instrucciones sobre
cómo proceder.
72 | Ottobock
Nivel bajo de carga, ha vencido el plazo de mantenimiento, fa­
llo en el sistema hidráulico
3 señales acústicas cada 3
minutos
El LED parpadea en amarillo
rápidamente

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières