Pièce appliquée de la classe BF
12 Caractéristiques techniques
Généralités
Tailles [cm]
Hauteur de talon [mm]
Hauteur du système avec enveloppe de
pied fine [mm]
Hauteur du système avec enveloppe de
pied normale [mm]
Poids du produit avec enveloppe de
pied fine [g]
Poids du produit avec enveloppe de
pied normale [g]
Poids max. du patient [kg]
Niveau de mobilité
Température de service [° C]
Température de stockage [° C]
Indice de protection
Accumulateur et chargeur
Type d'accumulateur
Cycles de charge (jusqu'à 80 % de la capacité totale)
Température de charge de l'accumulateur [°C]
Tension de service du chargeur [V]
Fréquence de service du chargeur [Hz]
1 Descrizione del prodotto
INFORMAZIONE
Data dell'ultimo aggiornamento: 2015-03-31
►
Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il prodotto.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza per evitare lesioni e danni al prodotto.
►
►
Istruire l'utente sull'utilizzo corretto e sicuro del prodotto.
►
Rivolgersi al produttore in caso di domande sul prodotto (p. es. durante la messa in funzio
ne, l'utilizzo, la manutenzione, in caso di funzionamento o eventi inaspettati). I dati di contat
to sono disponibili sul retro della copertina.
►
Conservare il presente documento.
1.1 Costruzione e funzionamento
Il piede protesico Triton smart ankle 1C66 è dotato di un'unità idraulica per la caviglia controllata
da un microprocessore. I dati necessari per l'unità di comando sono rilevati nella piramide
Europa™ integrata e nell'articolazione malleolare durante il movimento di sensori.
Il piede protesico si adegua alle diverse caratteristiche del terreno e alla velocità di deambulazio
ne attraverso il cambiamento della flessione plantare e dorsale. Il range di regolazione consente
48 | Ottobock
22
23
24
120
120
121
–
–
–
1280
1350
1380
–
–
–
IP54 (protection contre la poussière et les projections d'eau)
25
26
27
0 à 50
–
–
–
128
130
134
–
–
–
1450
1470
1510
100
2 + 3
-10 à 60
-25 à 65
Lithium-polymère
500
0 à 45
100 à 240
50 à 60
28
29
–
–
134
137
–
–
1540
1660
Italiano