Ottobock 1C66 Triton smart ankle Instructions D'utilisation page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour 1C66 Triton smart ankle:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

► Wenn der Fersenkeil ausgetauscht wurde: Den Schritt Patient Training in der Galileo™
App erneut durchführen, um das veränderte Verhalten des Prothesenfußes als Referenzwert
zu setzen.
6 Gebrauch
VORSICHT
Benutzen von Treppen
Sturz durch Abrutschen oder Stolpern
Verwenden Sie beim Benutzen von Treppen immer den Handlauf.
HINWEIS
Fehlerhafte Bedienung
Funktionseinschränkungen durch veränderte Einstellungen
Prüfen Sie die Einstellungen des Produkts bei Veränderungen.
Beachten Sie die Warnsignale.
HINWEIS
Kontakt des Produkts mit einem Magneten
Funktionseinschränkungen durch Störung der Sensorik
Bringen Sie das Produkt nicht mit Magneten in Kontakt.
6.1 Laden des Akkus
WARNUNG
Verwenden eines nicht freigegebenen Ladegeräts
Gefahr von schweren Verletzungen durch Stromschlag
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
VORSICHT
Verwenden der Prothese während des Ladevorgangs
Sturz durch angeschlossenes Ladekabel
Legen Sie die Prothese vor dem Ladevorgang ab.
Trennen Sie die Prothese vor dem Anziehen vom Ladegerät.
INFORMATION
Im Auslieferungszustand ist der Akku nicht vollständig geladen. Vor dem ersten Gebrauch des
Produkts muss der Akku geladen werden.
INFORMATION
Bei voll geladenem Akku und normaler Nutzung beträgt die Laufzeit bis zu 72 h.
Ottobock empfiehlt den Akku alle 48 h aufzuladen.
Der Ladevorgang dauert 2 bis 4 h. Er kann nur innerhalb der vorgegebenen Ladetemperaturen
durchgeführt werden.
Während des Ladevorgangs sind alle Funktionen des Prothesenfußes deaktiviert. Die
Bluetooth-Verbindung bleibt aktiv.
12 | Ottobock

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières