Garantie; Garantie Générale; Garantie Cuve; Conditions D'installation Et D'utilisation - AO Smith NGT 115 Manuel D'installation, Mode D'emploi, Manual D'entretien

Table des Matières

Publicité

4. GARANTIE

4. GARANTIE
4. GARANTIE
S'il est dûment rempli dans les délais
S'il est dûment rempli dans les délais
S'il est dûment rempli dans les délais
indiqués, le présent certificat donne
indiqués, le présent certificat donne
indiqués, le présent certificat donne
droit au propriétaire d'un chauffe-eau
droit au propriétaire d'un chauffe-eau
droit au propriétaire d'un chauffe-eau
livré par A.O. Smith Water Products
livré par A.O. Smith Water Products
livré par A.O. Smith Water Products
Company à Veldhoven, Pays-Bas
Company à Veldhoven, Pays-Bas
Company à Veldhoven, Pays-Bas
(ensuite "A.O. Smith") à la garantie
(ensuite "A.O. Smith") à la garantie
(ensuite "A.O. Smith") à la garantie
décrite ci-dessous selon laquelle le
décrite ci-dessous selon laquelle le
décrite ci-dessous selon laquelle le
fournisseur A.O. Smith s'engage envers
fournisseur A.O. Smith s'engage envers
fournisseur A.O. Smith s'engage envers
le propriétaire.
le propriétaire.
le propriétaire.
4.1 Garantie générale
4.1 Garantie générale
4.1 Garantie générale
Si durant l'année suivant la date
Si durant l'année suivant la date
Si durant l'année suivant la date
initiale d'installation d'un chauffe-eau
initiale d'installation d'un chauffe-eau
initiale d'installation d'un chauffe-eau
installé par A.O. Smith après examen et
installé par A.O. Smith après examen et
installé par A.O. Smith après examen et
sur l'appréciation exclusive de A.O.
sur l'appréciation exclusive de A.O.
sur l'appréciation exclusive de A.O.
Smith, il s'avère qu'une partie ou une
Smith, il s'avère qu'une partie ou une
Smith, il s'avère qu'une partie ou une
pièce à l'exception de la cuve, ne
pièce à l'exception de la cuve, ne
pièce à l'exception de la cuve, ne
fonctionne pas ou pas correctement par
fonctionne pas ou pas correctement par
fonctionne pas ou pas correctement par
suite de vices de construction ou de
suite de vices de construction ou de
suite de vices de construction ou de
matériau, A.O. Smith remplacera ou
matériau, A.O. Smith remplacera ou
matériau, A.O. Smith remplacera ou
réparera la partie ou la pièce
réparera la partie ou la pièce
réparera la partie ou la pièce
défectueuse.
défectueuse.
défectueuse.

4.2 Garantie cuve

4.2 Garantie cuve
4.2 Garantie cuve
Si moins de 3 ans après la date
Si moins de 3 ans après la date
Si moins de 5 ans après la date
Si moins de 3 ans après la date
initiale d'installation d'un chauffe-eau
initiale d'installation d'un chauffe-eau
initiale d'installation d'un chauffe-eau
délivré par A.O. Smith après examen
délivré par A.O. Smith après examen
délivré par A.O. Smith après examen
par et sur l'appréciation exclusive de
par et sur l'appréciation exclusive de
par et sur l'appréciation exclusive de
A.O. Smith, il s'avère que la cuve en
A.O. Smith, il s'avère que la cuve en
A.O. Smith, il s'avère que la cuve en
acier thermovitrifié présente des fuites
acier thermovitrifié présente des fuites
acier thermovitrifié présente des fuites
dues à de la rouille ou à la corrosion du
dues à de la rouille ou à la corrosion du
dues à de la rouille ou à la corrosion du
côté eau, A.O. Smith mettra à
côté eau, A.O. Smith mettra à
côté eau, A.O. Smith mettra à
disposition un nouveau chauffe-eau à
disposition un nouveau chauffe-eau à
disposition un nouveau chauffe-eau à
accumulation de même contenance et
accumulation de même contenance et
accumulation de même contenance et
de même qualité. Il sera accordé une
de même qualité. Il sera accordé une
de même qualité. Il sera accordé une
garantie sur la cuve de remplacement,
garantie sur la cuve de remplacement,
garantie sur la cuve de remplacement,
valable pour le reste de la période de
valable pour le reste de la période de
valable pour le reste de la période de
garantie du chauffe-eau initial. En
garantie du chauffe-eau initial. En
garantie du chauffe-eau initial. En
dérogation à l'article 2, la durée de
dérogation à l'article 2, la durée de
dérogation à l'article 2, la durée de
garantie de cinq ans valable pour la
garantie de cinq ans valable pour la
garantie de cinq ans valable pour la
cuve en acier thermovitrifié est ramenée
cuve en acier thermovitrifié est ramenée
cuve en acier thermovitrifié est ramenée
à un an après la date initiale
à un an après la date initiale
à un an après la date initiale
d'installation si de l'eau filtrée, trop
d'installation si de l'eau filtrée, trop
d'installation si de l'eau filtrée, trop
adoucie circule dans le chauffe-eau ou
adoucie circule dans le chauffe-eau ou
adoucie circule dans le chauffe-eau ou
y séjourne.
y séjourne.
y séjourne.
4.3 Conditions d'installation et
4.3 Conditions d'installation et
4.3 Conditions d'installation et
d'utilisation
d'utilisation
d'utilisation
La garantie visée aux articles 1 et 2
La garantie visée aux articles 1 et 2
La garantie visée aux articles 1 et 2
est exclusivement valable si les
est exclusivement valable si les
est exclusivement valable si les
conditions suivantes sont remplies:
conditions suivantes sont remplies:
conditions suivantes sont remplies:
22
a) le chauffe-eau est installé compte
a) le chauffe-eau est installé compte
a) le chauffe-eau est installé compte
tenu des prescriptions d'installation
tenu des prescriptions d'installation
tenu des prescriptions d'installation
de A.O. Smith en vigueur pour un
de A.O. Smith en vigueur pour un
de A.O. Smith en vigueur pour un
modèle spécifique ainsi que des
modèle spécifique ainsi que des
modèle spécifique ainsi que des
arrêtés, prescriptions et règlement
arrêtés, prescriptions et règlement
arrêtés, prescriptions et règlement
officiels relatifs aux installations et
officiels relatifs aux installations et
officiels relatifs aux installations et
aux constructions.
aux constructions.
aux constructions.
b) le chauffe-eau doit rester installé à
b) le chauffe-eau doit rester installé à
b) le chauffe-eau doit rester installé à
l'endroit d'installation initial.
l'endroit d'installation initial.
l'endroit d'installation initial.
c) il est exclusivement fait usage d'eau
c) il est exclusivement fait usage d'eau
c) il est exclusivement fait usage d'eau
potable circulant toujours librement et
potable circulant toujours librement et
potable circulant toujours librement et
la cuve doit être à l'abri des effets
la cuve doit être à l'abri des effets
la cuve doit être à l'abri des effets
dégradants de tartre et de dépôt
dégradants de tartre et de dépôt
dégradants de tartre et de dépôt
calcaire (utilisation obligatoire d'un
calcaire (utilisation obligatoire d'un
calcaire (utilisation obligatoire d'un
échangeur de chaleur pour
échangeur de chaleur pour
échangeur de chaleur pour
réchauffement indirect d'eau salée
réchauffement indirect d'eau salée
réchauffement indirect d'eau salée
ou corrosive);
ou corrosive);
ou corrosive);
d) un entretien préventif élimine tout
d) un entretien préventif élimine tout
d) un entretien préventif élimine tout
dépôt calcaire dans la cuve.
dépôt calcaire dans la cuve.
dépôt calcaire dans la cuve.
e) les températures de l'eau du
e) les températures de l'eau du
e) les températures de l'eau du
chauffe-eau n'excèdent pas les
chauffe-eau n'excèdent pas les
chauffe-eau n'excèdent pas les
maxima indiqués sur la plaque
maxima indiqués sur la plaque
maxima indiqués sur la plaque
signalétique du chauffe-eau.
signalétique du chauffe-eau.
signalétique du chauffe-eau.
f ) la pression hydraulique et/ou la
f ) la pression hydraulique et/ou la
f ) la pression hydraulique et/ou la
charge thermique n'excèdent pas les
charge thermique n'excèdent pas les
charge thermique n'excèdent pas les
maxima indiqués sur la plaque
maxima indiqués sur la plaque
maxima indiqués sur la plaque
signalétique du chauffe-eau.
signalétique du chauffe-eau.
signalétique du chauffe-eau.
g) le chauffe-eau est placé dans un
g) le chauffe-eau est placé dans un
g) le chauffe-eau est placé dans un
environnement non corrosif;
environnement non corrosif;
environnement non corrosif;
h) le chauffe-eau est pourvu d'une
h) le chauffe-eau est pourvu d'une
h) le chauffe-eau est pourvu d'une
soupape de pression approuvée à
soupape de pression approuvée à
soupape de pression approuvée à
cette fin par les autorités
cette fin par les autorités
cette fin par les autorités
compétentes, de capacité suffisante,
compétentes, de capacité suffisante,
compétentes, de capacité suffisante,
n'excédant pas la pression de
n'excédant pas la pression de
n'excédant pas la pression de
service telle qu'indiquée sur le
service telle qu'indiquée sur le
service telle qu'indiquée sur le
chauffe-eau ainsi qu'éventuellement
chauffe-eau ainsi qu'éventuellement
chauffe-eau ainsi qu'éventuellement
une soupape de pression et de
une soupape de pression et de
une soupape de pression et de
température montée conformément
température montée conformément
température montée conformément
aux prescriptions d'installation de
aux prescriptions d'installation de
aux prescriptions d'installation de
A.O. Smith relatives au modèle
A.O. Smith relatives au modèle
A.O. Smith relatives au modèle
spécifique de chauffe-eau et compte
spécifique de chauffe-eau et compte
spécifique de chauffe-eau et compte
tenu des prescriptions, arrêtés et
tenu des prescriptions, arrêtés et
tenu des prescriptions, arrêtés et
règlements locaux officiels;
règlements locaux officiels;
règlements locaux officiels;
i) les anodes doivent être remplacées
i) les anodes doivent être remplacées
i) les anodes doivent être remplacées
dès qu'elles sont corrodées à 60%
dès qu'elles sont corrodées à 60%
dès qu'elles sont corrodées à 60%
ou plus.
ou plus.
ou plus.
21
21
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ngt 155

Table des Matières