Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Infrarotheizungen
Bedienungsanleitung
Infrared heaters
Instruction manual
Radiateurs à infrarouge
Mode d'emploi
Infraroodstralers
Gebruikershandleiding
MADE
IN
GERMANY

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GOSSMANN A850 Pro

  • Page 1 Infrarotheizungen Bedienungsanleitung Infrared heaters Instruction manual Radiateurs à infrarouge Mode d'emploi Infraroodstralers Gebruikershandleiding MADE GERMANY...
  • Page 2 DE – Bedienungs- und Warnhinweise für Infrarotheizungen Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für eine Infrarotheizung der Firma Gossmann GmbH entschieden haben. Infrarotheizungen arbeiten mit Elektrizität. Demzufolge ist der Betrieb dieser Geräte nicht ungefährlich. Daher ist es notwen- dig, diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durchzulesen. Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfü- gung.
  • Page 3 Gossmann GmbH sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Achtung: Hinweis EN 60335-2-13 Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahren dürfen das Gerät nicht benutzen, wenn sie nicht beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauches des...
  • Page 4 Temperaturregelung Wir empfehlen ebenso dringend eine Temperaturregelung über ein Raumthermostat. Infos dazu gibt jeder Elektriker. Wir emp- fehlen hierzu auch einen Blick auf unsere Homepage www.gossmann.eu. Abstand zur Rückseite: Unsere Infrarotheizungen geben an der Rückseite nur Konvektionswärme ab (keine Infrarotstrah- lung).
  • Page 5 Gossmann GmbH MONTAGE DER STANDFÜSSE: Nur die Metall Version der Infrarotheizung kann mit unseren Standfüßen als Standheizung genutzt werden. Hierzu sollte die Heizung in waagerechter Position, also mit dem längeren Rahmen, in die Standfüße mit dem Rahmen gestellt werden. Nutzen Sie ggf.
  • Page 6 DE – Bedienungs- und Warnhinweise für Infrarotheizungen der ersten Inbetriebnahme sein kann, dass sich die kalten Gegenstände (Möbel, Wände, Decken, Böden, etc.) erst erwärmen müssen. 3.5 HINWEISE ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME MARMORHEIZUNG Beachten Sie die oben erwähnten Hinweise zur Montage. Heizen Sie die Marmorheizung nicht auf einmal auf maximale Temperatur auf. Gewährleisten Sie, dass die Marmorheizung sich zuerst auf Raumtemperatur erwärmen kann.
  • Page 7 Spediteurs die Infrarotheizung auszupacken und den entsprechenden Schaden auf dem Frachtpapier oder Paketschein bescheinigen zu lassen. GARANTIEBEDIGUNGEN DER GOSSMANN GMBH Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung (2 Jahre), gewährt Ihnen Gossmann GmbH eine Garantie auf Infrarotheizungen, nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen: •...
  • Page 8 Transport- Verpackungs- und evtl. Versicherungskosten gehen zu Lasten des Käufers. 7.2 ERGÄNZENDE HINWEISE ZUR MARMORHEIZUNG Jede Marmorheizung der Firma Gossmann GmbH ist ein Unikat, denn Marmor ist ein Naturprodukt. Für die im Marmor vor- kommenden Farbunterschiede, Trübungen, Aderungen, Poren, offene Stellen, Einsprengungen, Risse, Quarzadern, usw. wird...
  • Page 9 Gossmann GmbH Instruction manual Thank you for choosing an infrared heater from Gossmann GmbH. Infrared heaters operate with electricity. Consequently the operation of these appliances is not without dangers. It is therefore necessary to read this instruction manual carefully before operating the appliance. We will be glad to answer any questions you may have.
  • Page 10 EN – operating instructions and warning notes for infrared heaters understood the resulting risks, provided that the device is placed or installed in its normal position, Children from 3 years and younger than 8 years old cannot insert the plug into the outlet does not regulate the device, do not clean the unit. Caution - Some parts of the product can be very hot and cause burns.
  • Page 11 (metal/aluminum plate) is not less than 25 mm. This distance is always guaranteed when the standard suspension device is used. Gossmann GmbH accepts no warranty claims or liability for resulting damage if a fastening system other than the original is used.
  • Page 12 EN – operating instructions and warning notes for infrared heaters 3.2 SUPPLEMENTARY INSTRUCTIONS FOR MOUNTING THE MARBLE HEATER The marble heater is delivered WITHOUT an electrical plug connector. The necessary connection work must be carried out on site by a qualified electrician. The marble heater is delivered WITHOUT wall plugs and screws, since the considerably higher weight may necessitate ac- cordingly adapted mounting materials;...
  • Page 13 Gossmann GmbH The heating element becomes very hot during use. Contact could lead to serious burns. All of our infrared heaters are equipped with temperature sensors, which protect the surface of the appliance against possible overheating. If the infrared heater is not to be used for a longer period of time, it is advisable to disconnect the mains plug.
  • Page 14 7.2 GENERAL INFORMATION ABOUT MARBLE HEATERS Each marble heater from Gossmann GmbH is unique, because marble is a natural product. No liability is accepted for differ- ences in color, cloudiness, veins, and pores, open points, inclusions, cracks, quartz veins, etc. occurring in the marble, since...
  • Page 15 Gossmann GmbH Mode d‘emploi Merci d’avoir opté pour un radiateur infrarouge de la société Gossmann GmbH. Les radiateurs à infrarouge fonctionnent à l’électricité. Par conséquent, l’exploitation de ces appareils n’est pas sans risques. C’est pourquoi il est impératif de lire attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service. Si vous avez des questions, nous sommes à...
  • Page 16 FR – Mode d’emploi et avertissements pour les radiateurs à infrarouge elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables. ATTENTION : Remarque EN 60335-2-13 Les enfants de moins de 3 ans doivent s’éloigner des chauffages infrarouges sauf s’ils sont surveillés en permanence. Enfants de 3 ans et de moins de huit ans ne peuvent pas les utiliser si elles ne sont pas supervisées.
  • Page 17 / en aluminium) pour assurer la ventilation. Cette distance est toujours garantie si le dispositif de fixation standard est utilisé. Si le dispositif de fixation utilisé n’est pas un composant d’origine, la garantie et la responsabilité de la société Gossmann GmbH sont exclues, même pour des dommages consécutifs.
  • Page 18 FR – Mode d’emploi et avertissements pour les radiateurs à infrarouge reil de chauffage infrarouge ne peut être touché par toute personne qui est dans le bain ou la douche. Une distance minimale de 120 cm de douche ou baignoire est obligatoire. En cas d‘installation dans les zones humides, l‘installation est toujours effec- tuer par un spécialiste et selon VDE 0100, partie 701 , 702 et 703 respectivement les normes OVE - FR i.
  • Page 19 Gossmann GmbH Vous pouvez maintenant mettre le radiateur à infrarouge en service. La durée de préchauffage va de 5 à 10 minutes. Si vous n’obtenez pas immédiatement un climat intérieur chaleureux et confortable, Iaissez chauffer l’élément chauffant un peu plus longtemps car il se peut lors de la première mise en service que les objets froids (meubles, murs, plafond, sol, etc.) doivent...
  • Page 20 7. CONDITIONS GENERALES de GOSSMANN GMBH En plus de la garantie légale (deux ans), vous accorde une garantie sur Gossmann GmbH radiateurs infrarouges, sous réserve des dispositions suivantes: 1. La période de garantie est de 5 ans, respectivement à partir de la date d‘achat 2.
  • Page 21 7.2 NOTES COMPLEMENTAIRES SUR MARBRE CHAUFFAGE Chaque radiateur en marbre de la société Gossmann GmbH est un exemplaire unique car le marbre est un produit naturel. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les différences de couleur, les zones troubles, les veines, les pores, les zones tendres, les inclusions, les fissures, les veines de quartz, etc.
  • Page 22 NL – Bedieningsinstructies en waarschuwingen voor infraroodverwarmingen Bedieningsinstructies Hartelijk dank voor uw keuze voor een infraroodverwarming van Gossmann GmbH. Infraroodverwarmingen werken op elektriciteit. Hierdoor is het gebruik van deze toestellen niet zonder gevaar. Het is daarom noodzakelijk deze handleiding zorgvuldig door te nemen voor de inbedrijfstelling. Bij vragen staan wij graag voor u klaar. Be- waar deze gebruiksaanwijzing in de buurt van het toestel.
  • Page 23 Gossmann GmbH Opmerking : EN 60335-2-13 Kinderen jonger dan 3 jaar aan te houden, tenzij ze voortdurend worden bewaakt. Kinderen van 3 en jonger dan 8 jaar, moet het apparaat niet gebruiken als ze niet onder toezicht of met betrekking tot het veilig gebruik van de apparatuur zijn opgeleid en hebben de daaruit voortvloeiende risico‘s begrepen, op voorwaarde dat het apparaat wordt geplaatst of in zijn normale positie...
  • Page 24 Wij adviseren als urgent een temperatuurregeling via een thermostaat. Leren om elke elektricien hebben. Hiervoor adviseren wij ook een kijkje op onze homepage www.gossmann.eu . Afstand tot de achterkant: onze infraroodverwarmingen geven aan de achterkant alleen convectiewarmte af (geen infra- roodstraling).
  • Page 25 Gossmann GmbH Wanneer de infraroodverwarming wordt aangesloten in een vast geplaatste elektrische installatie, dan moet een scheidingsin- richting van overspanningscategorie III worden voorzien voor een volledige scheiding. De aansluitingswerkzaamheden mogen alleen door een gekwalificeerde vakman worden uitgevoerd. 3.2 AANVULLENDE INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE VAN DE MARMERVERWARMING De marmerverwarming wordt ZONDER elektrische netstekker geleverd, hier moeten in het gebouw de vereiste aansluitings- werken worden uitgevoerd door een elektricien.
  • Page 26 NL – Bedieningsinstructies en waarschuwingen voor infraroodverwarmingen 3.6 INSTRUCTIES OVER DE OMGANG Leg nooit kledingstukken of gelijkaardige voorwerpen op het verwarmingselement (opstopping van hitte en mogelijk brand- gevaar). Bij het opwarmen of afkoelen van de infraroodverwarming kan er gering materiaallawaai optreden door de uitzetting. Dit is geen grond voor klachten, maar normaal.
  • Page 27 GARANTIEBEDIGUNGEN DE GOSSMANN GMBH In aanvulling op de wettelijke garantie (2 jaar), verleent u een garantie op Gossmann GmbH infraroodstralers, onder voorbe- houd van de volgende bepalingen: • De garantie bedraagt 5 jaar, respectievelijk vanaf de datum van aankoop •...
  • Page 28 7.2 Aanvullende opmerkingen over MARMER VERWARMING Elke marmeren verwarmen van het bedrijf Gossmann GmbH is uniek omdat marmer is een natuurlijk product. Voor die zich in de marmeren kleurverschillen, troebelheid, aders, poriën, vacatures, uitzaaiingen, scheuren, kwarts aderen, etc. wordt geen...
  • Page 29 Gossmann GmbH 8.0 MONTAGEZEICHUNGEN / ASSEMBLY DRAWINGS / SCHEMAS DE MONTAGE / ASSEMBLAGE TEKENINGEN A850 Pro A650 Pro A500 Pro A350 Pro A300 Pro A250 Pro GoGla600 Pro GoGla450 Pro GoMir450 Pro MH 3 MH 10 MH 8 MH 6...
  • Page 30 Gossmann GmbH NL – Bedieningsinstructies en waarschuwingen voor infraroodverwarmingen 9.0 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EG- DECLARATION OF CONFORMITY / EG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING...
  • Page 32 Innovative Infrarotheizsysteme Innovative infrared heating systems Chauffage infrarouge innovant Gossmann GmbH Tel.: +49 241 565 2799 0 Stefan Gossmann Fax: +49 241 565 2799 9 Lothringerstraße 53 info@gossmann.eu D-52070 Aachen www.gossmann.eu...