Français
(traduction)
Il faut s'assurer que les circuits électriques auxiliaires,
p. ex. chauffage à l'arrêt, soient hors tension.
Sur les modèles avec trou de vidange pour l'eau de
condensation, la vis / le bouchon de vidange doit être
enduit(e) de produit d'étanchéité (p. ex Epple 28) avant
d'être revissé(e).
14. Stockage longue durée (plus de 12 mois)
Le stockage longue durée doit se faire dans un local
fermé et sec, non soumis aux vibrations et à une tempé-
rature ambiante comprise entre -20 et +40 °C dans une
atmosphère exempte de gaz, vapeurs, poussières et
sels agressifs. Les moteurs doivent de préférence être
transportés et stockés dans leur emballage d'origine.
Il est interdit de stocker et de transporter les moteurs
par et sur les capots de ventilateurs. Les surfaces
du moteur non protégées, telles que les extrémités
de l'arbre et les brides doivent recevoir, en plus de la
protection anticorrosion temporaire appliquée en usine,
une protection anticorrosion longue durée.
Si les conditions ambiantes soumettent les moteurs
à une condensation, il est obligatoire de prendre des
mesures de lutte contre l'humidité. Un emballage spé-
cial avec un film plastique fermé de manière étanche
est alors nécessaire ou bien un emballage dans un film
plastique avec des produits absorbant l'humidité. Il faut
déposer des sachets de produits absorbant l'humidité
dans les boîtiers électriques des moteurs.
Pour le transport, utiliser les œillets de levage / anneaux
escamotables des moteurs et les élingues adaptées.
Les œillets de levage / anneaux escamotables sont
destinés à lever les moteurs ne comportant aucun rajout
tel que plaque de base, engrenage etc.
Les moteurs à palier renforcé seront livrés avec un
système de sécurité pour le transport. La sécurité pour
le transport située à l'extrémité de l'arbre doit seulement
être ôtée lors du montage du moteur avant la mise en
marche.
15. Système de bagues/balais
Le système de contact frottant doit être vérifié réguliè-
rement. Il est conseillé de contrôler les bagues collec-
trices 2 à 3 fois juste après la mise en service, toutes
les 50 heures de fonctionnement environ. Un entretien
régulier, dont la périodicité est fonction des conditions
d'exploitation, est ensuite nécessaire.
Une patine doit se former à la surface des bagues
collectrices. Cette patine apparaît généralement au bout
de 100 à 500 heures de fonctionnement. Si des rayures
importantes ou des traces de brûlure apparaissent à la
surface des bagues collectrices, celles-ci doivent être
nettoyées et, si nécessaire, rectifiées. L'apparition de
rayures faibles ne nécessite pas de retouche. La pres-
sion des balais de charbon doit être contrôlée et doit
être de 18,5 à 24 kPa. Lors du changement de balais,
utiliser toujours la même marque. Les balais de charbon
neufs doivent être rodés. Dans le cas des porte-balais
à cage, s'assurer que les impuretés n'entraînent pas de
blocage des balais.
Les balais de charbon sont sujets à une usure naturelle
qui peut s'élever à 3 à 5 mm pour 1.000 heures de
fonctionnement.
16. Evacuation du condensat
Si une condensation, donc la formation de condensat
à l'intérieur du moteur, est à possible compte tenu du
02.2018
lieu d'utilisation, évacuer régulièrement le liquide de
condensation accumulé à travers l'ouverture correspon-
dante située au point le plus bas du flasque et refermer
de nouveau l'ouverture.
17. Nettoyage
Pour que l'air de refroidissement agisse pleinement,
nettoyer régulièrement toutes les parties du moteur. Il
suffit le plus souvent de passer de l'air comprimé sec et
non huilé. Les ouvertures de ventilation et les espaces
entre les nervures doivent en particulier rester propres.
La poussière de charbon qui se dépose à l'intérieur du
moteur ou dans la chambre des bagues collectrices doit
être retirée régulièrement. Il est recommandé d'inclure
également les moteurs électriques aux inspections
régulières de la machine.
18. Accessoires
Les moteurs peuvent être pourvus en option d'accessoires :
18.1 Disjoncteur thermique
Il est possible de monter dans le moteur des sondes
thermiques (posistors, KTY, TS ou PT100) pour contrô-
ler la température moyenne des bobines du stator. On
trouvera soit dans le boîtier électrique principal soit
dans le boîtier auxiliaire des bornes auxiliaires pour
circuits auxiliaires en permettant le branchement. Elles
y seront branchées en respect du schéma de connexion
électrique joint.
Il est strictement interdit de contrôler la continuité du
circuit des sondes à thermistor avec une lampe de test,
une magnéto à manivelle, etc. en raison de la destruc-
tion immédiate des sondes que cela occasionnerait. S'il
est nécessaire de remesurer la résistance à froid (à env.
20 °C) du circuit des sondes, la tension de mesure ne
doit pas excéder 2,5 V CC. Il est recommandé d'effec-
tuer la mesure à l'aide d'un pont de Wheatstone avec
une tension d'alimentation de 4,5 V CC. La résistance
à froid du circuit des sondes ne doit pas excéder 810
ohms. Il est inutile de mesurer la résistance à chaud.
Dans le cas des moteurs avec protection
thermique de l'enroulement, des mesures
doivent être prises de manière à exclure tout
danger par réenclenchement automatique
fortuit après le déclenchement de la protec-
tion thermique de l'enroulement et le refroi-
dissement consécutif du moteur.
18.2 Chauffage pour le moteur à l'arrêt
La tension de branchement est indiquée sur la plaque
signalétique du moteur. On trouvera soit dans le boîtier
électrique principal soit dans le boîtier auxiliaire des
bornes correspondantes pour circuits auxiliaires en
permettant le branchement. Elles y seront branchées
en respect du schéma de connexion électrique joint.
Le chauffage du moteur à l'arrêt est à mettre en route
lorsque le moteur est arrêté. Il ne doit pas fonctionner
lorsque le moteur tourne.
18.3 Unité de ventilation externe
Le dispositif de ventilation externe sert à évacuer la
chaleur dissipée lorsque le moteur tourne. Il faut que
le moteur du système de ventilation externe soit en
marche lorsque le moteur principal tourne. Lorsque
10
68238 01