Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Digital Percussion
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Before using the instrument, be sure to read "PRECAUTIONS" on page 5–6.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRECAUTIONS D'USAGE » aux pages 5 et 7.
Antes de utilizar el instrumento, lea las "PRECAUCIONES" , en las paginas 5-7.
EN
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha DD-75

  • Page 1 Digital Percussion Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on page 5–6. Avant d’utiliser l’instrument, lisez attentivement la section « PRECAUTIONS D’USAGE » aux pages 5 et 7. Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES” , en las paginas 5-7.
  • Page 2 DD-75 Owner’s Manual...
  • Page 3 Nota sobre el símbolo de pila (dos ejemplos de símbolos en la parte inferior): Este símbolo se puede utilizar en combinación con un símbolo químico. En este caso, cumple el requisito establecido por la Directiva de la UE sobre pilas correspondiente a la sustancia química utilizada. (weee_battery_eu_es_02) DD-75 Owner’s Manual...
  • Page 4 11 N'employez que les dispositifs/accessoires indiqués par le fabricant. AVERTISSEMENT N'UTILISEZ PAS L'INSTRUMENT SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE, FAUTE DE QUOI VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UN INCENDIE OU DE VOUS ÉLECTROCUTER. (UL60065_03) DD-75 Mode d’emploi...
  • Page 5: Précautions D'usage

    • L'adaptateur secteur est conçu pour être utilisé exclusivement avec les • Lors de l'installation, assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. instruments de musique électroniques Yamaha. Ne l'affectez pas à un autre En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez immédiatement usage.
  • Page 6: Avis

    à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
  • Page 7: Accessoires Inclus

    MIDI Reference (Référence MIDI) Contient des informations liées à la norme MIDI. Pour accéder à ces manuels, allez sur la page Web Yamaha Downloads puis entrez le nom du modèle afin de lancer la recherche des fichiers souhaités. Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/...
  • Page 8: Caractéristiques Principales

    Comme son nom l'implique, « XGlite » est une version simplifiée du format de génération de sons XG de qualité supérieure, créé par Yamaha. Vous pouvez évidemment reproduire n'importe quel type de données de morceau XG à l'aide d'un générateur de sons XGlite.
  • Page 9: Table Des Matières

    Réglage du type de réverbération ....21 Réglage de la fonction Pad Sensitivity Partitions pour batterie ....56 (Sensibilité du pad) ......... 22 Activation/désactivation de la fonction Click (Clic) ..........25 Réglages de la fonction Click ....... 25 DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 10: Commandes De Panneau

    Touche CLICK (Clic) ........25 !8 Écran............... 13 i Touche SONG (Morceau).......28 !9 Pads de batterie (8) ........17 o Touche TEMPO/TAP (Tempo/Tapotement) ...29 !0 Touches PART MUTE DRUM 1–3 (Batterie d'assourdissement de partie 1–3), BACKING (Fond sonore)........33 DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 11 (Pédale 2 • Cymbale Charleston) ....13 @1 Prise AUX IN (Entrée auxiliaire) ....39 @4 Prise PEDAL 1 • KICK (Pédale 1 • Grosse caisse) ......13 @2 Prise PHONES/OUTPUT (Casque/Sortie)..14 @5 Bornes MIDI IN/OUT (Entrée/sortie MIDI)........38 DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 12: Configuration

    Bien que l'instrument fonctionne à la fois avec un alcalines (LR14) ou au manganèse (R14) ou bien des adaptateur secteur et sur piles, Yamaha vous conseille piles au nickel-métal-hydrure rechargeables (piles Ni-MH d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible.
  • Page 13: Connexion Des Pédales 1 Et 2

    • L'absence de réglage approprié du type de pile risque de Maintenez l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) raccourcir la durée de vie des piles. Par conséquent, veillez enfoncé pendant plusieurs secondes pour à régler correctement ce paramètre. mettre l'instrument hors tension. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 14: Réglage De Master Volume

    électrique. AVIS • Pour éviter d'endommager les périphériques externes, vous devez d'abord mettre sous tension l'instrument, puis l'appareil connecté. Inversez cet ordre pour effectuer la mise hors tension : éteignez d'abord le périphérique externe, puis l'instrument. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 15: Utilisation D'un Support Pour Caisse Claire

    • Veillez à retirer le support pour caisse claire avant de déplacer l'instrument. Face à • N'utilisez pas le support pour caisse claire à d'autres fins que celles prévues (page 43). l'interprète Tenir à l'horizontal DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 16: Opérations De Base

    Utilisez le cadran pour sélectionner un numéro de morceau de démonstration (« 001 » à « 005 »). Arrêtez le morceau de démonstration. Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur la touche [DEMO] ou sur la touche [START/STOP]. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 17: Reproduction À L'aide Des Pads Et Des Pédales

    • Lorsque vous appuyez sur la pédale trop NOTE lentement ou trop doucement, vous risquez de ne faire retentir aucun son. • Lorsque vous utilisez la pédale 2, la réponse au toucher est inopérante. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 18: Activation/Désactivation De La Fonction Hand Percussion

    « LoC » apparaisse à l'écran. Pour désactiver le verrouillage de la fonction Hand Percussion, appuyez sur la touche [HAND PERC.] et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'élément « » disparaisse de l'afficheur. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 19: Sélection Et Reproduction D'un Kit De Batterie

    1. (Reportez-vous à la section « Attribution de voix aux pads et aux pédales séparément et enregistrement des affectations dans un kit personnalisé (« C01 »–« C10 » à la page 20.) DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 20: Attribution De Voix Aux Pads Et Aux Pédales

    Pour annuler, il suffit d'appuyer sur la touche [KIT]. Reportez-vous à la « Liste des voix de batterie » à la page 46. Répétez les étapes précédentes pour l'ensemble des pads et des pédales. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 21: Réglage Du Type De Réverbération

    Changez de type de réverbération en tournant le cadran. Écran Type de réverbération Écran Type de réverbération Room 2 Hall 1 Stage 1 Hall 2 Stage 2 Hall 3 Plate 1 Room 1 Plate 2 Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 22: Réglage De La Fonction Pad Sensitivity (Sensibilité Du Pad)

    • La valeur par défaut est « A-2 » (2). • Les réglages « S01 » à « S10 » vous permettent de régler la sensibilité des pads et de la pédale. Appuyez sur la touche [KIT] pour quitter le mode de réglage de la sensibilité. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 23 Numéro de pad/ Numéro de pad/ Numéro de pédale Numéro de pédale Témoin éteint Appuyez sur la touche [SENSITIVITY] pour enregistrer le réglage. Appuyez sur la touche [KIT] pour quitter le mode de réglage de la sensibilité. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 24  En frappant sur un pad, vous produisez du son sur d'autres pads qui n'ont pas été touchés.  Baissez le niveau de sensibilité du pad. Grâce à ce réglage, les pads qui ne sont pas activés ne réagissent plus aux coups forts assénés sur les pads environnants. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 25: Activation/Désactivation De La Fonction Click (Clic)

    Tournez le cadran vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour augmenter la valeur et vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) pour la diminuer. Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 26 Au bout d'un moment, la valeur du volume de clic actuellement sélectionnée apparaît à côté de l'indication « CLL ». Sélectionnez le volume du clic à l'aide du cadran. Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 27 Élément Voix de clic Metronome Cowbell Stick (valeur par défaut) Human voice (un, deux, trois, quatre…) Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function. Appuyez sur la touche [CLICK] pour écouter la voix de clic. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 28: Reproduction De Morceau

    [START/STOP]. NOTE • Les morceaux « 001 »–« 005 » n'ont pas de compte à rebours. • Vous pouvez également utiliser la fonction Tap Start (Début par tapotement) pour démarrer les morceaux (reportez-vous en page 29). DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 29: Tap Start

    Tandis que la reproduction de morceau est arrêtée, appuyez sur la touche [TEMPO/TAP]. Les trois témoins de temps clignotent, indiquant ainsi que la fonction Tap Start est en mode veille. Pour annuler le mode Tap Start, il suffit d'appuyer de nouveau sur la touche [SONG]. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 30: Pad Start

    Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function. Le point clignote, indiquant que la fonction Pad Start est activée. NOTE • Lorsque la fonction Pad Start est réglée sur ON, appuyez sur la touche [START/ STOP] pour arrêter le morceau. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 31: Activation/Désactivation De La Fonction Auto Kit Select

    Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer la fonction (ON) et dans le sens inverse pour la désactiver (OFF). Fonction Auto Kit Select activée NOTE • La fonction est activée par défaut. Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour sortir du mode Function. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 32: Réglage Du Tempo

    • Pour réinitialiser le tempo sur son réglage présélectionné d'origine, appuyez simultanément sur les touches [SONG] et [TEMPO/TAP]. NOTE • La valeur du tempo ne peut pas être modifiée en cours de reproduction et d'enregistrement ou lorsque l'horloge externe est activée (réglée sur « on ». DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 33: Reproduction En Même Temps Qu'un Morceau

    Vous pouvez jouer une variation de batterie ou un solo de batterie pendant cette pause. L'instrument reproduit le morceau à partir de la mesure suivante à la fin de la mesure de rupture. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 34: Utilisation De La Fonction A-B Repeat (Répétition A-B)

    Repeat est alors annulé (les points de début et de fin de la répétition sont également supprimés) et la reproduction normale de l'accompagnement se poursuit. Lorsque le morceau est arrêté, il suffit d'appuyer sur la touche [A-B REPEAT] pour annuler les points de début et de fin de la répétition. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 35: Enregistrement De Morceau

    DRUM 3 s'éteignent. Tournez le cadran et sélectionnez l'un des morceaux utilisateur « »–« » pour l'enregistrement. Passez à l'étape 4 si vous avez sélectionné un morceau utilisateur à l'étape 1. Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur la touche [REC]. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 36: Reproduction Du Morceau Enregistré

    Vous pouvez reproduire les morceaux utilisateur (« U01 »–« U05 » ) de la même manière que les autres morceaux (numéros « 001 »–« 100 »). Les morceaux utilisateur (« U01 »–« U05 ») sont situés après le numéro « 105 » (avant « 001 »). DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 37: Song Clear

    • Lorsque les données sont en cours d'effacement (l'indication « – » apparaît alors à l'écran et se déplace de gauche à droite sur l'afficheur), il faut éviter de couper l'alimentation (par ex., retirer les piles ou débrancher l'adaptateur secteur). Cela risque d'entraîner une perte de données. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 38: Connexion À Des Périphériques Externes

    • Morceaux : 5 morceaux maximum (« U01 »–« U05 ») • Données : 7 000 notes par morceau • Format de données de morceau : format SMF 0 (extension : mid)  Données transférables de l'ordinateur vers l'instrument • Morceaux utilisateur (« U01 »(SONG001.mid)–« U05 »(SONG005.mid)) DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 39: Reproduction Des Sons D'un Périphérique Audio Externe Via Les Haut-Parleurs Intégrés De L'instrument

    • Pour éviter d'endommager les appareils, vous devez d'abord audio portable, etc.) mettre sous tension le périphérique externe, puis l'instrument. Câble audio Lors de la mise hors tension du système, il faut d'abord éteindre Prise du casque l'instrument, puis le périphérique externe. Mini-fiche stéréo DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 40: Fonctions

    Alkaline-manganese Alkaline- Permet de sélectionner le type de pile installé dans Battery Type (Type de pile) (ALn)/Nickel hydride manganese l'instrument. (n-H) (ALn) * La valeur appropriée est automatiquement réglée en fonction du morceau ou du kit utilisé. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 41: Sauvegarde Et Réinitialisation

    Pour effacer toutes les données sauvegardées dans la mémoire flash interne, à l'exception des données de morceau, mettez l'instrument sous tension en appuyant sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) tout en maintenant la touche [FUNCTION] enfoncée. La mention « CLr » s'affiche, suivie par le numéro de morceau « 001 » DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 42: Dépannage

    7 000 notes autorisées par morceau. Le morceau est automatiquement lancé lorsque La fonction Pad Start est activée (ON). Désactivez la vous frappez sur un pad ou que vous enfoncez fonction Pad Start (OFF) (voir page 30). une pédale. DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
  • Page 44 Nombre de morceaux ............35 Online Member Product Registration ....... 7 Ordinateur ................38 ..................17 Pad Start ................30 Pédale ................13 Périphérique audio externe ..........39 Périphérique MIDI ............. 38 Pile ..................12 Piste ..................33 DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 45 MÉMO DD-75 Mode d'emploi...
  • Page 46 Oak Tom 6 Tom Brush 5  Snare Rough 2 Oak Tom 5 Tom Brush 4 Snare Soft Oak Tom 4 Tom Brush 3 Snare Oak Tom 3 Tom Brush 2 DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 47 Crash Cymbal Warm 2 Timpani D2 Quinto Open Ride Cymbal Warm 3 Timpani D#2 Quinto Mute Ride Cymbal Cup Warn 2 Timpani E2 Quinto Heel Crash Cymbal Dark 3 Timpani F2 Quinto Tip DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 48 Mondira Closed Tablah Tak Trill 2 Tamborim 3 Down Dafli Open Tablah Prok Tamborim 3 Up Dafli Rim Daholla Sak 2 Tamborim 1 Open Dhol 1 Open Daholla Sak 1 DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 49 Pot Drum Closed Talking Drum Open Talking Drum Bend Up Talking Drum Slap Talking Drum Left Hand Open Oodaiko Oodaiko Rim Yaguradaiko Yaguradaiko Rim Atarigane Shimedaiko Tsudumi Ainote Scratch H Scratch L DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 50 être modifiées, quelles que soient les affecta- tions de pad. Ainsi, si une voix contenant un réglage de pan- oramique gauche est affectée à un pad de droit, le son proviendra de la gauche. DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 51 Motifs spéciaux de reproduction en boucle pour prati- quer de la batterie. Song: Motifs de variations automatiques et de batterie idéaux pour la pratique en général. Il n’ y a pas de lecture en boucle. DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 52 Kick Techno L Snare Clap Tom Analog 6 Tom Analog 4 Analog 4 Hi-Hat Closed Dance Kit 2 Kick Techno Snare Techno Tom Analog 6 Tom Analog 4 Analog 4 DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 53 Chinese Cymbal Ride Cymbal 1 Tom Analog 2 Cymbal Analog Hi-Hat Closed Analog 3 Triangle Open Triangle Mute Tom Analog 2 Cymbal Analog Hi-Hat Closed Analog 3 Hand Clap Tambourine DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 54 Yaguradaiko Rim Oodaiko Shimedaiko Atarigane Chinese Kit Dagu Heavy Zhongcha Mute Paigu M Bangu Xiaocha Mute SE Kit 1 Footsteps Footsteps Rooster Horse Neigh SE Kit 2 Footsteps Huuaah! Uh!+Hit DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 55 Splash Cymbal Jingle Bells Tsudumi Oodaiko Rim Ainote Claves Luo Big Zhongluo Open Zhongcha Open Luo H Xiaoluo Open Lion Frog Whoow! Hand Clap Get up! Scratch H Scratch L DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 56 Hi-Hat Cymbal (PEDAL) Bass Drum The following is an actual rhythm pattern using the notation. L’exemple suivant est un motif rythmique qui utilise la notation. El siguiente patrón rítmico utiliza la notación. DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 57 En la notación anterior, las corcheas deben tocarse como tresillos (como se muestra en la siguiente notación). Para los ritmos de swing y shuffle, esta notación seguida es preferible a la indicación de tresillo, pues resulta más fácil de leer. DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 58 Drum Score/Partitions pour batterie/Partitura de percusión  Shuffle (song No.034) Play the above pattern with a swing feel. Jouez le motif ci-dessus avec un effet de swing. Toque el patrón rítmico anterior como tresillos. DD-75 Owner’s Manual / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Page 59 DD-75...
  • Page 60 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Table des Matières