Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AUTOMATISME
POUR PORTES DE GARAGE
MANUEL D'INSTALLATION
V6000
FR
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CAME V6000

  • Page 1 AUTOMATISME POUR PORTES DE GARAGE MANUEL D'INSTALLATION V6000 Français...
  • Page 2 été spécifi quement conçu. Tout autre usage sera • Conservez la zone de manœuvre du portail propre et sans rien donc considéré comme dangereux. La société CAME Cancelli qui risque de l’encombrer. Retirez la végétation se trouvant dans Automatici S.p.A.
  • Page 4 - portes sectionnelles jusqu'à 3,20 m de haut 3 Références normatives Came Cancelli Automatici est une société certifiée pour le système de gestion de la qualité ISO 9001 et de gestion environnementale ISO 14001. Le produit en question est conforme aux normes suivantes : voir déclaration de conformité.
  • Page 5 4.3 Description des parties MOTORÉDUCTEUR Couvercle Motoréducteur Transformateur Carte électronique Bras de transmission standard Plaque de fixation multitrou (2x) Patte de suspension (2x) Étrier en U (3x) Étrier de fixation glissière 10. Étrier de fixation porte 11. Sachet de boulons SACHET DE BOULONS Vis autotaraudeuse hexagonale M6x15 (8x) Vis avec écrou hexagonal M6x80 (1x)
  • Page 6 001V121 – Dispositif de déblocage à ficelle à appliquer sur la poignée Important ! Contrôler que les dispositifs de commande, de sécurité et les accessoires sont bien d'origine CAME, ce qui garantit la simplicité du montage et de l'entretien de l'installation.
  • Page 7 5 Installation L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur. 5.1 Outils et matériel S'assurer de disposer de tous les instruments et de tout le matériel nécessaire pour effectuer l'installation en toute sécurité et conformément aux normes en vigueur.
  • Page 8 5.3 Exemples d'application PORTE SECTIONNELLE * porte sectionnelle * porte sectionnelle à double rail à simple rail PORTE BASCULANTE À CONTREPOIDS, débordante à retrait partiel PORTE BASCULANTE À RESSORTS, débordante à retrait total 5.4 Assemblage du rail de transmission Les illustrations suivantes ne sont que des exemples étant donné que l'espace pour la fixation de l'automatisme et des accessoires varie en fonction des encombrements.
  • Page 9 - pour portes basculantes entre 10 et 20 mm à partir du point le plus haut de la courbe de glissement du vantail. N.B. : pour portes basculantes à contrepoids débordantes à retrait partiel, utiliser le bras V201 (voir les documents techniques en annexe). V201 5.5 Fixation du rail de glissement 1.
  • Page 10 3. Fixer les pattes de suspension et l’étrier en U sur le rail. 4. Adapter, en les pliant, les plaques multitrou de manière à compenser la distance de la barre par rapport au plafond. 5. Fixer les plaques aux pattes de suspension et à l’étrier en U à l’aide des vis et des écrous fournis. 6.
  • Page 11 L'éventuel levier courbé doit être fi xé au bras de transmission au moyen des deux vis/écrous fournis. Bras de transmission droit Levier courbé 5.7 Fixation de l'automatisme au rail Positionner l'anneau denté sur l'arbre du motoréducteur. L'automatisme peut être fi xé au rail de deux façons diff érentes : 1.
  • Page 12 5.8 Déplacement du minirupteur (uniquement pour le montage orthogonal de l'automatisme) 1. Débrancher les câbles du minirupteur. 2. Enlever le minirupteur de l'automatisme. 3. Enlever le couvercle du boîtier de l'automatisme. 4. Enlever le dispositif de fi xation du câble électrique. 5.
  • Page 13 6. Percer, à l'aide du tournevis, le trou préformé pour le passage des câbles électriques du minirupteur. 7. Introduire le câble électrique dans le trou de passage. 8. Remettre le serre-fi l à sa position de manière à boucher le trou. 9.
  • Page 14 5.9 Ouverture manuelle de la porte Chariot Rail Câble En cas de coupure de courant Tirer le câble vers le bas. Il sera possible d'ouvrir et de fermer la porte manuellement. Au rétablissement de la tension Utiliser l'émetteur ou un bouton de commande. La porte se bloquera de nouveau automatiquement. 6 Carte électronique de commande 6.1 Description générale La carte de commande doit être alimentée à...
  • Page 15 en phase de fermeture : inverse le sens de la marche jusqu'à l'ouverture totale. Attention ! Au bout de trois inversions consécu- tives, la porte reste ouverte en désactivant la fermeture automatique : pour fermer, utiliser l'émetteur ou le bouton de fermeture. 6.2 Composants principaux Fusible 5 A Motoréducteur...
  • Page 16 Dispositifs de commande et de sécurité En cas de connexion d'un dispositif, éliminer le shunt DOOR DOOR GND GND EMRG EMRG Bouton d'arrêt (contact NF) - Arrête le mouvement en désactivant la fermeture auto- matique. Pour la reprise du mouvement, appuyer sur un bouton de commande ou une touche de l'émetteur.
  • Page 17 7 Programmation 7.1 Préparation a. Accrocher manuellement la porte au chariot. b. Mettre l'automatisme sous tension. Après un signal sonore, la carte est prête pour la programmation. c. La porte doit être équilibrée. d. Enlever le volet transparent pour pouvoir accéder aux touches de programmation. Attention : à...
  • Page 18 7.3 - Réglage du fin de course en phase d'ouverture Attention : il est obligatoire de régler tout d'abord le fin de course en ouverture puis le fin de course en fermeture. Entrer dans le menu L'automatisme émet un Appuyer sur P, Appuyer sur la seul signal sonore et le 1 clignote...
  • Page 19 7.5 Mémorisation de la course Appuyer sur +, l'écran Appuyer sur P, le 3 La porte atteint le fi n de course affi che un 3 clignote d'ouverture automatiquement Appuyer 2 fois sur P Attendre quelques La porte atteint le fi n de secondes* et appuyer sur course de fermeture P pour sauvegarder les...
  • Page 20 7.7 Réglage de l'alarme (Réglages par défaut : position off). Appuyer sur +, l'écran Appuyer sur P, l'écran Appuyer sur +, l'écran affi che un 6 affi che 0 affi che un 1 : l'alarme est activée (ON) Avec alarme activée, l'automatisme émettra un signal sonore si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes.
  • Page 21 7.9 Fonction de comptage des manœuvres Cette fonction permet d'activer un signal sonore après 2 000 cycles de fonctionnement. Appuyer sur +, l'écran Appuyer sur P, l'écran Appuyer sur +, l'écran affi che un 8 affi che 0 affi che un 1 : la (OFF, réglage par fonction est activée défaut)
  • Page 22 9 Activation de la commande radio 9.3 Mémorisation des émetteurs (max. 16 codes différents) Appuyer sur la touche S ... un 0 apparaît à gauche de Appuyer deux fois de suite sur la et la maintenir enfoncée l'écran tandis qu'à droite il touche à...
  • Page 23 10 Indications de sécurité Importantes indications générales sur la sécurité Ce produit ne devra être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. Toute autre utilisation est à considérer comme impropre et donc dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'éventuels dommages provoqués par des utilisations impropres, incorrectes et déraisonnables.
  • Page 24 11 Entretien 11.1 Entretien périodique Les interventions périodiques devant être effectuées par l'utilisateur sont les suivantes : nettoyage des verres des pho- tocellules, contrôle du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité et de l'absence de tout obstacle pouvant compromettre le fonctionnement de l'automatisme.
  • Page 25 11.2 Résolution des problèmes PROBLÈME RÉFÉRENCE CONTRÔLE L'automatisme ne s'ouvre pas ou ne se 1-3-25 1 - Contrôler l'alimentation et les fusibles de ligne ferme pas L'automatisme s'ouvre mais ne se ferme 4-10-23 3 - Le contact de sécurité NF (DOR-GND) est ouvert L'automatisme se ferme mais ne s'ouvre 4 - Le contact de sécurité...
  • Page 26 11.3 Entretien curatif Le tableau suivant permet d'enregistrer les interventions d'entretien curatif, de réparation et d'amélioration effectuées par des sociétés externes spécialisées. N.B. : les interventions d'entretien curatif doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Registre entretien curatif Timbre installateur Nom opérateur Date intervention Signature technicien...
  • Page 27 à la norme UNI EN ISO 14001 qui garantit le respect et la sauvegarde de l'environnement. Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l'environnement, que CAME considère comme l'un des fonde- ments du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché, en observant tout simplement de brèves indica- tions en matière d'élimination :...
  • Page 28 (+34) 91 52 85 009 127273, Moscow Moscow (+34) 91 46 85 442 (+7) 495 739 00 69 (+7) 495 739 00 69 (ext. 226) CAME United Kingdom Ltd. CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN PORTUGAL CAME Portugal CAME Portugal...