Page 1
Appareil de surveillance des installations ® SUNNY BEAM avec Bluetooth Wireless Technology Manuel d’utilisation BeamBT11-BA-BFR112713 | 98-0013013 | Version 1.3...
Remarques concernant ces instructions Champ d'application Les présentes instructions s'appliquent au « Sunny Beam avec Bluetooth » de type BEAM-BT-11.GR1. Vous pouvez retrouver la désignation de type sur la plaque signalétique figurant sur la face inférieure du Sunny Beam avec Bluetooth.
Page 9
SMA Solar Technology AG Remarques concernant ces instructions Symboles Symbole Explication Consigne de sécurité dont le non-respect entraîne des blessures corporelles graves voire immédiatement mortelles. Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles. Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité.
Page 10
Remarques concernant ces instructions SMA Solar Technology AG Formats Format Explication Exemple « light » Indique des éléments dans une • La valeur peut être lue dans le interface logicielle ou sur un écran, champ « Énergie ». ou bien désigne des bornes de l'appareil.
Page 11
Remarques concernant ces instructions Nomenclature Dans ces instructions, le Sunny Beam avec Bluetooth Wireless Technology est appelé Sunny Beam. Dans ces instructions, le SMA Bluetooth Piggy-Back et le SMA Bluetooth Piggy-Back Plus sont désignés globalement sous le même nom de SMA Bluetooth Piggy-Back.
Sunny Beam avec Bluetooth 2.1 Mise en place et fonction Le Sunny Beam est un appareil de communication qui interroge, affiche et enregistre les données de 12 onduleurs maximum de SMA Solar Technology AG. La communication avec les onduleurs s'effectue via Bluetooth. Le Sunny Beam établit toujours une connexion directe avec 1 seul appareil.
Page 13
SMA Solar Technology AG Sunny Beam avec Bluetooth Aperçu des fonctions • Signalement d'erreurs et d'avertissements • Alerte sonore en cas d'erreurs de l'installation et d'état de chargement critique des accumulateurs. • Stockage des données de l'installation dans des fichiers CSV pendant au moins 90 jours pour les enregistrer sur l'ordinateur •...
Sunny Beam avec Bluetooth SMA Solar Technology AG 2.2 Produits supportés Le Sunny Beam peut établir une connexion avec les produits suivants de SMA Solar Technology AG : • Tous les onduleurs SMA avec SMA Bluetooth Piggy-Back intégré SMA Bluetooth Piggy-Back Plus intégré...
SMA Solar Technology AG Sunny Beam avec Bluetooth 2.3 Aperçu de l'appareil Figure 2: Aperçu de l'appareil Position Désignation Cellule solaire Bouton de commande Écran Compartiment accumulateurs Borne USB Plaque signalétique Manuel d’utilisation BeamBT11-BA-BFR112713...
SMA Solar Technology AG 2.4 Contenu de la livraison Figure 3: Contenu de la livraison Position Quantité Désignation Sunny Beam avec Bluetooth Wireless Technology Câble de connexion USB Accumulateurs nickel-métal-hydrure (NiMH) de type R6 (AA) à faible autodécharge Manuel d'utilisation BeamBT11-BA-BFR112713 Manuel d’utilisation...
Sécurité Utilisation conforme Le Sunny Beam est exclusivement destiné à un usage à l'intérieur de bâtiments. Le Sunny Beam ne doit être utilisé qu'avec des accessoires d'origine de SMA Solar Technology AG ou des accessoires recommandés par SMA Solar Technology AG. Le Sunny Beam ne doit être exploité qu'avec des accumulateurs présentant les propriétés suivantes :...
Conditions requises : ☐ Vous avez déterminé un NetID libre avec Sunny Explorer, qui plus est sur le lieu d'installation prévu du Sunny Beam (voir Aide de Sunny Explorer). ☐ Vous avez réglé le même NetID libre pour tous les appareils.
Page 19
Veuillez vous familiariser avec le principe d'utilisation du Sunny Beam avant de le mettre en service (voir chapitre 5.1). Le Sunny Beam vous guide au cours de la mise en service. Après la mise en service, procédez aux premiers réglages dans le Sunny Beam (voir chapitre 6.2).
Page 20
Mise en service (Installateur) SMA Solar Technology AG 4. Appuyez sur le bouton de commande. ☑ La page permettant de configurer la langue et le pays s'affiche. 5. Pour modifier la langue et le pays, sélectionnez Deutsch (Deutschland), puis réglez la langue souhaitée et le pays souhaité.
Page 21
4. Si l'installation est constituée de plus de 12 onduleurs, vous devez sélectionner 12 onduleurs qui doivent être gérés par le Sunny Beam. Pour cela, désactivez le champ de sélection des onduleurs qui ne doivent pas être gérés par le Sunny Beam.
Page 22
6. Sur la page « Gestion des données », vous ne devez procéder à aucun réglage si vous mettez en service le Sunny Beam pour la première fois. Si une installation a déjà été détectée avec le Sunny Beam et que des données ont été interrogées, voir chapitre 6.10.
Page 23
SMA Solar Technology AG Mise en service (Installateur) 8. Réglez le mot de passe d'installation défini pour l'installation pour le groupe d'utilisateurs « Utilisateur » : – Sélectionnez [Mot de passe de l'installation]. ☑ La fenêtre de saisie s'affiche. – Sélectionnez la flèche [ ] autant de fois qu'il le faut jusqu'à...
7. Sélectionnez Puiss. install. en kWc, puis réglez la puissance de l'installation en kWc. 8. Sélectionnez [>>]. ☑ « Puissance d'aujourd'hui » s'affiche. Le Sunny Beam est opérationnel. Le Sunny Beam charge les données de l'installation en arrière-plan. Cette opération peut durer quelques minutes.
Exigences relatives au lieu de montage : ☐ L'appareil doit être monté à l'intérieur. Conseil : Choisissez un lieu le plus ensoleillé possible. Par ce moyen, le Sunny Beam peut recharger les accumulateurs de manière optimale par le biais de sa cellule solaire intégrée.
Utilisation SMA Solar Technology AG Utilisation 5.1 Utilisation du Sunny Beam • La commande du Sunny Beam s'effectue via le bouton de commande que l'on peut tourner et sur lequel on peut appuyer. Déplacement du cadre de sélection Le cadre de sélection affiche l'option de menu actuellement sélectionnée.
SMA Solar Technology AG Utilisation 5.2 Division de l'écran Menu principal Ensemble de l'installation Aperçu de l'onduleur Événements Réglages Service Figure 4: Division de l'écran Position Explication Partie pour le menu et les graphiques Affichage de la puissance et de l'énergie Manuel d’utilisation...
Utilisation SMA Solar Technology AG 5.3 Explication du menu À partir du menu, vous pouvez procéder à des réglages et interroger des données de l'installation. Menu principal Réglages Ensemble de l'installation Options d'affichage Aperçu de l'onduleur Mise en alarme Événements Date & temps Réglages...
** Lorsque le graphique « Puissance d'aujourd'hui » est affiché, le Sunny Beam interroge une seule fois la puissance actuelle (Power) et l'énergie totale (E-Total). Le Sunny Beam masque la valeur « Power » au bout de 60 secondes parce que la valeur n'est plus actuelle.
• Diagramme en barres avec rendement annuel spécifique de l'ensemble de l'installation pendant toute la période de fonctionnement de l'installation * La quantité de données dépend de quand vous avez détecté l'installation pour la première fois avec le Sunny Beam. BeamBT11-BA-BFR112713 Manuel d’utilisation...
Page 31
Utilisation Représentation de valeurs mesurées et calculées dans des diagrammes Le Sunny Beam représente des données complètes en noir dans les diagrammes. Le Sunny Beam calcule des données incomplètes et les représente en gris. Les données peuvent s'avérer incomplètes pour les raisons suivantes : •...
Utilisation SMA Solar Technology AG 5.5.2 Affichage de l'ensemble de l'installation L'ensemble de l'installation représente sous forme de graphique les données de l'ensemble de l'installation. 1. Sélectionnez Ensemble de l'installation dans le menu principal. ☑ Le graphique « Puissance d'aujourd'hui » s'affiche.
* Les événements « Information » et « Avertissement » sont considérés comme lus dès que vous appelez le menu « Événements ». Le Sunny Beam n'affiche alors plus le symbole à l'écran. L'événement « Erreur » est considéré comme lu dès que vous l'ouvrez dans le menu «...
Page 34
L'accumulateur est complètement déchargé * Le Sunny Beam n'affiche le symbole que dans la vue graphique. ** Si vous chargez les accumulateurs dans le Sunny Beam via l'ordinateur ou le bloc d'alimentation USB, on voit le symbole de l'accumulateur en cours de chargement.
Information si le Sunny Beam n'a aucune connexion à un appareil. Le Sunny Beam affiche les événements non lus sous forme de symbole dans la vue graphique (voir chapitre 5.5.4). Le Sunny Beam signale des erreurs en plus avec un signal sonore. Le Sunny Beam transforme les erreurs ou avertissements quittés en événement «...
Page 36
Utilisation SMA Solar Technology AG Position Symbole Signification Événement « Information » Cet événement est par exemple affiché lorsqu'un avertissement est quitté. Événement « Avertissement » Cet événement est par exemple affiché lorsqu'une erreur peut survenir à un moment prévisible dans l'onduleur, par exemple en cas de surtension fréquente dans le réseau électrique.
Page 37
SMA Solar Technology AG Utilisation Détails sur les événements : Erreur 11.06.2008 1777039812 de: 09:36 jusqu‘à: 09:46 Durée : 00:10:00 N° de série: 1777039812 Cour.déchar.élevé Figure 10: Détails d'un événement sélectionné (exemple : événement « Erreur ») Position Signification Symbole de l'événement concerné...
Page 38
Le message d'erreur de l'onduleur et le remède sont indiqués l'un après l'autre. Numéro de série de l'onduleur pour lequel s'est produit l'événement. * Les onduleurs avec SMA Bluetooth intégré affichent également les numéros d'événement sur leur propre écran. 1. Sélectionnez Événements.
Utilisation 5.7 Enregistrement des données de l'installation sur l'ordinateur Vous pouvez enregistrer les données de l'installation mémorisées dans le Sunny Beam sous forme de fichiers CSV sur votre ordinateur. Vous pouvez ouvrir les fichiers CSV, par exemple, avec Microsoft Excel et créer des diagrammes à l'aide des données.
Page 40
2. Ouvrez le lecteur « SBEAM », puis le dossier « SBEAM ». 3. Copiez les fichiers CSV du dossier « SBEAM » sur l'ordinateur. 4. Dans la zone d'information de l'ordinateur, retirez le Sunny Beam à l'aide de l'icône « Retirer le périphérique en toute sécurité ».
SMA Solar Technology AG Réglages Réglages 6.1 Vue d'ensemble des menus Ensemble de l'installation Aperçu de l'onduleur Événements Réglages Options d'affichage Contraste Contraste haut Contraste bas Extinction écran après Facteurs du bilan Rémunération/kWh Installation totale « Onduleur » / kWh Mise en alarme...
Vous pouvez attribuer des noms d'appareil personnalisés dans le Sunny Beam. Ces noms d'appareil ne valent que pour le Sunny Beam et ne sont pas transmis à d'autres appareils. Vous pouvez remplacer les numéros de série par des noms d'appareil plus parlants. Ceci vous permet de mieux différencier les onduleurs dans le Sunny Beam.
Page 43
SMA Solar Technology AG Réglages 1. Sélectionnez Réglages > Installation photovoltaïque > Mod. nom de l'appareil. ☑ « Mod. nom de l'appareil » s'affiche. 2. Sélectionnez le numéro de série ou le nom d'appareil déjà attribué. ☑ La fenêtre de saisie s'affiche.
6.2.3 Désactivation de la coupure nocturne pour les onduleurs éoliens Si vous utilisez un onduleur éolien, vous devez désactiver la coupure nocturne du Sunny Beam. Par ce moyen, le Sunny Beam interroge les données des onduleurs éoliens également la nuit. La coupure nocturne est préréglée sur Activée.
Page 45
La puissance de l'installation en kWc (kilowatt-crête) est la puissance maximale possible de l'installation. Le Sunny Beam a besoin de la puissance de l'installation en kWc pour calculer le rendement annuel spécifique (kWh/kWc). Le rendement annuel spécifique permet de comparer directement des installations de tailles différentes les unes avec les autres.
Réglages SMA Solar Technology AG Calcul automatique du rendement annuel spécifique dans le Sunny Beam Le Sunny Beam calcule le rendement annuel spécifique comme suit : kWh (kilowattheure) rendement annuel spécifique kWc (kilowatt crête) La valeur en kWh se calcule comme suit : total de valeurs énergétiques journalières...
6.5 Modification de la répétition du signal sonore en cas d'erreur Le Sunny Beam vous informe des erreurs par un signal sonore. Le signal sonore se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton de commande, mais pas au-delà de 24 heures. Par défaut, une répétition est réglée au bout de 30 minutes.
Réglages SMA Solar Technology AG 6.6 Formats et unités 6.6.1 Modification du format de la date 1. Sélectionnez Réglages > Paramètres régionaux > Formats > Format de date. 2. Réglez le format de date souhaité. 6.6.2 Modification du format de l'heure Possibilités de réglage : Format 12 h (par ex.
Si vous utilisez des onduleurs photovoltaïques, modifiez les réglages du temps (date, heure d'été, heure, fuseau horaire) du Sunny Beam si possible seulement lorsque le soleil est couché. En effet, les onduleurs photovoltaïques n'injectent plus de courant dans le réseau électrique public après le coucher du soleil.
Réglages SMA Solar Technology AG 6.7.3 Modification de l'heure 1. Sélectionnez Réglages > Date et heure. 2. Sélectionnez Heure, puis réglez l'heure. 6.7.4 Modification du fuseau horaire 1. Sélectionnez Réglages > Date et heure. 2. Sélectionnez le fuseau horaire réglé jusqu'à maintenant.
6.9 Modification de la langue 1. Lorsqu'une langue inconnue est réglée : – Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo SMA soit visible à l'écran. – Réglez la langue souhaitée. – Sélectionnez [>>].
• Voir chapitre 10. 4. Sélectionnez le propre NetID. ☑ « Établissement de la connexion » s'affiche. Le Sunny Beam établit une connexion avec les onduleurs et les appareils pourvus de la fonction de répéteur ☑ « Appareils trouvés » s'affiche. Les numéros de série de tous vos propres onduleurs sont répertoriés.
Page 53
5. Si l'installation est constituée de plus de 12 onduleurs, vous devez sélectionner 12 onduleurs qui doivent être gérés par le Sunny Beam. Pour cela, désactivez le champ de sélection des onduleurs qui ne doivent pas être gérés par le Sunny Beam.
Page 54
Onduleurs avec SMA Bluetooth Piggy-Back Le Sunny Beam transmet les réglages du temps aux onduleurs. Si vous modifiez les valeurs des réglages du temps et réinitialisez ainsi le temps, les données situées dans cette différence de temps dans les onduleurs avec SMA Bluetooth Piggy-...
Si vous avez modifié le mot de passe d'installation pour « Utilisateur » avec Sunny Explorer après la mise en service du Sunny Beam, vous devez adapter le mot de passe d'installation mémorisé dans le Sunny Beam au mot de passe d'installation modifié. Par ce moyen, le Sunny Beam peut de nouveau interroger les données des onduleurs.
Page 56
• SMA Bluetooth Repeater • SMA Bluetooth Repeater Outdoor • SMA Power Injector avec Bluetooth Le Sunny Beam contrôle l'état de la connexion et le mot de passe d'installation de cet appareil Le Sunny Beam n'a aucune connexion avec cet appareil 1.
La valeur par défaut est de 1 heure. 1. Sélectionnez Réglages > Interrogation des données > Interr. donn. ttes les. 2. Réglez la fréquence. Conseil : Moins le Sunny Beam interroge les données, moins il consomme d'énergie. Une interrogation par heure est suffisante. Les données sont enregistrées temporairement dans l'onduleur.
6.13 Contrôle de la qualité de la connexion Vous pouvez faire afficher la qualité de la connexion du Sunny Beam avec l'appareil avec lequel le Sunny Beam est raccordé directement à l'installation. Par le biais de cet appareil, le Sunny Beam déclenche l'établissement de tout le réseau Bluetooth dans l'installation.
Page 59
SMA Solar Technology AG Réglages Position Symbole Signification La qualité de connexion est excellente La qualité de connexion est bonne La qualité de connexion n'est pas fiable La qualité de connexion est critique Aucune connexion Numéro de série ou nom de l'appareil connecté...
• SMA Power Injector avec Bluetooth 1. Sélectionnez Service > Diagnostic > Informations sur l'appareil. 2. Pour consulter les informations sur le Sunny Beam, sélectionnez Sunny Beam. 3. Pour consulter les informations sur un onduleur, sélectionnez le nom de l'onduleur.
☐ Le système d'exploitation de l'ordinateur est pris en charge par le Sunny Beam (voir chapitre 11). Matériel requis : • Ordinateur avec connexion à Internet (le fichier de mise à jour nécessaire du Sunny Beam est disponible sur Internet) • Câble de connexion USB 1.
6. Copiez le fichier « BEAM-x.xx.upd » dans le dossier « MISE À JOUR ». 7. Sélectionnez [OK] dans le Sunny Beam. ☑ Le message s'affiche pour savoir si le Sunny Beam doit lancer maintenant la mise à jour. 8. Sélectionnez [Oui] dans le Sunny Beam.
• Pour ce qui est des onduleurs avec Bluetooth intégré, réglez le l'onduleur ou du SMA NetID dans l'onduleur. Bluetooth Piggy- • En ce qui concerne les onduleurs avec SMA Bluetooth Piggy-Back installé ultérieurement, réglez le NetID dans le SMA Bluetooth Piggy-Back intégré. Manuel d’utilisation...
Mettez hors service l'ancien SMA Bluetooth Repeater. Instructions d'installation du SMA Bluetooth Repeater Mettez en service le SMA Bluetooth Repeater neuf. Pour cela, réglez Instructions le NetID de l'installation dans le SMA Bluetooth Repeater neuf. d'installation du SMA Bluetooth Repeater Recommencez la recherche d'installations dans le Sunny Beam.
Sunny Beam. Cette modification n'a d'incidences que sur les données du Sunny Beam et non sur l'onduleur. Dans le Sunny Beam, réglez la valeur d'énergie totale (E-Total) de l'ancien onduleur pour l'onduleur neuf. Vous pouvez déterminer la valeur d'énergie totale de l'ancien onduleur à...
• Pour ce qui est des onduleurs avec Bluetooth intégré, réglez l'onduleur ou du SMA le NetID dans l'onduleur. Bluetooth Piggy- • En ce qui concerne les onduleurs avec SMA Bluetooth Piggy-Back installé ultérieurement, réglez le NetID dans le SMA Bluetooth Piggy-Back intégré. Mettez en service l'onduleur neuf.
La rémunération par kWh est le montant que vous recevez pour un kWh injecté dans le réseau électrique public. La rémunération est fixée par la loi. Le Sunny Beam a besoin de ce montant pour calculer la rémunération. Si vous montez ultérieurement des onduleurs, il est possible qu'une autre rémunération s'applique à...
Vous disposez de 3 possibilités pour charger les accumulateurs : • Placez le Sunny Beam à un endroit bien exposé à la lumière du jour. Par ce moyen, le Sunny Beam charge les accumulateurs par le biais de sa cellule solaire intégrée.
• N'utilisez pas des batteries. • Des accumulateurs de type incorrect peuvent avoir des fuites dans le Sunny Beam. Employez exclusivement des accumulateurs appropriés, voir chapitre (11). • Les accumulateurs présentant des niveaux de charge différents peuvent endommager le Sunny Beam.
Onduleurs avec SMA Bluetooth Piggy-Back Le Sunny Beam transmet les réglages du temps aux onduleurs. Si vous modifiez les valeurs des réglages du temps et restaurez ainsi le temps, les données situées pendant cette différence de temps seront effacées pour les onduleurs avec SMA Bluetooth...
• Pour éliminer le Sunny Beam sur le lieu d'installation, respectez les consignes d'élimination en vigueur sur le lieu d'installation. • Si vous souhaitez que SMA se charge d'éliminer le Sunny Beam, retournez-le à vos frais à SMA Solar Technology AG en inscrivant la remarque « POUR ÉLIMINATION ».
10 Recherche d'erreurs Problème Cause Dépannage Le Sunny Beam Aucun appareil de votre installation ne • Rapprochez le Sunny Beam d'un n'affiche pas le se trouve dans le champ de portée du appareil de votre installation. NetID de votre Sunny Beam.
Page 73
SMA Solar Technology AG Recherche d'erreurs Problème Cause Dépannage Le Sunny Beam Le Sunny Beam a terminé la recherche • Recommencez la recherche ne répertorie d'installations avant que tous les d'installations. pas tous les appareils ne se soient connectés entre onduleurs de eux.
Page 74
(à l'exception du Sunny Beam et de Sunny Explorer). La qualité de Le Sunny Beam est placé trop loin de • Rapprochez le Sunny Beam d'un connexion du votre installation ou bien la connexion appareil de votre installation.
Page 75
« Utilisateur » défini dans votre « Utilisateur » que dans le Sunny Beam installation pour le nouvel y a été défini. onduleur. Conseil : Pour afficher le mot de passe d'installation réglé...
Page 76
Bluetooth Piggy-Back, les onduleurs se caractérisés par coupent la nuit. une croix dans Parce que le Sunny Beam ne peut pas la liste établir de connexion avec ces « Appareils onduleurs, il affiche une croix. Dès que connectés »...
Page 77
« Pour afficher le d'installation en kWc n'a été saisie. (voir chapitre 6.2.4). rendement Sans cette valeur, le Sunny Beam ne annuel peut pas calculer le graphique spécifique, « Rendement annuel spécifique ». saisissez une...
Page 78
* Lorsque le graphique « Puissance d'aujourd'hui » est affiché, le Sunny Beam interroge une seule fois la puissance actuelle (Power) et l'énergie totale (E-Total). Le Sunny Beam masque la valeur « Power » au bout de 60 secondes parce que la valeur n'est plus actuelle.
Page 79
SMA Solar Technology AG Recherche d'erreurs Problème Cause Dépannage Un signal Une erreur est survenue pour un • Affichez les détails sur cet sonore est onduleur. événement (voir chapitre 5.6). audible • Contactez votre installateur et communiquez-lui le message de l'événement et le numéro de série...
Page 80
L'ordinateur affiche le message parce liées à l'USB ne seront ensuite plus plus élevée que le Sunny Beam prend en charge la signalées. Pour cela, procédez comme version USB 2.0. suit. Les étapes sont décrites pour Windows XP et peuvent différer selon les systèmes d'exploitation :...
Page 81
élevée Windows actuel approprié au système d'exploitation Windows de l'ordinateur. L'ordinateur Le Sunny Beam a été raccordé pour la Aucune action n'est nécessaire. signale qu'il faut première fois à cet ordinateur. Cela n'a aucun effet sur l'ordinateur ou le redémarrer le Sunny Beam si vous ne redémarrez...
Page 82
Aires grises Des données provenant de cette • Le Sunny Beam élimine lui-même dans les période manquent bien que le problème en tentant d'interroger diagrammes l'installation était en service à ce régulièrement les données...
Page 83
SMA Solar Technology AG Recherche d'erreurs Problème Cause Dépannage Aires grises Pendant la période considérée, il dans les n'existe aucune donnée complète diagrammes parce que l'installation n'a été mise en service qu'au milieu de cette période. Il n'existe aucune donnée complète pendant cette période parce que la...
Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG 11 Caractéristiques techniques Valeurs mécaniques Largeur x Hauteur x Profondeur 127 mm x 75 mm x 190 mm Poids avec accumulateurs 350 g Alimentation en tension Alimentation en tension Accumulateurs Type d'accumulateurs Accumulateurs rechargeables nickel-métal-hydrure (NiMH) de type R6 (AA), 1,2 V DC, à...
Page 85
Bluetooth Wireless Technology Classe 1 Communication avec les onduleurs Communication avec l'ordinateur Nombre maximal d'onduleurs Nombre maximal d'appareils SMA Bluetooth Repeater/ SMA Bluetooth Repeater Outdoor/ SMA Power Injector avec Bluetooth Portée en champ libre jusqu'à 100 m Équipements Écran Écran à cristaux liquides Utilisation...
Page 86
Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG Configuration requise pour un raccordement à l'ordinateur Systèmes d'exploitation pris en charge Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Linux (SUSE, RedHat, Ubuntu, Debian, etc.) avec prise en charge d'appareils USB et de mémoire de masse/Mac OS X à...
12 Accessoires Bloc d'alimentation USB Le bloc d'alimentation USB vous permet de connecter le Sunny Beam à un socle de prise de courant afin de charger les accumulateurs via le réseau électrique public au lieu de la cellule solaire. Numéro de commande : BEAM-BT-SUPPLY Accumulateurs de rechange 2 accumulateurs de rechange pour le Sunny Beam.
NetID. Tous les appareils d'une installation doivent avoir le même NetID. SMA Bluetooth Repeater Le SMA Bluetooth Repeater est mis en place pour compenser les pertes de transmission entre des appareils de SMA Solar Technology AG avec Bluetooth Wireless Technology en cas de conditions d'installation défavorables ou pour améliorer les mauvaises connexions radio.
Page 89
SMA Solar Technology AG Glossaire Sunny Explorer Le logiciel Sunny Explorer vous permet de visualiser et gérer les données de votre installation Bluetooth. Vous pouvez également configurer des appareils individuels ou bien des catégories entières d'appareils de votre installation Bluetooth. La connexion aux appareils s'effectue via Bluetooth.
14 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Les données suivantes nous sont nécessaires afin de pouvoir assurer une assistance ciblée : • Version de matériel du Sunny Beam •...
Page 93
SMA Solar Technology AG. Ceci s’applique également à la prestation ou au défaut de prestation de services d’après-vente • Le logiciel livré conjointement, qui n’a pas été créé par SMA Solar Technology AG, est soumis aux accords de licence et de responsabilité correspondants du fabricant.
Page 94
® La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par la société SMA Solar Technology AG s’effectue sous licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1...