SMA SUNNY BEAM Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SUNNY BEAM:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil de surveillance des installations
®
SUNNY BEAM avec Bluetooth
Wireless Technology
Manuel d'utilisation
BeamBT11-fra-BA-BUS113213 | 98-0010413 | Version 1.3
CA
US

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SMA SUNNY BEAM

  • Page 1 Appareil de surveillance des installations ® SUNNY BEAM avec Bluetooth Wireless Technology Manuel d'utilisation BeamBT11-fra-BA-BUS113213 | 98-0010413 | Version 1.3...
  • Page 3 Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit aussi complet, précis et à jour que possible. SMA America, LLC et SMA Solar Technology Canada Inc. avertissent toutefois les lecteurs qu'ils se réservent le droit d'apporter des modifications sans préavis et qu'ils ne sauraient être tenus pour responsables pour tous...
  • Page 4 Dispositions légales SMA America, LLC SMA America, LLC 3801 N. Havana Street Denver, CO 80239 U.S.A. SMA Solar Technology Canada Inc. 2425 Matheson Blvd. E 8th Floor Mississauga, ON L4W 5K5 Canada BeamBT11-fra-BA-BUS113213 Manuel d’utilisation...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    SMA et/ou de tout autre équipement raccordé à l'équipement SMA, ainsi que des blessures corporelles.
  • Page 6: Autres Symboles Utilisés Dans Ce Document

    Consignes de sécurité importantes SMA America, LLC AVERTISSEMENT indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves voire la mort ! ATTENTION indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité ! Une remarque accompagne des pratiques qui ne sont pas liées à...
  • Page 7: Avertissements D'ordre Général

    Le produit ne contient aucune pièce devant être entretenue par l'utilisateur. Pour les travaux de réparation et de maintenance, veuillez toujours retourner l'unité à un Centre de Service SMA agréé. Avant d'installer ou d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions, mises en garde et avertissements relatifs au produit dans ces instructions.
  • Page 8 Avertissements d'ordre général SMA America, LLC BeamBT11-fra-BA-BUS113213 Manuel d’utilisation...
  • Page 9: Table Des Matières

    Utilisation ........32 Utilisation du Sunny Beam ......32 Division de l'écran.
  • Page 10 Table des matières SMA America, LLC Affichage de la puissance et de l'énergie....35 Vues graphiques ........36 5.5.1...
  • Page 11 SMA America, LLC   6.6.1 Modification du format de la date ....... . 54 6.6.2...
  • Page 12 Remplacement des accumulateurs ....... . 75 Nettoyage du Sunny Beam ......76 BeamBT11-fra-BA-BUS113213 Manuel d’utilisation...
  • Page 13 Élimination des accumulateurs ......77 Élimination du Sunny Beam......77 Recherche d'erreurs .
  • Page 14   SMA America, LLC BeamBT11-fra-BA-BUS113213 Manuel d’utilisation...
  • Page 15: Remarques Concernant Ces Instructions

    Remarques concernant ces instructions Champ d'application Les présentes instructions s'appliquent au « Sunny Beam avec Bluetooth » de type BEAM-BT-11.GR1. Vous pouvez retrouver la désignation de type sur la plaque signalétique figurant sur la face inférieure du Sunny Beam avec Bluetooth.
  • Page 16: Informations Complémentaires

    1  Remarques concernant ces instructions SMA America, LLC Informations complémentaires Pour obtenir des informations complémentaires, consultez le site www.SMA-America.com. Titre du document Type du document Facteur de CO Information technique SMA Bluetooth Wireless Technology Description technique SMA Bluetooth Wireless Technology dans la...
  • Page 17 Désignation dans ce document SMA America Production, LLC SMA Solar Technology Canada Inc. ® SMA Bluetooth SMA Bluetooth Wireless Technology Sunny Beam avec Bluetooth Wireless Sunny Beam Technology SMA Bluetooth Piggy-Back Plus SMA Bluetooth Piggy-Back SMA Bluetooth Repeater Outdoor SMA Bluetooth Repeater Installation photovoltaïque...
  • Page 18: Sécurité

    Sécurité Utilisation conforme Le Sunny Beam est conçu exclusivement pour un usage intérieur. Le Sunny Beam ne doit être utilisé qu'avec des accessoires originaux de SMA ou avec des accessoires recommandés par SMA. Endommagement du Sunny Beam dû à des fuites d'accumulateurs.
  • Page 19: Sunny Beam Avec Bluetooth

    12 onduleurs maximum de SMA. La communication avec les onduleurs s'effectue via Bluetooth. Le Sunny Beam établit toujours une connexion directe avec un seul appareil. Par le biais de cet appareil, le Sunny Beam est relié aux autres appareils de l'installation.
  • Page 20: Aperçu Des Fonctions

    3  Sunny Beam avec Bluetooth SMA America, LLC Aperçu des fonctions • Signalement d'erreurs et d'avertissements • Alerte sonore en cas d'erreurs de l'installation et d'état de chargement critique des accumulateurs • Stockage des données de l'installation dans des fichiers CSV pendant au moins 90 jours pour les enregistrer sur l'ordinateur •...
  • Page 21: Produits Supportés

    – SMA Power Injector avec Bluetooth * Vous trouverez une liste des onduleurs supportés dans les instructions d'installation du SMA Bluetooth Piggy-Back. ** Vous trouverez une liste des onduleurs supportés dans les instructions d'installation du SMA Bluetooth Piggy-Back Plus. Manuel d’utilisation...
  • Page 22: Aperçu De L'appareil

    3  Sunny Beam avec Bluetooth SMA America, LLC 3.3 Aperçu de l'appareil Figure 2: Aperçu de l'appareil Position Désignation Cellule solaire Bouton de commande Écran Compartiment accumulateurs Borne USB Plaque signalétique BeamBT11-fra-BA-BUS113213 Manuel d’utilisation...
  • Page 23: Contenu De La Livraison

    3  Sunny Beam avec Bluetooth 3.4 Contenu de la livraison Figure 3: Contenu de la livraison Position Quantité Désignation Sunny Beam avec Bluetooth Wireless Technology Câble de connexion USB Accumulateurs nickel-métal-hydrure (NiMH) de type R6 (AA) à faible autodécharge Manuel d'utilisation Manuel d’utilisation...
  • Page 24: Mise En Service (Installateur)

    Conditions requises : ☐ Vous avez déterminé un NetID libre avec Sunny Explorer, qui se trouve également sur le lieu d'installation prévu du Sunny Beam (voir Aide de Sunny Explorer). ☐ Vous avez réglé le même NetID libre pour tous les appareils.
  • Page 25 Veuillez vous familiariser avec le principe d'utilisation du Sunny Beam avant de le mettre en service (voir chapitre 5.1). Le Sunny Beam vous guide au cours de la mise en service. Après la mise en service, procédez aux premiers réglages dans le Sunny Beam (voir chapitre 6.2).
  • Page 26: Procédez Aux Réglages De Base

    2. Insérez les accumulateurs dans le compartiment accumulateurs. À cet effet, tenez compte des indications dans le compartiment accumulateurs. Conseil : Vous n'êtes pas obligé de charger les accumulateurs au préalable. Le Sunny Beam charge les accumulateurs par l'intermédiaire de sa cellule solaire.
  • Page 27: Recherchez Votre Propre Installation

    6. Sélectionnez [>>]. ☑ « Recherche d'installations » s'affiche. Recherchez votre propre installation 1. Placez le Sunny Beam à l'endroit d'installation prévu (voir chapitre 4.3). 2. Sélectionnez [Rechercher maintenant]. ☑ La recherche d'installations démarre. ☑ « Installations trouvées » s'affiche. Le NetID de votre propre installation est affiché.
  • Page 28 6. Sur la page « Gestion des données », vous ne devez procéder à aucun réglage si vous mettez en service le Sunny Beam pour la première fois. Si une installation a déjà été détectée avec le Sunny Beam et que des données ont été interrogées, voir chapitre 6.10.
  • Page 29 4  Mise en service (Installateur) 7. Sélectionnez [>>]. ☑ « Établissement de la connexion » s'affiche. Sunny Beam établit une connexion avec les onduleurs et les appareils pourvus de la fonction de répéteur* et interroge des données. ☑ « Appareils connectés » s'affiche. Les onduleurs Appareils connectés...
  • Page 30: Configuration De L'heure Et De La Puissance De L'installation

    7. Sélectionnez Puiss. install. en kWc, puis réglez la puissance de l'installation en kWc. 8. Sélectionnez [>>]. ☑ « Puissance d'aujourd'hui » s'affiche. Le Sunny Beam est opérationnel. Le Sunny Beam charge les données de l'installation en arrière-plan. Cette opération peut durer quelques minutes.
  • Page 31: Communication Du Netid Et Du Mot De Passe D'installation Au Propriétaire De L'installation

    Exigences relatives au lieu de montage : ☐ L'appareil doit être monté à l'intérieur. Conseil : Choisissez un lieu le plus ensoleillé possible. Par ce moyen, le Sunny Beam peut recharger les accumulateurs de manière optimale par le biais de sa cellule solaire intégrée.
  • Page 32: Utilisation

    5  Utilisation SMA America, LLC Utilisation 5.1 Utilisation du Sunny Beam • La commande du Sunny Beam s'effectue via le bouton de commande que l'on peut tourner et sur lequel on peut appuyer. Déplacement du cadre de sélection Le cadre de sélection affiche l'option de menu actuellement sélectionnée.
  • Page 33: Division De L'écran

    SMA America, LLC 5  Utilisation 5.2 Division de l'écran Menu principal Ensemble de l'installation Aperçu de l'onduleur Événements Réglages Service Figure 4: Division de l'écran Position Explication Partie pour le menu et les graphiques Affichage de la puissance et de l'énergie Manuel d’utilisation...
  • Page 34: Explication Du Menu

    5  Utilisation SMA America, LLC 5.3 Explication du menu À partir du menu, vous pouvez procéder à des réglages et interroger des données de l'installation. Menu principal Réglages Ensemble de l'installation Options d'affichage Aperçu de l'onduleur Mise en alarme Événements Date & temps Réglages...
  • Page 35: Affichage De La Puissance Et De L'énergie

    ** Lorsque le graphique « Puissance d'aujourd'hui » est affiché, le Sunny Beam interroge une seule fois la puissance actuelle (Power) et l'énergie totale (E-Total). Le Sunny Beam masque la valeur « Power » au bout de 60 secondes parce que la valeur n'est plus actuelle.
  • Page 36: Vues Graphiques

    • Diagramme en barres avec rendement annuel spécifique de l'ensemble de l'installation pendant toute la période de fonctionnement de l'installation * * La quantité de données dépend de quand vous avez détecté l'installation pour la première fois avec le Sunny Beam. BeamBT11-fra-BA-BUS113213 Manuel d’utilisation...
  • Page 37: Représentation De Valeurs Mesurées Et Calculées Dans Des Diagrammes

    5  Utilisation Représentation de valeurs mesurées et calculées dans des diagrammes Le Sunny Beam représente des données complètes en noir dans les diagrammes. Le Sunny Beam calcule des données incomplètes et les représente en gris. Les données peuvent s'avérer incomplètes pour les raisons suivantes : •...
  • Page 38: Affichage De L'ensemble De L'installation

    5  Utilisation SMA America, LLC 5.5.2 Affichage de l'ensemble de l'installation L'ensemble de l'installation représente sous forme de graphique les données de l'ensemble de l'installation. 1. Sélectionnez Ensemble de l'installation dans le menu principal. ☑ Le graphique « Puissance d'aujourd'hui » s'affiche.
  • Page 39: Symboles Dans La Vue Graphique

    * Les événements « Information » et « Avertissement » sont considérés comme lus dès que vous appelez le menu « Événements ». Le Sunny Beam n'affiche alors plus le symbole à l'écran. L'événement « Erreur » est considéré comme lu dès que vous l'ouvrez dans le menu «...
  • Page 40 L'accumulateur est complètement déchargé * Le Sunny Beam n'affiche le symbole que dans la vue graphique. ** Si vous chargez les accumulateurs dans le Sunny Beam via l'ordinateur ou le bloc d'alimentation USB, le symbole de l'accumulateur en cours de chargement apparaît.
  • Page 41: Affichage Et Lecture Des Événements

    Information si le Sunny Beam n'a aucune connexion à un appareil. Le Sunny Beam affiche les événements non lus sous forme de symbole dans la vue graphique (voir chapitre 5.5.4). Le Sunny Beam signale des erreurs en plus avec un signal sonore.
  • Page 42 5  Utilisation SMA America, LLC Position Symbole Signification Événement « Information » Cet événement est par exemple affiché lorsqu'un avertissement est quitté. Événement « Avertissement » Cet événement est par exemple affiché lorsqu'une erreur peut survenir à un moment prévisible dans l'onduleur, par exemple en cas de surtension fréquente dans le réseau électrique.
  • Page 43 SMA America, LLC 5  Utilisation Détails sur les événements : Erreur 11.06.2008 1777039812 de: 09:36 jusqu‘à: 09:46 Durée : 00:10:00 N° de série: 1777039812 Cour.déchar.élevé Figure 10: Détails d'un événement sélectionné (exemple : événement « Erreur ») Position Signification Symbole de l'événement concerné...
  • Page 44 Le message d'erreur de l'onduleur et le remède sont indiqués l'un après l'autre. Numéro de série de l'onduleur pour lequel s'est produit l'événement. * Les onduleurs avec SMA Bluetooth intégré affichent également les numéros d'événement sur leur propre écran. 1. Sélectionnez Événements.
  • Page 45: Enregistrement Des Données De L'installation Sur L'ordinateur

    5  Utilisation 5.7 Enregistrement des données de l'installation sur l'ordinateur Vous pouvez enregistrer les données de l'installation mémorisées dans le Sunny Beam sous forme de fichiers CSV sur votre ordinateur. Vous pouvez ouvrir les fichiers CSV, par exemple, avec Microsoft Excel et créer des diagrammes à l'aide des données.
  • Page 46: Onduleurs Avec Sma Bluetooth Piggy-Back

    2. Ouvrez le lecteur « SBEAM », puis le dossier « SBEAM ». 3. Copiez les fichiers CSV du dossier « SBEAM » sur l'ordinateur. 4. Dans la zone d'information de l'ordinateur, retirez le Sunny Beam à l'aide de l'icône « Retirer le périphérique en toute sécurité ».
  • Page 47: Réglages

    SMA America, LLC 6  Réglages Réglages 6.1 Vue d'ensemble des menus Ensemble de l'installation Aperçu de l'onduleur Événements Réglages Options d'affichage Contraste Contraste haut Contraste bas Extinction écran après Facteurs du bilan Rémunération/kWh Installation totale « Onduleur » / kWh Mise en alarme...
  • Page 48: Premiers Réglages

    Vous pouvez attribuer des noms d'appareil personnalisés dans le Sunny Beam. Ces noms d'appareil ne valent que pour le Sunny Beam et ne sont pas transmis à d'autres appareils. Vous pouvez remplacer les numéros de série par des noms d'appareil plus parlants. Ceci vous permet de mieux différencier les onduleurs dans le Sunny Beam.
  • Page 49 SMA America, LLC 6  Réglages 2. Sélectionnez le numéro de série ou le nom d'appareil déjà attribué. ☑ La fenêtre de saisie s'affiche. 3. Sélectionnez la flèche [ ] autant de fois qu'il le faut jusqu'à ce que le nom d'appareil affiché soit effacé dans la partie inférieure de l'écran.
  • Page 50: Réglage Du Facteur De Co Pour Calculer Les Émissions De Co Évitées

    6.2.3 Désactivation de la coupure nocturne pour les onduleurs éoliens Si vous utilisez un onduleur éolien, vous devez désactiver la coupure nocturne du Sunny Beam. Par ce moyen, le Sunny Beam interroge les données des onduleurs éoliens également la nuit. La coupure nocturne est préréglée sur Activée.
  • Page 51: Signification De La Puissance D'installation En Kwc Et Rendement Annuel Spécifique

    La puissance de l'installation en kWc (kilowatt-crête) est la puissance maximale possible de l'installation. Le Sunny Beam a besoin de la puissance de l'installation en kWc pour calculer le rendement annuel spécifique (kWh/kWc). Le rendement annuel spécifique permet de comparer directement des installations de tailles différentes les unes avec les autres.
  • Page 52: Calcul Automatique Du Rendement Annuel Spécifique Dans Le Sunny Beam

    6  Réglages SMA America, LLC Calcul automatique du rendement annuel spécifique dans le Sunny Beam Le Sunny Beam calcule le rendement annuel spécifique comme suit : kWh (kilowattheure) rendement annuel spécifique kWc (kilowatt crête) La valeur en kWh se calcule comme suit : total de valeurs énergétiques journalières...
  • Page 53: Modification De La Coupure De L'écran

    6.5 Modification de la répétition du signal sonore en cas d'erreur Le Sunny Beam vous informe des erreurs par un signal sonore. Le signal sonore se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton de commande, mais pas au-delà de 24 heures. Par défaut, une répétition est réglée au bout de 30 minutes.
  • Page 54: Formats Et Unités

    6  Réglages SMA America, LLC 6.6 Formats et unités 6.6.1 Modification du format de la date 1. Sélectionnez Réglages > Paramètres régionaux > Formats > Format de date. 2. Réglez le format de date souhaité. 6.6.2 Modification du format de l'heure Possibilités de réglage : Format 12 h (par exemple 6:00pm), format 24 h (par exemple 18:00) 1.
  • Page 55: Modification De L'unité De Poids Des Émissions De Co 2 Évitées

    Si vous utilisez des onduleurs photovoltaïques, modifiez les réglages du temps (date, heure d'été, heure, fuseau horaire) du Sunny Beam si possible seulement lorsque le soleil est couché. En effet, les onduleurs photovoltaïques n'injectent plus de courant dans le réseau électrique public après le coucher du soleil.
  • Page 56: Modification De L'heure

    6  Réglages SMA America, LLC 6.7.3 Modification de l'heure 1. Sélectionnez Réglages > Date et heure. 2. Sélectionnez Heure, puis réglez l'heure. 6.7.4 Modification du fuseau horaire 1. Sélectionnez Réglages > Date et heure. 2. Sélectionnez le fuseau horaire réglé jusqu'à maintenant.
  • Page 57: Modification Du Pays

    6.9 Modification de la langue 1. Lorsqu'une langue inconnue est réglée : – Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo SMA soit visible à l'écran. – Réglez la langue souhaitée. – Sélectionnez [>>].
  • Page 58: Répétition De La Recherche D'installations/Affichage Des Données

    • Voir chapitre 10. 4. Sélectionnez le propre NetID. ☑ « Établissement de la connexion » s'affiche. Le Sunny Beam établit une connexion avec les onduleurs et les appareils pourvus de la fonction de répéteur* . ☑ « Appareils trouvés » s'affiche. Les numéros de série de tous vos propres onduleurs sont répertoriés.
  • Page 59 5. Si l'installation est constituée de plus de 12 onduleurs, vous devez sélectionner 12 onduleurs qui doivent être gérés par le Sunny Beam. Pour cela, désactivez le champ de sélection des onduleurs qui ne doivent pas être gérés par le Sunny Beam.
  • Page 60: Onduleurs Avec Sma Bluetooth Piggy-Back

    Onduleurs avec SMA Bluetooth Piggy-Back Le Sunny Beam transmet les réglages du temps aux onduleurs. Si vous modifiez les valeurs des réglages du temps et réinitialisez ainsi le temps, les données situées dans cette différence de temps dans les onduleurs avec SMA Bluetooth Piggy-Back intégré...
  • Page 61: Modification Du Mot De Passe De L'installation

    Si vous avez modifié le mot de passe d'installation pour « Utilisateur » avec Sunny Explorer après la mise en service du Sunny Beam, vous devez adapter le mot de passe d'installation mémorisé dans le Sunny Beam au mot de passe d'installation modifié. Par ce moyen, le Sunny Beam peut de nouveau interroger les données des onduleurs.
  • Page 62 • SMA Bluetooth Repeater • SMA Bluetooth Repeater Outdoor • SMA Power Injector avec Bluetooth Le Sunny Beam contrôle l'état de la connexion et le mot de passe d'installation de cet appareil Le Sunny Beam n'a aucune connexion avec cet appareil 1.
  • Page 63: Modification De La Fréquence D'interrogation Des Données

    La valeur par défaut est d'une heure. 1. Sélectionnez Réglages > Interrogation des données > Interr. donn. ttes les. 2. Réglez la fréquence. Conseil : Moins le Sunny Beam interroge les données, moins il consomme d'énergie. Une interrogation par heure est suffisante. Les données sont enregistrées temporairement dans l'onduleur.
  • Page 64: Contrôle De La Qualité De La Connexion

    6.13 Contrôle de la qualité de la connexion Vous pouvez faire afficher la qualité de la connexion du Sunny Beam avec l'appareil avec lequel le Sunny Beam est raccordé directement à l'installation. Par le biais de cet appareil, le Sunny Beam déclenche l'établissement de tout le réseau Bluetooth dans l'installation.
  • Page 65 SMA America, LLC 6  Réglages Position Symbole Signification La qualité de connexion est excellente La qualité de connexion est bonne La qualité de connexion n'est pas fiable La qualité de connexion est critique Aucune connexion Numéro de série ou nom de l'appareil connecté...
  • Page 66: Affichage De L'information Sur L'appareil

    • SMA Power Injector avec Bluetooth 1. Sélectionnez Service > Diagnostic > Informations sur l'appareil. 2. Pour consulter les informations sur le Sunny Beam, sélectionnez Sunny Beam. 3. Pour consulter les informations sur un onduleur, sélectionnez le nom de l'onduleur.
  • Page 67: Exécution De La Mise À Jour

    ☐ Le système d'exploitation de l'ordinateur est pris en charge par le Sunny Beam (voir chapitre 11). Matériel requis : • Ordinateur avec connexion à Internet (le fichier de mise à jour nécessaire du Sunny Beam est disponible sur Internet) • Câble de connexion USB 1.
  • Page 68: Restauration Du Réglage Par Défaut

    6. Copiez le fichier « BEAM-x.xx.upd » dans le dossier « MISE À JOUR ». 7. Sélectionnez [OK] dans le Sunny Beam. ☑ Le message s'affiche pour savoir si le Sunny Beam doit lancer maintenant la mise à jour. 8. Sélectionnez [Oui] dans le Sunny Beam.
  • Page 69: Remplacement D'appareils/Extension De L'installation

    • Pour ce qui est des onduleurs avec Bluetooth intégré, réglez le l'onduleur ou du SMA NetID dans l'onduleur. Bluetooth Piggy-Back • En ce qui concerne les onduleurs avec SMA Bluetooth Piggy-Back installé ultérieurement, réglez le NetID dans le SMA Bluetooth Piggy-Back intégré. Manuel d’utilisation...
  • Page 70: Remplacement Du Sma Bluetooth Repeater Dans L'installation

    Mettez hors service l'ancien SMA Bluetooth Repeater. Instructions d'installation du SMA Bluetooth Repeater Mettez en service le SMA Bluetooth Repeater neuf. Pour cela, réglez Instructions le NetID de l'installation dans le SMA Bluetooth Repeater neuf. d'installation du SMA Bluetooth Repeater Recommencez la recherche d'installations dans le Sunny Beam.
  • Page 71: Adaptation Du Compteur D'énergie D'un Onduleur

    Sunny Beam. Cette modification n'a d'incidences que sur les données du Sunny Beam et non sur l'onduleur. Dans le Sunny Beam, réglez la valeur d'énergie totale (E-Total) de l'ancien onduleur pour l'onduleur neuf. Vous pouvez déterminer la valeur d'énergie totale de l'ancien onduleur à...
  • Page 72: Extension De L'installation

    • Pour ce qui est des onduleurs avec Bluetooth intégré, réglez le l'onduleur ou du SMA NetID dans l'onduleur. Bluetooth Piggy-Back • En ce qui concerne les onduleurs avec SMA Bluetooth Piggy-Back installé ultérieurement, réglez le NetID dans le SMA Bluetooth Piggy-Back intégré. Mettez en service l'onduleur neuf.
  • Page 73: Ajout De Sma Bluetooth Repeater À L'installation

    La rémunération par kWh est le montant que vous recevez pour un kWh injecté dans le réseau électrique public. La rémunération est fixée par la loi. Le Sunny Beam a besoin de ce montant pour calculer la rémunération. Si vous montez ultérieurement des onduleurs, il est possible qu'une autre rémunération s'applique à...
  • Page 74: Maintenance Et Entretien

    Vous disposez de trois possibilités pour charger les accumulateurs : • Placez le Sunny Beam à un endroit bien exposé à la lumière du jour. Par ce moyen, le Sunny Beam charge les accumulateurs par le biais de sa cellule solaire intégrée.
  • Page 75: Remplacement Des Accumulateurs

    8.1.2 Remplacement des accumulateurs Vous devez remplacer les accumulateurs par des accumulateurs neufs lorsque leur rechargement ne s'effectue plus correctement et que le fonctionnement du Sunny Beam s'en trouve affecté. Endommagement du Sunny Beam dû à des fuites d'accumulateurs. L'utilisation d'accumulateurs d'un type non approprié peut entraîner des fuites de ces derniers et endommager le Sunny Beam.
  • Page 76: Nettoyage Du Sunny Beam

    Onduleurs avec SMA Bluetooth Piggy-Back Le Sunny Beam transmet les réglages du temps aux onduleurs. Si vous modifiez les valeurs des réglages du temps et restaurez ainsi le temps, les données situées pendant cette différence de temps seront effacées pour les onduleurs avec SMA Bluetooth...
  • Page 77: Mise Hors Service

    • Pour éliminer le Sunny Beam sur le lieu d'installation, respectez les consignes d'élimination en vigueur sur le lieu d'installation. • Si vous souhaitez que SMA se charge d'éliminer le Sunny Beam, retournez-le à vos frais à SMA en inscrivant la remarque « FOR DISPOSAL » (pour élimination) .
  • Page 78: Recherche D'erreurs

    • Réglez le NetID de votre avec le NetID 0 installation dans les appareils. (Bluetooth désactivé). Le Sunny Beam ne Le Sunny Beam a terminé la • Recommencez la recherche répertorie pas tous les recherche d'installations avant que d'installations. onduleurs de votre tous les appareils ne se soient installation.
  • Page 79 Les onduleurs avec SMA Bluetooth Dès que l'onduleur se met en Piggy-Back installé ultérieurement marche le matin, le Sunny Beam s'arrêtent pendant la nuit. C'est peut établir une connexion avec ces pourquoi le Sunny Beam ne peut onduleurs.
  • Page 80 (à l'exception du Sunny Beam et de Sunny Explorer). La qualité de Le Sunny Beam est placé trop loin • Rapprochez le Sunny Beam connexion du de votre installation ou bien la d'un appareil de votre Sunny Beam n'est pas connexion radio est perturbée.
  • Page 81 « Utilisateur » d'utilisateurs « Utilisateur » que défini dans votre installation dans le Sunny Beam y a été défini. pour le nouvel onduleur. Conseil : Pour afficher le mot de passe d'installation réglé...
  • Page 82 SMA Bluetooth Piggy-Back, les par une croix dans la onduleurs se coupent la nuit. liste « Appareils Parce que le Sunny Beam ne peut connectés » ( ). pas établir de connexion avec ces onduleurs, il affiche une croix. Dès...
  • Page 83 SMA America, LLC 10  Recherche d'erreurs Problème Cause Dépannage Le Sunny Beam affiche Un avertissement est survenu pour • Si l'avertissement n'est pas un symbole un onduleur. affiché comme terminé d'avertissement ( pendant une longue période dans le menu « Événements »...
  • Page 84 *Lorsque le graphique « Puissance d'aujourd'hui » est affiché, le Sunny Beam interroge une seule fois la puissance actuelle (Power) et l'énergie totale (E-Total). Le Sunny Beam masque la valeur « Power » au bout de 60 secondes parce que la valeur n'est plus actuelle.
  • Page 85 (voir chapitre 6.5). L'état de charge des accumulateurs • Chargez les accumulateurs est bas. dans le Sunny Beam (voir chapitre 8.1.1). L'écran ne s'allume L'état de charge des accumulateurs • Chargez les accumulateurs plus.
  • Page 86 L'ordinateur signale L'ordinateur ne possède pas de Le message n'a aucune influence sur que l'appareil USB borne USB 2.0 ou le Sunny Beam le fonctionnement du Sunny Beam. peut atteindre une est raccordé à un port USB qui n'est Conseil : Vous pouvez désactiver le puissance plus élevée.
  • Page 87 • Installez le pack de service Windows actuel approprié au système d'exploitation Windows de l'ordinateur. L'ordinateur signale Le Sunny Beam a été raccordé pour Aucune action n'est nécessaire. qu'il faut le redémarrer. la première fois à cet ordinateur. Cela n'a aucun effet sur l'ordinateur ou le Sunny Beam si vous ne Une mise à...
  • Page 88 Aires grises dans les Des données provenant de cette • Le Sunny Beam élimine lui- diagrammes période manquent bien que même le problème en tentant l'installation était en service à ce d'interroger régulièrement les...
  • Page 89 SMA America, LLC 10  Recherche d'erreurs Problème Cause Dépannage Aires grises dans les Pendant la période considérée, il diagrammes n'existe aucune donnée complète parce que l'installation n'a été mise en service qu'au milieu de cette période. Il n'existe aucune donnée complète pendant cette période parce que la...
  • Page 90: Données Techniques

    11  Données techniques SMA America, LLC 11 Données techniques Le présent matériel est conforme aux specifications techniques applicables d'Industrie Canada. Caractéristiques générales Largeur x Hauteur x Profondeur 5 in. x 3 in. x 7 ⁄ in. (127 mm x 75 mm x 190 mm) Poids avec accumulateurs ⁄...
  • Page 91: Équipement

    Communication avec les onduleurs Communication avec l'ordinateur Nombre maximal d'onduleurs Nombre maximal d'appareils SMA Bluetooth Repeater/ SMA Bluetooth Repeater Outdoor/ SMA Power Injector avec Bluetooth Portée en champ libre jusqu'à 328 ft. (100 m) Équipement Écran Écran à cristaux liquides...
  • Page 92: Configuration Requise Pour Un Raccordement À L'ordinateur

    11  Données techniques SMA America, LLC Configuration requise pour un raccordement à l'ordinateur Systèmes d'exploitation pris en charge Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Linux (SUSE, RedHat, Ubuntu, Debian, etc.) avec prise en charge d'appareils USB et de mémoire de masse/ Mac OS X à partir de 10.3/Mac OS classic à partir de 8.6 avec prise en charge d'appareils USB...
  • Page 93: Accessoires

    12 Accessoires Bloc d'alimentation USB Le bloc d'alimentation USB vous permet de connecter le Sunny Beam à un socle de prise de courant afin de charger les accumulateurs via le réseau électrique public au lieu de la cellule solaire. Numéro de commande : BEAM-BT-SUPPLY Accumulateurs de rechange 2 accumulateurs de rechange pour le Sunny Beam.
  • Page 94: Glossaire

    Tous les appareils d'une installation doivent avoir le même NetID. SMA Bluetooth Repeater Le SMA Bluetooth Repeater est mis en place pour compenser les pertes de transmission entre des appareils de SMA avec Bluetooth Wireless Technology en cas de conditions d'installation défavorables ou pour améliorer les mauvaises connexions radio.
  • Page 95: Sunny Explorer

    SMA America, LLC 13  Glossaire Sunny Explorer Le logiciel Sunny Explorer vous permet de visualiser et gérer les données de votre installation Bluetooth. Vous pouvez également configurer des appareils individuels ou bien des catégories entières d'appareils de votre installation Bluetooth. La connexion aux appareils s'effectue via Bluetooth.
  • Page 96: Informations Sur Le Respect Des Spécifications Fcc

    • Veuillez vous adresser à votre revendeur ou à un technicien expérimenté en radio et télévision si vous avez besoin d'aide. • L'utilisateur est averti que des changements ou des modifications qui ne sont pas autorisés expressément par SMA America, Inc., pourraient suspendre le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. BeamBT11-fra-BA-BUS113213...
  • Page 97: Contact

    15  Contact 15 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, contactez le Service en Ligne de SMA. Les données suivantes nous sont nécessaires pour vous fournir une assistance ciblée : • Version matériel du Sunny Beam (voir chapitre 6.14) •...
  • Page 98 15  Contact SMA America, LLC SMA Solar Technology Canada Inc. 2425 Matheson Blvd E , 8th Floor Mississauga, ON L4W 5K5, Canada Tel. +1 877 506 1756 (Toll free, available for Canada) Service@SMA-Canada.ca www.SMA-Canada.ca BeamBT11-fra-BA-BUS113213 Manuel d’utilisation...

Table des Matières