Restrisiken
Der Umgang mit Chemikalien liegt
nicht im Verantwortungsbereich
der Ismatec SA.
General risks
Ismatec SA do not admit
responsibility for the handling of
chemicals.
Risques généraux
Ismatec SA décline toute responsa-
bilité pour tout dommage résultant
de l'emploi de produits chimiques.
6
Sicherheitsvorkehrungen
Das Gehäuse darf während
■
des Betriebes nicht geöffnet
bzw. abgenommen werden.
Reparaturen dürfen nur von
■
einer Fachkraft ausgeführt
werden, die sich der
möglichen Gefahren bewusst
ist.
Durch Kunden bzw.
■
Drittpersonen ausgeführte
Arbeiten am und im Gerät
erfolgen auf eigene Gefahr.
Safety precautions
Do not open or remove the
■
housing while the pump is
operating.
Repairs may only be carried
■
out by a skilled person who is
aware of the hazard involved.
For service and repairs carried
■
out by the customer or by
third-party companies Ismatec
SA denies any responsibility.
Mesures de sécurité
N'ouvrez pas et n'enlevez pas
■
le boîtier pendant que la
pompe fonctionne.
Les réparations ne doivent
■
être effectuées que par une
personne connaissant
parfaitement les risques liés à
de tels travaux.
Ismatec SA décline toute
■
responsabilité pour les
dommages découlant de
travaux d'entretien et de
réparation assurés par le client
ou par de tierces personnes.
IPC/IPC-N/Ismatec SA/18.07.00/CB/GP