aus/off
auf Rückwand
1
on rear panel
sur panneau arrière
2
3
ein/on
auf Rückwand
4
on rear panel
sur panneau arrière
16
Schläuche einlegen
1 ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Pumpe ausschalten
Den 2-Stopper–Schlauch mit
einem Reiter in einen Adapter
einsetzen. Den Schlauch leicht
spannen und mit dem zweiten
Reiter in den andern Adapter
einsetzen.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Achten Sie darauf, dass der
Schlauch zwischen den Reitern
nicht verdreht ist.
3 Alle Kassetten auf die Pumpe
zurücksetzen und beidseitig
einklinken
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Pfeilrichtung auf Kassette
entspricht Fließrichtung mit
minimaler Pulsation
4 Pumpe einschalten und starten
(❖ ❖ ❖ ❖ ❖ siehe auch Hinweis auf S. 31)
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Bei längerem Stillstand empfeh-
len wir, die Kassetten zur Schlauch-
entlastung auf einer Seite auszu-
klinken.
Inserting the tubing
1 ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Switch the pump off
2 Insert the 2-stop tubing with one
stop into an adaptor.
Stretch the tubing slightly so that it
can be inserted with the second
stop into the other adaptor.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Ensure that the tube is not
twisted.
3 Reinsert all cassettes into the
pump. Ensure that they snap in on
both sides.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ The direction of the arrow
engraved on the cassette indicates
the flow direction providing the
least pulsation
4 Switch the pump on and start it
(❖ ❖ ❖ ❖ ❖ see also information on p. 31)
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ When the pump is idle, we
recommend you to release the tubes
from pressure by disengaging all
cassettes on one side.
Insertion des tubes
1 ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Mettre la pompe hors service
2 Insérer le tube à 2 manifolds avec
un manifold dans l'adaptateur.
Etirer légèrement le tube de
manière à pouvoir insérer le
deuxième arrêt dans l'autre
adaptateur.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Ne pas tordre le tube!
3 Remettre toutes les cassettes sur
la tête à galets et les y fixer. Veiller
à ce qu'elles crochent bien des
deux côtés.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ La direction de la flèche gravée
sur la cassette indique le sens
d'écoulement qui génère la
moindre pulsation
4 Remettre la pompe en service
(❖ ❖ ❖ ❖ ❖ voir aussi page 31)
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Lorsque la pompe n'est pas
utilisée pendant un certain temps,
libérer les cassettes de la languette
de fixation sur un côté.
IP/ISMATEC SA/25.04.2002/CB/GP