Page 1
LEXIQUE Les illustrations du caméscope apparaissant dans ce manuel d’utilisation sont des GR-D93. Pour désactiver la démonstration, régler “DEMO MODE” sur “OFF”. Les fonctions D.S.C. (appareil photo p. 24, 26) numérique) sont disponibles sur GR-D93 et GR-D73. MANUEL D’UTILISATION LYT1204-003B...
Cependant, l’enregistrement en direct et la lecture sur l’écran LCD/dans le viseur sont possibles n’importe où. ● Utiliser les batteries BN-V408U/V416U/V428U JVC et, pour les recharger ou fournir l’alimentation au caméscope à partir d’une prise secteur, utiliser l’adaptateur secteur multi-tensions fourni. (Un adaptateur de conversion adéquat risque d’être...
Page 3
(Même si vous enregistrez un tomber le caméscope, causant des dommages. spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander l’autorisation de filmer.) * Les cartes mémoires peuvent être utilisées uniquement avec GR-D93 et GR-D73.
RÉFÉRENCES Recherche accélérée ...........14 Recherche de section vierge ........14 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ....... 39 Lecture à l’aide de la télécommande (GR-D93/73/53 DÉPANNAGE ..............40 uniquement) .............15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........45 Raccordement à un téléviseur ou à un magnétoscope ..17 ENTRETIEN CLIENT ............
Batterie BN-V408U-B Faire glisser le guide de courroie complètement vers Câble audio/vidéo (minifiche ø3,5 mm-fiche RCA) l’œillet. Filtre en ligne (pour câble USB (fourni avec GR-D93/ 73/53 uniquement) et câble S-vidéo en option. p. 6 Guide de courroie pour le montage) Courroie en bandoulière (Voir la colonne de droite...
MISE EN ROUTE Comment attacher le filtre en ligne (pour câble USB Alimentation (fourni avec GR-D93/73/53 uniquement) et câble S-vidéo en option) Interrupteur d’alimentation Témoin POWER/CHARGE Attacher les filtres en ligne aux câbles. Le filtre en ligne réduit les interférences.
BN-V428U 4 h 10 min. 5 h 50 min. batterie dans votre poche ● GR-D93 ou dans un autre endroit chaud quelques instants, puis l’installer de nouveau sur le caméscope. Tant que la Écran LCD en batterie n’est pas froide, ses performances devraient être...
LCD ou en tirant/poussant le viseur. INFORMATION : VIDEO/MEMORY (GR-D93/73 uniquement) Les explications suivantes du présent manuel prennent Choisir le mode de fonctionnement approprié en utilisant pour hypothèse l’emploi de l’écran LCD lors des l’interrupteur d’alimentation et le commutateur VIDEO/...
MISE EN ROUTE Ajustement de la netteté du viseur Ajustement de la luminosité de l’affichage Régler l’interrupteur d’alimentation sur “A” ou “M” tout Régler l’interrupteur MMENU/VOL. en appuyant sur la touche de verrouillage située sur d’alimentation sur “M” ou l’interrupteur. “PLAY”...
MISE EN ROUTE Insertion/Éjection d’une cassette Insertion/Éjection d’un carte mémoire (GR-D93/73 uniquement) Le caméscope a besoin d’être alimenté pour charger ou éjecter une cassette. La carte mémoire fournie est déjà insérée dans le OPEN/EJECT caméscope au moment de l’achat. Volet de carte (MEMORY CARD)
Enregistrement de base Ouvrir complètement l’écran LCD. ( p. 12) REMARQUE : Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur “VIDEO”. (GR-D93/73 uniquement) Avant de continuer, effectuer les procédures indiquées ci- dessous : Régler l’interrupteur d’alimentation sur “A” ou “M” tout ● Alimentation ( p.
GR-D93) en utilisant le zoom optique. ( p. 25) 2 minutes, l’indicateur commence à clignoter. ● L’agrandissement zoom au delà de 16X (10X pour GR-D93) est effectué par traitement d’image numérique, et il est par 0h 25 m conséquent appelé zoom numérique.
ENREGISTREMENT VIDÉO Prise de vues journalistique Enregistrement sur une cassette en cours Dans certaines situations, des 1) Lire une cassette ou utiliser la fonction de recherche angles de prise de vues de section vierge ( p. 14) pour trouver le point à partir différents peuvent offrir des duquel vous voulez commencer l’enregistrement, puis résultats plus spectaculaires.
( p. 13) Insérer une cassette. ( p. 10) Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur “VIDEO”. (GR-D93/73 uniquement) Régler l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur. Haut-parleur En mode d’arrêt, appuyer sur BLANK SEARCH.
LECTURE VIDÉO Touches et fonctions Lecture à l’aide de la télécommande (GR-D93/73/53 uniquement) La télécommande toute fonction sert à faire fonctionner le caméscope à distance et à exécuter les opérations de base (lecture, arrêt, pause, avance rapide et rembobinage) du magnétoscope. Elle active également les fonctions de lecture complémentaires.
Page 16
EFFECT ON/OFF. Agrandit l’image enregistrée jusqu’à 44X (70X pour ● Pour modifier l’effet sélectionné, reprendre depuis l’étape 2 GR-D93) à tout moment pendant la lecture vidéo et la ci-dessus. lecture D.S.C. (GR-D93/73 only). 1) Appuyer sur PLAY (U)pour démarrer la lecture vidéo.
Vers S Vers AV p. 24, 28) Ou appuyer sur DISPLAY sur la télécommande (fournie Câble audio/ Câble S-Vidéo avec GR-D93/73/53 uniquement) pour activer/désactiver vidéo (en option) (fourni) l’affichage de la date. ● Time Code Régler “TIME CODE” sur “ON” ou “OFF”. ( p.
ENREGISTREMENT D.S.C. (GR-D93/D73 uniquement) Dimension de l’image Prise de vues simple (Photo D.S.C.) p. 27, 52) Icône de prise de vues Vous pouvez utiliser votre caméscope comme un p. 52) appareil photo numérique pour prendre des photos. Les Icône de carte images fixes sont stockées dans la carte mémoire.
* GR-D93 uniquement affiché. ( p. 20) ● Les images prises à l’aide d’appareils (tels que JVC GR- DVX7) non compatibles avec les normes DCF ne peuvent être visionnées au moyen de ce caméscope ; le message “UNSUPPORTED FILE!” (Fichier non pris en...
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. (GR-D93/D73 uniquement) Protection des fichiers Interrupteur d’alimentation MMENU/VOL. Le mode de protection, lorsqu’il est activé, empêche tout effacement accidentel des fichiers. Touche de verrouillage Insérer une carte mémoire. ( p. 10) Régler le commutateur VIDEO/MEMORY sur “MEMORY”.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. (GR-D93/D73 uniquement) Appuyer sur 3 ou 5 pour sélectionner le fichier Pour supprimer tous les fichiers stockés dans la souhaité. carte mémoire Tourner la molette MMENU/VOL. pour sélectionner Tourner la molette MMENU/VOL. pour sélectionner “EXECUTE” et appuyer sur la molette.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. (GR-D93/D73 uniquement) Pour imprimer en sélectionnant les images fixes et le Réglage des informations d’impression nombre de tirages (Réglage DPOF) Reprendre les étapes 1 – 5 de la section “Pour Ce caméscope est compatible avec la norme DPOF...
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. (GR-D93/D73 uniquement) Redéfinition du nom de fichier Initialisation d’une carte mémoire En redéfinissant le nom de fichier, un nouveau dossier Vous pouvez initialiser une carte mémoire à tout est créé. Les nouveaux fichiers que vous allez créer moment.
25) sélectionné clignote. s SYSTEM ( p. 26) Fonction VIDEO/MEMORY (GR-D93/73 uniquement) n CAMERA DISPLAY sélectionnée Régler le commutateur VIDEO/MEMORY (GR-D93/73 p. 27) ME A uniquement) et l’interrupteur d’alimentation comme suit : o DSC (GR-D93/73 C MOD – SO N –...
• Prise des sujets dans le contre-jour excessif. le zoom peut aller de 16X (10X pour GR-D93) (la limite • Prise des scènes avec du mouvement dans plusieurs du zoom optique) à un grossissement numérique directions.
Page 26
* Disponible uniquement quand le commutateur VIDEO/ [LCD]: L’image est affichée sur l’écran LCD lorsque le MEMORY est réglé sur “VIDEO”. (GR-D93/73 uniquement) viseur est tiré alors que l’écran LCD est ouvert. FINDER: L’image est affichée dans le viseur lorsque le WIND CUT viseur est tiré...
Page 27
[LCD/TV]: Fait apparaître l’affichage du caméscope sur GR-D73: 640 x 480 / [1024 x 768] l’écran quand le caméscope est raccordé à un téléviseur. GR-D93: 640 x 480 / 1024 x 768 / [1280 x 960] / 1600 x 1200 DATE/TIME La dimension de l’image peut être sélectionné...
ON SCREEN OFF / [LCD] / LCD/TV REMARQUES : Réglé sur “OFF”, l’affichage du caméscope disapparaît. ● Pour les propriétaires de GR-D93/73/53 : Vous pouvez DATE/TIME [OFF] / AUTO / ON utiliser la touche AUDIO sur la télécommande fournie p. 15) pour changer le son de sortie (sans avoir à...
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Prise de vues en faible lumière SNAPSHOT Interrupteur d’alimentation Éclaire les sujets ou endroits sombres davantage que Touche de verrouillage s’ils étaient dans des conditions d’éclairage naturel. Bien Touche de marche/arrêt que l’image enregistrée ne soit pas granuleuse, elle peut d’enregistrement paraître légèrement stroboscopique, et ce en raison de la lenteur de la vitesse d’obturation.
WIPE–SLIDE: Ouverture ou fermeture du volet de droite à gauche ou de gauche à droite, respectivement. WIPE–DOOR: Ouverture du volet en deux moitiés VIDEO/MEMORY (GR-D93/73 uniquement) d’un écran noir, l’une vers la gauche l’autre vers la droite, dévoilant ainsi la scène, ou fermeture du volet avec Effets de volet ou de fondu l’écran noir qui réapparaît à...
STROBE*: L’enregistrement ressemble à une série de clichés consécutifs. * Disponible uniquement quand le commutateur VIDEO/ MEMORY est réglé sur “VIDEO”. (GR-D93/73 uniquement) Photo (Pour l’enregistrement vidéo) Cette fonction permet d’enregistrer des images fixes qui ressemblent à des photos sur bande.
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Mise au point manuelle FOCUS SNAPSHOT REMARQUE : Si vous utilisez le viseur, vous devez déjà avoir procédé aux MMENU/VOL. réglages de la section “Ajustement de la netteté du viseur” p. 9). Régler l’interrupteur Mise au point sur un d’alimentation sur “M”...
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Commande d’exposition Verrouillage de l’iris La commande d’exposition manuelle est conseillée dans Comme la pupille de l’œil humain, l’iris se contracte dans les situations suivantes : un milieu bien éclairé pour éviter de faire pénétrer trop de ●...
FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Compensation de contre-jour Réglage de la balance des blancs manuelle La compensation de contre- Réglage manuel de la jour éclaircit le sujet balance des blancs lors rapidement. d’une prise de vues sous Appuyer sur BACKLIGHT. des types d’éclairage L’indicateur est affiché...
également à la page 17. La copie depuis un magnétoscope est possible avec Régler le commutateur VIDEO/MEMORY du GR-D93/73/53 uniquement. caméscope sur “VIDEO”. (GR-D93/73 uniquement) Régler l’interrupteur d’alimentation du caméscope sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche de verrouillage située sur l’interrupteur.
● Si la télécommande est utilisée quand le lecteur et l’enregistreur sont tous deux des appareils JVC, ceux-ci effectuent la même opération. Pour remédier à ce problème, appuyer sur les touches des deux appareils.
REMARQUES : ● Vous reporter au “GUIDE D’INSTALLATION DU LOGICIEL ET RACCORDEMENT USB” pour des explications sur l’installation des logiciels et pilotes fournis. (GR-D93/73/53 uniquement) ● Le manuel d’opération de logiciel est inclu sur le CD-ROM sous forme d’un fichier PDF. (GR-D93/73/53 uniquement) ●...
MONTAGE Doublage audio (GR-D93/73/53 Insertion vidéo (GR-D93/73/53 uniquement) uniquement) La piste audio peut être personnalisée uniquement si Vous pouvez enregistrer une nouvelle scène sur une l’enregistrement a été exécuté dans les modes 12-bits et bande précédemment enregistrée, remplaçant une SP. ( p.
Quelques minutes plus tard, l’introduire de n’est pas entendu du haut-parleur. nouveau. ● Lorsque le caméscope est transporté d’un lieu froid dans ENREGISTREMENT D.S.C. (GR-D93/D73 un lieu chaud, attendre quelques instants avant d’ouvrir le uniquement) (p. 18) volet afin d’éviter une éventuelle condensation.
● Si le mode d’attente d’enregistrement continue pendant 5 Le zoom numérique ne fonctionne pas. minutes, l’alimentation du caméscope est coupée ● Le zoom optique 16X (10X pour GR-D93) est sélectionné. automatiquement. HRégler “ZOOM” sur “40X” ou “700X”. ( p. 25) Ensuite, le témoin POWER/CHARGE clignote pour indiquer...
HDésactiver le mode Compression (SQUEEZE). ou l’heure précédemment réglées ont été effacées. p. 24, 26) HConsulter le revendeur JVC le plus proche pour un Les clichés ont des couleurs bizarres. remplacement. ● La source de lumière ou le sujet filmé ne comprennent pas Aucune image n’apparaît.
Page 42
L’écran LCD, le viseur et l’objectif sont sales (ex. traces de doigt). HLes essuyer délicatement avec un chiffon doux. Ne pas frotter trop fort pour éviter d’endommager l’appareil. p. 48) Pour nettoyer le viseur, consulter le revendeur JVC le plus proche.
Page 43
SNAPSHOT a été actionnée tandis que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur “A” ou “M” et le commutateur VIDEO/MEMORY (GR-D93/73 uniquement) est réglé sur “VIDEO”. TAPE END Apparaît au terme de la bande pendant l’enregistrement ou la lecture.
Page 44
Si l’indication persiste, consulter le revendeur images fixes numériques par exemple) depuis une bande JVC le plus proche. vers une carte mémoire (GR-D93/73 uniquement) : • aucune carte mémoire n’a été chargée. E03 ou E04 • la carte mémoire est saturée.
Avant ... À la verticale dans leur emballage d’origine. d’utiliser la batterie fournie ou Cartes mémoire (GR-D93/73 uniquement) une batterie en option, bien lire les consignes suivantes : Pour garantir des conditions optimales d’usage et de ●...
Pour plus de détails sur les ... Retirer la batterie ou débrancher l’appareil alors que celui contrôles périodiques, consulter le revendeur JVC le plus est allumé. proche..Garder la batterie à l’intérieur du caméscope lorsque Manipulation d’un CD-ROM (GR-D93/73/53...
Page 47
Dysfonctionnement grave En cas de dysfonctionnement, cesser toute opération immédiatement et consulter le revendeur JVC le plus proche. Le caméscope est un appareil commandé par un microprocesseur. Des irrégularités dans son fonctionnement risquent de surgir suite à...
PUSH HERE n’est pas nettoyé. ● En cas d’usage d’un nettoyant ou d’un chiffon traité chimiquement, se référer aux consignes de sécurité de chaque produit. ● Pour nettoyer le viseur, consulter le revendeur JVC le plus proche. Retirer. Logement de cassette...
C : 0,29 V (p-p), 75 Ω, analogique 0°C à 40°C Humidité de fonctionnement 35% à 80% Entrée vidéo (GR-D93/73/53 uniquement) : 0,8 V à 1,2 V (p-p), 75 Ω, analogique Température de stockage Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω, analogique –20°C à...
Connecteur d’entrée**/sortie S-vidéo [S-VIDEO] Commande de volume du haut-parleur [MMENU/ p. 17, 35) VOL.] ( p. 14) Connecteur USB (Universal Serial Bus) (GR-D93/73/ Touche d’activation du mode Photo [SNAPSHOT] 53 uniquement) ( p. 37) p. 18, 31) Connecteur vidéo numérique [DV IN/OUT (GR-D93/ Commande de zoom [T/W] ( p.
11) ±: Indicateur de l’ajustement de l’exposition ( p. 33) Mode Insertion vidéo/Pause d’insertion vidéo Indicateur du programme AE avec effets spéciaux (GR-D93/73/53 uniquement) ( p. 38) sélectionné ( p. 30) Indicateur de la coupure des bruits du vent ( p.
Page 53
Ralenti en sens inverse D : Doublage audio (GR-D93/73/53 uniquement) 9D : Pause du doublage audio (GR-D93/73/53 uniquement) (Apparaît tandis que la bande défile.) Entrée du son pour le doublage audio (GR-D93/73/53 uniquement) ( p. 38) Indicateur de la batterie ( p. 43) Date/Heure ( p.
Page 54
LEXIQUE Accessoires fournis ............5 Lecture au ralenti ............16 Adaptateur secteur .............6, 7 Lecture audio (SOUND MODE, NARRATION) ... 28 Ajustement de l’horloge (CLOCK ADJ.) ......8 Lecture automatique des images ........ 19 Ajustement de la courroie ..........7 Lecture avec zoom ............16 Ajustement de la luminosité...
Page 55
LEXIQUE Raccordements À un ordinateur personnel ........37 À un téléviseur ou à un magnétoscope ....17 Copie ..............35, 36 Recharge ..............6 Recharge de la batterie ..........6 Recherche accélérée ...........14 Recherche de section vierge ........14 Redéfinition du nom de fichier ........23 Réglage de la priorité (PRIORITY) ......26 Réglage de la télécommande (REMOTE) ....26 Réglage DPOF (Digital Print Order Format) ....22 Réglage du téléobjectif (TELE MACRO) .....26...