14. Avant l'utilisation d'un système d'arrêt des chutes
EN 363, l'utilisateur doit s'assurer que chacun des
composants est en bon état de fonctionnement :
FR
système de sécurité, verrouillage. Lors de la mise
en place, il ne doit pas y avoir de dégradation des
fonctions de sécurité.
15. Dans un système d'arrêt des chutes, il est essentiel
devérifi erl'espacelibresousl'opérateursurlelieu
de travail avant chaque utilisation, de manière qu'en
cas de chute il n'y ait pas de risque de collision avec
le sol ni présence d'un obstacle sur la trajectoire
de la chute.
16. U n harnais d'antichute est le seul dispositif de
préhension du corps qu'il est permis d'utiliser dans
un système d'arrêt des chutes.
17. Il est essentiel pour la sécurité de l'opérateur que
le dispositif ou le point d'ancrage soit correctement
positionné et que le travail soit effectué de manière
à réduire au minimum le risque de chutes ainsi que
sa hauteur.
18. Pour la sécurité de l'opérateur, si le produit est
revendu hors du premier pays de destination, le
revendeur doit fournir : un mode d'emploi, des
instructions pour l'entretien, pour les examens
périodiques et les réparations, rédigés dans la
langue du pays d'utilisation du produit.
Pourtouteapplicationspéciale,n'hésitezpasà
vous adresser à TRACTEL
2. Défi nitions et pictogrammes
2. Défi nitions et pictogrammes
2.1. Défi nitions
« Utilisateur » : Personne ou service responsable de
la gestion et de la sécurité d'utilisation du produit décrit
dans le manuel.
« Technicien»:Personne qualifi ée, en charge des
opérations de maintenance décrites et permises
à l'utilisateur par le manuel, qui est compétente et
familière avec le produit.
« Opérateur » : Personne opérant dans l'utilisation du
produitconformémentàladestinationdecelui-ci.
« EPI»:Équipementsdeprotectionindividuellecontre
les chutes de hauteur.
« Connecteur»: Élément de connexion entre
composants d'un système d'arrêt des chutes. Il est
conforme à la norme EN 362.
« Harnais d'antichute » : Dispositif de préhension
du corps destiné à arrêter les chutes. Il est constitué
4
NOTE
.
®
de sangles et bouclerie. Il comporte des points
d'accrochage antichute marqués d'un A s'ils peuvent
être utilisés seuls, ou marqués d'un A/2 s'ils doivent
être utilisés en combinaison avec un autre point A/2. Il
est conforme à la norme EN 361.
« Antichute à rappel automatique » : Antichute avec
une fonction de blocage automatique et un système
automatique de tension et de rappel pour la longe
rétractable.
« Longe rétractable»: Élément de connexion d'un
antichute à rappel automatique. Elle peut être en câble
métallique, en sangle ou en fi bres synthétiques selon
le type d'appareil.
« Charge maximale d'utilisation » : Masse maximale
de l'utilisateur habillé, équipé de ses EPI, de sa tenue
de travail, de son outillage et des composants dont il a
besoin pour faire son intervention.
« Système d'arrêt des chutes » : Ensemble composé
des éléments suivants :
– Harnais d'antichute.
– Antichute à rappel automatique ou absorbeur
d'énergie ou antichute mobile sur support
d'assurage rigide ou antichute mobile sur support
d'assuragefl exible.
– Ancrage.
– É lémentdeliaison.
« Élément du système d'arrêt des chutes » : Terme
génériquedéfi nissantl'undesélémentssuivants:
– Harnais d'antichute.
– Antichute à rappel automatique ou absorbeur
d'énergie ou antichute mobile sur support
d'assurage rigide ou antichute mobile sur support
d'assuragefl exible.
– Ancrage.
– É lémentdeliaison.
2.2. Pictogrammes
DANGER : Placé en début de ligne, désigne des
instructions destinées à éviter des dommages aux
personnes, notamment les blessures mortelles,
graves ou légères, ainsi que les dommages à
l'environnement.
IMPORTANT : Placé en début de ligne, désigne
des instructions destinées à éviter une défaillance
ou un dommage des équipements, mais ne mettant
pas directement en danger la vie ou la santé de
l'opérateur ou celles d'autres personnes, et/ou
n'étant pas susceptible de causer de dommage à
l'environnement.