Siemens SIMATIC HMI Manuel Produit
Masquer les pouces Voir aussi pour SIMATIC HMI:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIMATIC HMI
Pupitre opérateur
OP3
Manuel produit
6AV3591–1AD00–1AC0
Edition 11/99
Préface, Table de matières
Partie I
Introduction
Partie II
Fonctions de l'OP3
Partie III Installation et
mise en service
Partie IV Description de
l'appareil, fonctions de
test et de surveillance
Partie V Annexes
Glossaire, Index
1
2
3
12
13
14
15
16
A
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC HMI

  • Page 1 Préface, Table de matières Partie I Introduction SIMATIC HMI Partie II Fonctions de l’OP3 Pupitre opérateur Partie III Installation et Manuel produit mise en service Partie IV Description de l’appareil, fonctions de test et de surveillance Partie V Annexes Glossaire, Index 6AV3591–1AD00–1AC0...
  • Page 2 Marques déposées Les marques déposées de Siemens AG sont décrites dans le préface. Les autres dénominations dans ce type d’écriture peuvent aussi se trouver être des marques déposées. L’utilisation de ces dénominations par des tiers à leurs propres fins pourrait violer les droits de leurs détenteurs.
  • Page 3 – dimensions et éléments de raccordement, – fonctions de test et de surveillance Annexe – description succincte des images standard, – messages système, – caractéristiques techniques, – directives EGB, – documentation SIMATIC HMI, – termes techniques utilisés Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 4 Mise à jour technique du manuel produit à partir de V 3.0 11/99 Mise à jour technique du manuel produit à partir de V 5.1 Marques Les désignations suivantes sont des marques déposées de Siemens AG : SIMATIC SIMATIC HMI ProTool...
  • Page 5 Préface Assistance Pour toute précision technique, adressez–vous à votre interlocuteur Siemens de technique l’agence ou du bureau de représentation dont vous dépendez. supplémentaire SIMATIC Customer accessible dans le monde entier, quelle que soit l’heure : Support Hotline Nuernberg Johnson City...
  • Page 6 SIMATIC dans les pages de ses services en ligne: SIMATIC Vous trouverez des informations actuelles générales – dans l’Internet à l’adresse http://www.ad.siemens.de/simatic – par interrogation de télécopieur : 08765-93 02 77 95 00 Informations produit actuelles et possibilités de téléchargement qui peuvent être utiles au service : –...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Partie I INTRODUCTION Description du produit ......... . Phase de configuration et phase de conduite de processus .
  • Page 8 Table des matières Temporisateur et compteur ........Compteur .
  • Page 9 ....... Documentation SIMATIC HMI ........
  • Page 10 Table des matières Manuel OP3 viii Edition 11/99...
  • Page 11: Introduction

    Partie INTRODUCTION Description du produit Fonctionnalité...
  • Page 12 Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 13: Description Du Produit

    Description du produit Utilisation de L’appareil SIMATIC HMI OP3 permet de visualiser des états opératoires et des va- l’OP3 leurs actuelles de processus d’un automate SIMATIC S7 auquel il est couplé. L’OP3 permet en outre de faire des entrées qui sont écrites dans l’automate. Il est égale- ment possible d’exécuter sur l’OP3 des fonctions pour diagnostic machine.
  • Page 14 Description du produit Phase de Création des données de configuration PC/PG Enregistrement des données de configuration configuration Transfer des données de configuration Couplage au SIMATIC S7 Phase de conduite SIMATIC S7 de processus Figure 1-1 Phases de configuration et de conduite de processus Parties statiques Si un texte à...
  • Page 15: Constitution De L'op3

    Description du produit Constitution de l’OP3 Afficheur, clavier La face supérieure de l’OP3 comporte un clavier et un afficheur. Sur le côté droit se et connecteurs trouvent le connecteur pour l’alimentation (24 V), le connecteur MPI et le connecteur RS232. Afficheur Clavier système COROS OP3...
  • Page 16 Description du produit Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 17: Fonctionnalité

    Fonctionnalité Fonctions et Le tableau suivant présente les fonctions de l’OP3 et les valeurs limites correspon- valeurs limites dantes. Fonctions de l’OP3 Afficheur par potentiomètre – réglage du contraste Messages d’événement – nombre maximal – longueur maximale (caractères) – feuilleter dans les messages en attente Entrée des valeurs de consigne dans des images –...
  • Page 18 Fonctionnalité Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 19: Partie Ii Fonctions De L'op3

    Partie FONCTIONS DE L’OP3 Généralités sur la manipulation Utilisation de l’OP3 avec les fonctions standard Images Protection par mot de passe Messages Temporisateur et compteur ETAT VAR et FORÇAGE VAR avec l’OP3 Réglages système dans les images standard Guide-operateur adapté au processus Communication...
  • Page 20 Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 21: Généralités Sur La Manipulation

    Généralités sur la manipulation Clavier système et La commande de l’OP3 s’effectue à partir du clavier. Le clavier est composé du pavé numérique clavier système et du pavé numérique. Sa constitution est représentée dans la figure 3-1. Clavier Fonctions des Les fonctions du clavier système et du pavé...
  • Page 22 Généralités sur la manipulation Touche SHIFT (touche majuscule) SHIFT Permet d’activer la deuxième fonction des touches à double fonction. Maintenez pour cela la touche SHIFT enfoncée tout en appuyant sur la touche correspondante, par exemple : Représentation de la virgule : appuyer sur SHIFT +/–...
  • Page 23: Bascule Entre Chiffres Et Touches Programmables

    Généralités sur la manipulation En combinaison avec SHIFT : SHIFT : reculer dans le jeu de caractères : avancer dans le jeu de caractères SHIFT SHIFT : Position suivante dans le champ de saisie. : Position précédente dans le champ de saisie. SHIFT Les touches numériques et curseur disposent d’une fonction de répétition.
  • Page 24: Entrées De Valeurs

    Généralités sur la manipulation Entrées de valeurs Procédure Les champs de saisie permettent d’entrer sur l’OP3 des valeurs qui sont transmises à générale l’automate. 1. Passez tout d’abord, comme décrit au chapitre 4.3, dans l’image voulue et, de là, dans l’entrée d’image correspondante. 2.
  • Page 25: Entrée De Valeurs Numériques

    Généralités sur la manipulation 3.2.1 Entrée de valeurs numériques Entrée de valeurs Dans les champs qui autorisent l’utilisateur à entrer une valeur purement numérique, numériques avec entrez cette valeur chiffre par chiffre à l’aide du pavé numérique. Pour entrer une virgule virgule, appuyez en même temps sur SHIFT et sur la touche de signe.
  • Page 26: Entrée De Valeurs Alphanumériques

    Généralités sur la manipulation 3.2.2 Entrée de valeurs alphanumériques Entrée de chiffres Lors de l’entrée de valeurs alphanumériques, des chiffres sont entrés en même et de lettres temps que des lettres. En ce qui concerne la partie numérique de l’entrée, procédez comme décrit au chapitre 3.2.1.
  • Page 27: Utilisation De L'op3 Avec Les Fonctions Standard

    Utilisation de l’OP3 avec les fonctions standard Utilisation des Le logiciel de configuration ProTool est livré avec une configuration qui contient images standard des images standard. Ces images standard permettent de sélectionner toutes les fonctions nécessaires à l’exploitation. Dans ce manuel, les diverses fonctions sont décrites à...
  • Page 28 Utilisation de l’OP3 avec les fonctions standard Changement de ni- Le passage du niveau images au niveau messages ou réciproquement est réalisé ma- veau de commande nuellement ou automatiquement. Passage manuel L’opérateur appuie sur la touche correspondante. Le changement de niveau de com- mande est effectué...
  • Page 29: Images Standard

    Utilisation de l’OP3 avec les fonctions standard Images standard Commande de Les fonctions nécessaires à la commande de base de l’OP3 sont réalisées dans les base par les ima- images standard. Il s’agit par exemple de l’affichage d’images, de la modification ges standard de mot de passe ou du réglage du mode opératoire de l’OP3.
  • Page 30 Utilisation de l’OP3 avec les fonctions standard Image de base Counter Images Timer Mode RéglaSys Langues Date/H EtatVAR MPI-Adr ForçVAR Logout MotPasse Traiter Figure 4-2 Hiérarchie des images des configurations standard livrées Images standard Si l’OP3 ne contient aucune configuration, par exemple lors de sa première mise en internes service, les images standard anglaises (figure 4-3) sont chargées à...
  • Page 31: Saut D'une Image Standard À L'autre

    Utilisation de l’OP3 avec les fonctions standard Saut d’une image standard à l’autre Saut au niveau Au niveau images, vous pouvez utiliser les images et les images standard pour le images contrôle-commande du processus ou de l’installation ainsi que pour les réglages système.
  • Page 32 Utilisation de l’OP3 avec les fonctions standard Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 33: Images

    Images Contrôle et Sur l’OP3, le déroulement du processus (par exemple d’une station de remplissage commande du ou de mélange) est affiché et commandé dans des images. Ces images sont créées processus par par le programmeur en fonction de l’application. des images Les images peuvent regrouper des valeurs processus apparentées logiquement et conférer ainsi une vue d’ensemble sur un processus ou un système automatisé.
  • Page 34: Entrées D'image

    Images Entrées d’image Affichage d’une Les images sont composées d’entrées. Chaque image peut contenir plusieurs entrée d’image entrées. L’afficheur de l’OP3 contient exactement une entrée par page. Une ligne qui n’a éventuellement pas été configurée est affichée comme ligne vide. Les deux lignes suivantes constituent un exemple d’entrée d’image : Temp chaudière1 80C Temp chaudière2 78C...
  • Page 35: Sélection D'une Image

    Images Sélection d’une image Possibilités de La sélection d’une image peut être réalisée par l’intermédiaire des touches sélection d’une programmables et/ou par le répertoire d’images. image Sélection Les touches programmables permettent de sauter d’une image à l’autre. par touche Le saut est déterminé dans la configuration. programmable Sélection Appelez l’image standard Images.
  • Page 36 Images Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 37: Protection Par Mot De Passe

    Protection par mot de passe Protection contre Afin d’éviter toute utilisation non habilitée de l’OP3, il est possible de recourir à des une utilisation non mots de passe et à des niveaux de mot de passe afin d’établir une protection d’accès habilitée pour l’appel de fonctions et de saisies particulières.
  • Page 38: Début Et Fin De Session Sur L'op3

    Protection par mot de passe Début et fin de session sur l’OP3 Début de session Si vous appelez sur l’OP3 une fonction pour laquelle le niveau actuel de mot de passe est trop bas, une demande de mot de passe apparaît automatiquement sur l’af- ficheur.
  • Page 39 Protection par mot de passe Attribution d’un Vous pouvez attribuer 20 mots de passe au maximum. Le mot de passe doit compter mot de passe et de au minimum 3 et au maximum 8 chiffres. Il ne doit pas commencer par des zéros ni son niveau contenir de lettre.
  • Page 40 Protection par mot de passe Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 41: Messages

    Messages Messages Les messages servent à afficher sur l’OP3 des événements et des états du processus d’événement et automatisé. Un message comporte au moins du texte statique. Il peut en outre messages système contenir des variables. Sur l’OP3, les messages sont répartis en messages d’événement et messages système.
  • Page 42 Messages Procédé par bit de Lorsque les conditions nécessaires à l’émission d’un message se trouvent réunies signalisation dans le processus en cours, par exemple si une valeur de consigne est atteinte, le programme utilisateur de l’automate met à 1 un bit de la zone de données des messages d’événement.
  • Page 43: Messages Système

    Messages Message de veille Le message de veille est le message d’événement doté du numéro 0. Il apparaît sur l’afficheur lorsque l’OP3 travaille au niveau messages et qu’aucun message d’événement ni système n’est en attente. Le message de veille est stocké dans le microprogramme et contient de manière standard la version et le type d’appareil : Vx.xx 2x20 caractères...
  • Page 44: Affichage De Messages

    Messages Affichage de messages Affichage Sur l’OP3, les messages d’événement sont toujours affichés au niveau messages, selon les priorités d’affichage et les priorités de message. L’afficheur de l’OP3 ne contient qu’un seul message à la fois, même si un message n’a été configuré que sur une seule ligne.
  • Page 45 Messages Feuilleter les En l’absence de message système, vous pouvez feuilleter au niveau messages les messages messages d’événement qui n’ont pas encore disparu. Les messages d’événement d’événement en sont affichés dans leur ordre d’arrivée et classés selon les groupes de priorité. Si attente plusieurs messages arrivent simultanément, seul le premier message est affiché.
  • Page 46 Messages Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 47: Temporisateur Et Compteur

    Temporisateur et compteur Images standard L’OP3 vous permet d’accéder aux temporisateurs et aux compteurs du SIMATIC S7. Vous en trouverez des exemples dans les images standard de l’OP3. La description ci-après des accès aux temporisateurs et compteurs est basée sur les images standard Timer et Counter.
  • Page 48: Temporisateur

    Temporisateur et compteur Temporisateur Afficher la valeur Vous pouvez afficher sur l’OP3 la valeur de mesure actuelle de chacun des tempori- de mesure d’un sateurs configurés et activés dans l’automate. Appelez pour cela l’image standard temporisateur Images Timer. Vous obtenez par exemple l’affichage suivant : Valeur de mesure du temporisateur Temporisateur 13.7...
  • Page 49: Etat Var Et Forçage Var Avec L'op3

    ETAT VAR et FORÇAGE VAR avec l’OP3 Accès aux valeurs Les fonctions PG ETAT VAR et FORÇAGE VAR confèrent à l’OP3 la possibilité d’opérande d’un d’afficher et de modifier des valeurs d’opérande d’un automate connecté. Ces fonc- automate tions peuvent être appelées à partir d’images standard. Les opérandes de l’automate peuvent ainsi être édités directement sur l’OP3 pendant le fonctionnement en ligne, sans devoir raccorder une console de programmation ou un PC à...
  • Page 50 ETAT VAR et FORÇAGE VAR avec l’OP3 Fonctions Après l’entrée de l’adresse MPI, la touche curseur vous permet d’amener le des touches curseur dans le champ de l’opérande. Sélectionnez le type de données à afficher en maintenant la touche SHIFT enfoncée et en appuyant sur les touches ou .
  • Page 51: Réglages Système Dans Les Images Standard

    Réglages système dans les images standard Contenu de ce Les pages suivantes décrivent des fonctions de réglage système qui peuvent être chapitre appelées à partir d’images standard. 10.1 Sélection de la langue Sélection en ligne Les messages et images peuvent être affichés en plusieurs langues. L’OP3 permet de de la langue charger simultanément jusqu’à...
  • Page 52: Régler La Date Et L'heure

    Réglages système dans les images standard 10.2 Régler la date et l’heure Modification de la Il est possible de régler la date et l’heure sur l’OP3. Le jour de la semaine est date et de l’heure calculé de manière interne. Une modification est répercutée sur tous les messages et toutes les images dans lesquels une variable date/heure est affichée.
  • Page 53: Changement D'adresse Dans La Configuration De Réseau Mpi

    Réglages système dans les images standard Transfert MPI En mode de transfert MPI, des données sont transmises à l’OP3 par l’intermédiaire du réseau MPI. Il n’y a alors aucune liaison logique entre l’automate et l’OP3. Vous ne pouvez pas utiliser l’OP3 pendant le transfert. Procédure Procédez comme suit pour régler le mode opératoire : 1.
  • Page 54 Réglages système dans les images standard Manuel OP3 10-4 Edition 11/99...
  • Page 55: Guide-Opérateur Adapté Au Processus

    Guide-opérateur adapté au processus Touches Des situations de commande différentes conduisent souvent à effectuer ou à programmables autoriser des actions différentes. Afin de répondre à des besoins variables pendant la et hiérarchies conduite du processus, vous pouvez configurer les mesures suivantes qui mettent à d’images disposition de l’opérateur des aides spécifiques ciblées sur la situation : touches programmables variables selon les images et...
  • Page 56: Hiérarchie D'images Définie Par L'utilisateur

    Guide-opérateur adapté au processus 11.2 Hiérarchie d’images définie par l’utilisateur Création de la Lors de la configuration, la hiérarchie d’images peut être adaptée aux besoins du hiérarchie système automatisé et être modifiée entièrement ou en partie. Vous pouvez suppri- d’images mer ou ajouter des images.
  • Page 57 Guide-opérateur adapté au processus Exemple L’OP3 est utilisé pour le contrôle-commande d’un système de fabrication et de mise en bouteille de divers jus de fruits. Le système est pour l’essentiel réparti entre une station de mélange et une station de remplissage. Station de mélange Les ingrédients pour les jus de fruits se trouvent dans trois cuves.
  • Page 58: Exploitation Des Numéros D'image

    Guide-opérateur adapté au processus 11.3 Exploitation des numéros d’image Utilisation La zone de numéros d’image se trouve dans l’automate. L’OP3 écrit dans cette zone le numéro de l’image actuellement affichée. Lorsque l’automate écrit un numéro d’image dans la zone de numéros d’image, l’image correspondante est affichée sur l’OP3.
  • Page 59 Guide-opérateur adapté au processus Images spéciales Si le bit de plus fort poids du mot de données est mis à 1, le numéro d’image fait référence à une image spéciale. Si le bit de plus fort poids du mot de données est mis à...
  • Page 60: Image Du Clavier Système

    Guide-opérateur adapté au processus 11.4 Image du clavier système Utilisation Déclarez une zone de données pour le clavier système dans l’automate. Le bit correspondant est mis à 1 dans l’image du clavier lorsque l’opérateur appuie sur une touche. Le bit reste à 1 tant que la touche correspondante reste enfoncée. Le bit est remis à...
  • Page 61: Communication

    Communication Types de couplage Dans l’automate SIMATIC S7, le couplage de l’OP3 peut se faire via deux configu- rations réseau différentes. La configuration réseau est fonction de l’UC employée. Les configurations réseau suivantes sont possibles SIMATIC S7-200 connexion point à point (PPI) SIMATIC S7-300 connexion multipoints (MPI) (sans CPU318)
  • Page 62: Couplage Avec Le S7-200 Par Ppi

    Communication 12.1 Couplage avec le S7-200 par PPI Connexion Lors du couplage avec le S7-200, l’OP3 est connecté à l’interface PPI du S7-200. Il est possible de connecter plusieurs S7-200 sur l’OP3. Il est de même possible de connecter plusieurs OP3 à un automate S7-200. Le S7-200 ne permet dans ce cas qu’une seule liaison à...
  • Page 63: Couplage Avec Le S7-300 Par Mpi

    Communication Zone d’interface Si des zones de données utilisateur situées dans la zone d’interface sont employées, une zone d’interface doit être créée. Une zone d’interface doit être configurée pour chaque S7 connecté. Réglages dans Dans ProTool, tous les réglages à l’exception de la zone d’interface sont effectués à ProTool l’Automate.
  • Page 64 Communication Paramètres Les paramètres suivants doivent être réglés dans le logiciel de configuration pour le couplage MPI: Adresse Adresse de l’interface MPI du module S7 auquel l’OP3 est connecté. L’adresse 2 est préréglée. Emplacement Numéro de l’emplacement dans lequel est enfiché le module S7 avec lequel l’OP3 échange des données.
  • Page 65: Zone D'interface Du Simatic S7

    Communication 12.3 Zone d’interface du SIMATIC S7 Objet La zone d’interface n’est nécessaire que si vous voulez utiliser ou exploiter les fonc- tions suivantes à partir du SIMATIC S7 : harmoniser la date et l’heure du S7 et de l’OP3, évaluer l’identificateur de couplage et détecter le lancement de l’O3P dans le programme du S7.
  • Page 66: Bits De Commande Et De Compte Rendu

    Communication 12.3.1 Bits de commande et de compte rendu Objet Dans la zone d’interface, trois octets sont disponibles pour les bits de commande et de compte rendu. Les octets n+0 et n+1 servent à la coordination entre l’OP3 et le S7.
  • Page 67: Heure Et Date

    Communication 12.3.3 Heure et date Objet Le programme du S7 écrit l’heure et la date actuelles dans les octets n+15 à n+17 et n+21 à n+24. Cela permet à l’OP3 de synchroniser ses date et heure avec celles du S7. Octets Les octets n+15 à...
  • Page 68 Communication Lecture du Vous allez transférer ci-après le temps système de la CPU S7 dans l’OP3. temps système S7 FC6 utilise la demande de l’OP3 dans la zone d’interface pour régler l’horloge de l’OP. Paramètres de FC6 : Paramètre Adresse Type Description DBTDOP...
  • Page 69 Communication Réseau : 2 écrire le temps automate dans DAT_ZEIT CALL “READ_CLK” // mémoriser le temps // automate avec SFC 1–– Read System // Clock RET_VAL :=#ret_val // dans DAT_ZEIT :=#DAT_ZEIT Réseau : 3 charger le temps dans l’OP3 #DBTDOP // heures de DAT_ZEIT // dans l’octet 15 de la zone d’interface // minutes de DAT_ZEIT...
  • Page 70 Communication Listage de FC7 : Adresse Déclaration Type Valeur initia- Commentai- DBTDOP BLOCK_ Numéro de la zone d’inter- face in_out DATUM_ BOOL Bit Nouvelle date de la zone d’inter- face. in_out UHRZEIT_ BOOL Bit Nouvelle heure de la zone d’inter- face.
  • Page 71 Communication Réseau : 2 nouvelle date DAT:AUF #DBTDOP CALL “READ_CLK” // lire le temps courant // SFC1 –– Read System Clock RET_VAL :=#FEHL_SFC :=#DAT_ZEIT DBB 21 // jour de la semaine du DBTDOP // charger dans DAT_ZEIT DBB 22 // jour du DBTDOP // charger dans DAT_ZEIT DBB 23 // mois du DBTDOP...
  • Page 72 Communication Manuel OP3 12-12 Edition 11/99...
  • Page 73: Partie Iii Installation Et Mise En Service

    PARTIE INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Installation Mise en service...
  • Page 74 Manuel OP3 12-2 Edition 11/99...
  • Page 75 Installation Emplacement L’OP3 convient à un encastrement dans des armoires et des pupitres. Il faut pour et conditions cela pourvoir le panneau frontal d’un orifice d’encastrement (voir le chapitre 15.1). de montage L’épaisseur du panneau frontal ne doit pas dépasser 4 mm. Des perçages de fixation supplémentaires ne sont pas nécessaires.
  • Page 76: Installation Mécanique

    Installation 13.1 Installation mécanique Encastrement de L’OP3 est encastré par l’avant dans l’orifice d’encastrement que vous avez préparé à l’appareil cet effet. Procédez pour cela comme suit : 1. Retirez les trois vis à l’arrière du boîtier (Figure 13-1). 2. Séparez avec précaution les deux parties du boîtier l’une de l’autre. 3.
  • Page 77: Installation Électrique

    Installation 13.2 Installation électrique Raccordement L’OP3 doit être raccordé électriquement à électrique la tension d’alimentation, l’ordinateur de configuration (PC ou console de programmation), l’automate. Le raccordement électrique à la tension d’alimentation n’est nécessaire que si l’OP3 n’est pas couplé à un automate SIMATIC S7 par l’interface MPI. Le raccordement électrique à...
  • Page 78: Connexion De L'ordinateur De Configuration

    Installation 13.3 Connexion de l’ordinateur de configuration Configurateur de La figure 13-2 illustre la connexion de l’OP3 à l’ordinateur de configuration. Les connexion câbles nécessaires à l’établissement des liaisons représentées sont livrés avec l’OP3. Pour transférer la configuration, l’OP doit être alimenté en tension par un bloc sec- teur enfichable (voir le chapitre 15.2) ou par le câble d’alimentation 24 V joint.
  • Page 79: Couplage À L'automate

    Installation 13.4 Couplage à l’automate Configurateur de La figure 13-3 montre comment connecter l’OP3 au SIMATIC S7. connexion Les câbles nécessaires à l’établissement des liaisons représentées sont livrés avec l’OP3. En cas de connexion par le connecteur de bus (qui n’est pas livré avec l’OP3), l’OP3 doit être alimenté...
  • Page 80 Installation Manuel OP3 13-6 Edition 11/99...
  • Page 81: Mise En Service

    Mise en service Schéma de La figure 14-1 illustre de manière schématique les principales étapes de mise en déroulement service pour la première mise en service, la remise en service et le fonctionnement normal de l’OP3. Vous trouverez ensuite les diverses étapes de mise en service de l’OP3.
  • Page 82 Mise en service Première mise en Lors de la première mise en service, la configuration nécessaire au fonctionnement service est chargée sur l’OP3 à partir de l’ordinateur de configuration. Cela peut être réalisé au choix par l’interface RS232 ou MPI. Pour le couplage MPI, l’ordinateur de confi- guration (PC/PG) doit être équipé...
  • Page 83 Mise en service Remise en service Dans le cas de la remise en service, une configuration déjà chargée sur l’OP3 est remplacée par une nouvelle configuration. Cela peut être réalisé au choix par l’inter- face RS232 ou MPI. Pour le couplage MPI, l’ordinateur de configuration (PC/PG) doit être équipé...
  • Page 84 Mise en service Manuel OP3 14-4 Edition 11/99...
  • Page 85: Partie Iv Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL, Partie FONCTIONS DE TEST ET DE SURVEILLANCE Description de l’appareil Fonctions de test et de surveillance...
  • Page 86 Manuel OP3 14-2 Edition 11/99...
  • Page 87: Croquis Cotés

    Description de l’appareil Contenu de ce Ce chapitre vous informe sur les dimensions de l’OP3, la position des éléments de chapitre raccordement et le réglage manuel du contraste de l’afficheur. 15.1 Croquis cotés Dimensions de La figure 15-1 représente les plans d’encombrement de l’OP3. l’appareil et dimensions d’encastrement...
  • Page 88: Eléments De Raccordement

    Description de l’appareil 15.2 Eléments de raccordement Emplacement Les connecteurs pour des éléments l’alimentation, de raccordement l’interface RS232 et l’interface MPI se trouvent sur le côté droit du boîtier de l’OP3. Les éléments de raccordement et leurs positions sont représentés dans la figure 15-2. Interface MPI à...
  • Page 89 Description de l’appareil L’OP3 est raccordé à l’interface RS232 du PC par le câble joint. Les connexions du câble de liaison sont représentées ci-dessous. Câble Figure 15-3 Structure du câble de liaison Interface MPI L’OP3 est raccordé à l’automate SIMATIC S7 par l’interface MPI. Le brochage des (RS485) contacts de l’interface MPI est indiqué...
  • Page 90: Réglage De Contraste

    Description de l’appareil 15.3 Réglage de contraste Réglage du Une vis sans tête de potentiomètre est placée sur la face arrière de l’OP3, à côté du contraste de symbole . Tournez-la vers la droite ou la gauche pour régler le contraste de l’affi- l’afficheur cheur.
  • Page 91: Fonctions De Test Et De Surveillance

    Fonctions de test et de surveillance Test du matériel Après un court test de démarrage (”eprom test”, ”ram test”, ”flash test”), qui est effectué après chaque mise en marche de l’OP3, l’opérateur peut déclencher un test du matériel, dont les fonctions vérifient tous les composants essentiels de l’appareil. Les affichages du test du matériel sont effectués en anglais, quelle que soit la langue réglée.
  • Page 92 Fonctions de test et de surveillance TEST CPU Les registres internes, les temporisateurs et la commande des interruptions du pro- cesseur sont testés. TEST RAM La totalité de la mémoire RAM statique est testée par écriture suivie d’une lecture ; le contenu précédent est ainsi écrasé.
  • Page 93: A Description Succincte Des Images Standard

    Partie ANNEXES Description succincte des images standard Messages système Caractéristiques techniques Directives sur la manipulation des cartes sensibles aux décharges électrostatiques (EGB) Documentation SIMATIC HMI...
  • Page 94 Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 95: Description Succincte Des Images Standard

    Description succincte des images standard Vue d’ensemble La récapitulation ci-après contient toutes les images standard de l’OP3. Elle indique également, outre une courte remarque sur la fonction respective, le niveau de mot de passe nécessaire. La colonne ”1er niveau” contient les images qui peuvent être sé- lectionnées à...
  • Page 96 Description succincte des images standard Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 97: Messages Système

    Messages système Numéro de Les messages système de l’OP3 peuvent être répartis en plusieurs catégories. message L’information qui indique la catégorie d’un message système est contenue dans le numéro de message : Numéro de message Texte du message Erreur du logiciel de gestion Message de démarrage Avertissement Remarque...
  • Page 98 Messages système Messages d’état Le tableau suivant regroupe les messages d’état. Message Cause Remède Please wait Changement de mode en cours Ready for En attente de données du PG/PC transfer Data transfer Transfert de données en cours entre PG/PC et OP3 Firmware not Le microprogramme ne peut pas compatible...
  • Page 99 Messages système Message Cause Remède $ 005 Erreur interne $ 006 défaut dans la transmission des Vérifier la liaison et transférer de nouveau données en mode de transfert MPI (message avec 1 variable) erreur interne la connexion avec ProTool/Lite a été interrompue erreur Flash (en écriture)
  • Page 100 Messages système Message Cause Remède $ 041 Erreur temporaire du logiciel de gestion Réinitialiser le PC Transférer de nouveau la configuration $ 044 Erreur de transfert MPI $ 045 Pas de liaison avec l’AP n (message avec 1 variable) $ 100 Contenu de la RAM non valable $ 104 Le mode de transfert a été...
  • Page 101 Messages système Message Cause Remède $ 522 L’image ne peut pas être sélectionnée, car la 1. Effacer de la configuration les champs non mémoire disponible est insuffisante. Conduit utilisés à un redémarrage avec optimisation de la 2. Configurer une image plus petite mémoire.
  • Page 102 Messages système Message Cause Remède $ 632 (Message avec 1 variable) Compléter la configuration et la transférer de nouveau L’image ne contient aucune entrée 3, 6, 7, Erreurs internes 8, 11, 13 $ 634 (Message avec 1 variable) Compléter la configuration et la transférer de nouveau Titre d’image non configuré...
  • Page 103 Mettez l’OP3 au démarrage en mode de transfert, transférez de nouveau la confi- guration et redémarrez l’OP3 et l’automate. c) Si l’erreur se reproduit, veuillez prendre contact avec votre agence Siemens la plus proche. Indiquez lui le numéro d’erreur correspondant et éventuellement les variables contenues dans le message.
  • Page 104 Messages système Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 105: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Boîtier Plaque frontale L P (mm) Orifice d’encastrement L H (mm) 68 (DIN 43700) Profondeur d’encastrement env. (mm) Indice de protection avant IP65 IP20 arrière Poids env. (kg) 0,22 Processeur Type 80C32 (Intel) Fréquence d’horloge 10,5 MHz Mémoire Mémoire flash pour les données de 128 Ko configuration...
  • Page 106 Caractéristiques techniques Tension d’alimentation Transitoires maximales admissibles 35 V (500 ms) Intervalle entre deux transitoires au moins 50 s Consommation typique 70 mA courant permanent max. 110 mA (pour 24 V) 3 A, 10 µs (pour 24 V) courant de démarrage max. Pas de fusible dans l’OP! La tension d’alimentation doit Fusible...
  • Page 107: Directives Sur La Manipulation Des Cartes Sensibles Aux Décharges Électrostatiques (Egb)

    Directives sur la manipulation des cartes sensibles aux décharges électrostatiques (EGB) Contenu de ce Ce chapitre décrit les mesures importantes qu’il convient de respecter pour éviter de chapitre détériorer les composants de l’OP3 sensibles aux décharges électrostatiques. Que signifie le sigle EGB ? Eléments/ compo- Pratiquement toutes les cartes modernes sont équipées de composants à...
  • Page 108: Principales Mesures De Protection Contre Les Décharges Électrostatiques

    Directives sur la manipulation des cartes sensibles aux décharges électrostatiques (EGB) Principales mesures de protection contre les décharges électrostatiques Eloignement La plupart des matériaux synthétiques peuvent accumuler de fortes charges élec- des matériaux trostatiques. Ils doivent donc être impérativement éloignés des composants sensi- synthétiques bles.
  • Page 109: D.4 Mesures Et Modifications Sur Des Cartes Egb

    Directives sur la manipulation des cartes sensibles aux décharges électrostatiques (EGB) Mesures et modifications sur des cartes EGB Mise à la terre Les mesures ne peuvent être effectuées sur les cartes que si de l’appareil de – l’appareil de mesure est mis à la terre (par exemple par un conducteur de mesure/du fer à...
  • Page 110 Directives sur la manipulation des cartes sensibles aux décharges électrostatiques (EGB) Manuel OP3 Edition 11/99...
  • Page 111: Documentation Simatic Hmi

    Documentation SIMATIC HMI Groupe cible Le présent manuel fait partie de la documentation SIMATIC HMI. Cette documenta- tion est destinée aux groupes cibles suivants : Débutant Utilisateur Gestionnaire de projet Programmeur Opérateur de mise en service Structure de la documentation La documentation SIMATIC HMI comprend les composantes suivantes : Manuels d’utilisation pour :...
  • Page 112 Documentation SIMATIC HMI Documentation Groupe cible Contenu Vos premiers pas avec ProTool Débutant Dans cet ouvrage, vous êtes conduit pas à pas dans la configuration Description succincte d’une image avec divers objets, d’un changement d’image, d’un message. Cette documentation est disponible pour...
  • Page 113 Documentation SIMATIC HMI Documentation Groupe cible Contenu Exemple d’utilisation Débutant Des exemples de configuration, accompagnés des programmes auto- mate correspondants, sont livrés avec ProTool. Cette documentation Manuel de mise en service décrit comment charger les exemples dans le pupitre de contrôle-commande et l’automate,...
  • Page 114 Documentation SIMATIC HMI Documentation Groupe cible Contenu Communication pour les systè- Programmeur Informe sur le couplage de systèmes sous Windows aux automates mes sous Windows suivants : Manuel d’utilisation SIMATIC S5 SIMATIC S7 SIMATIC 505 Allen Bradley PLC-5/SLC 500 Mitsubishi FX Telemecanique TSX Cette documentation décrit...
  • Page 115: Glossaire

    Glossaire Apparition d’un Instant où un message est déclenché par l’automate ou l’OP3. message Champ d’affichage Champ pour l’affichage d’une valeur de mesure Champ de Champ destiné au réglage d’une valeur de paramètre (l’opérateur choisit une valeur sélection dans une liste). Champs Zones réservées dans des textes configurés ou fixes, destinées à...
  • Page 116 Glossaire Fonction Demande d’exécution de tâche à l’OP3 ; peut être sélectionnée sur l’OP3 (par exemple Effacer tampon). Fonction Fonction qui conduit à une modification du contenu de l’afficheur, par exemple d’affichage affichage du niveau messages ou d’une image. Fonctionnement Mode opératoire de l’OP3 dans lequel les messages sont affichés et des commandes normal peuvent être entrées dans les images.
  • Page 117 Glossaire Niveau images Niveau de traitement de l’OP3 dans lequel l’opérateur peut observer des images et y entrer des commandes. Niveau messages Niveau de commande de l’OP3 où les messages déclenchés sont affichés. Test de démarrage Vérification de l’état de l’unité centrale et de la mémoire après chaque mise sous tension.
  • Page 118 Glossaire Manuel OP3 Glossaire-4 Edition 11/99...
  • Page 119: Index

    Index Champ d’opérande, 9-1 Champ de format, 9-1 Adresse, S7, 12-2, 12-4 Champ de sélection, Glossaire-1 Adresse dans le réseau MPI, Changer, 10-3 Champ de valeur, 9-1 Adresse de station, 12-4 Champs, 5-2, Glossaire-1 Adresse MPI, 12-4 Champs de saisie et d’affichage, 5-2 Adresse OP, 12-2, 12-4 Date, 5-2 Adresse PPI, 12-2...
  • Page 120 Disparaître, Message système, 3-2 Fonctionnalités, 2-1 Disparu, Message, 7-2, Glossaire-1 Fonctionnement normal, 14-1, Glossaire-2 Documentation, E-1 Fonctions, Glossaire-2 Documentation SIMATIC HMI, E-1 Fonctions de surveillance, 16-1 Double fonction, Touches, 3-2 Fonctions de test, 16-1 Droits d’accès, 6-1 Fonctions PG, 4-3, 9-1, A-1 Durée d’affichage, Glossaire-1...
  • Page 121 Index Interface, 1-3 MPI, 14-2, 14-3 Glossaire, Glossaire-1 RS232, 14-2, 14-3 Groupes cibles, E-1 Interface MPI, 15-3 Guide–opérateur adapté au processus, 11-1 Interface OP3, 12-2, 12-4 Guide–opérateurs dans les messages, 7-1 Joint, 13-1, 13-2 Hauteur de caractère, 1-3, C-1 Heure Dans les messages, 7-1 et date, 12-6 Régler, 10-2, A-1...
  • Page 122 Index Mise à jour Ouïes de ventilation, 13-1 Entrées d’image, 5-2 Messages, 7-2 Opérandes de l’automate, 9-2 Mise en service, 14-1 Panneau frontal, Orifice, 13-1 Mode, 10-2, A-1 Paramètres PPI, 12-2 Mode de transfert, 14-2, 14-3, Glossaire-2 Pavé numérique, 1-3, 3-1 Mode opératoire, Régler, 10-2 Performances, 5-2 Modes opératoires, A-1...
  • Page 123 Index S7, temps système Touche de signe, 3-2 lecture, 12-8 Touche Echappement, 3-2 régler, 12-9 Touche Entrée, 3-2 S7–300, Nombre de participants, 12-3 Touche Majuscule, 3-2 Saut Touche Moins, 3-2 Dans les images standard, 4-5 Touche Plus, 3-2 Par touches programmables, 11-1 Touches Saut amont, 3-2, 4-2 Combinaison pour le test du matériel, 16-1...
  • Page 124 Index Vue de côté, 15-1 Zone d’interface du SIMATIC S7, 12-5 Vue de face, 15-1 Zone de communication, 11-4, 11-6, Glossaire-3 Zone de messages, 7-5 Zone de numéros d’image, 11-4 Zones de données, 1-1 Zones de données utilisateur, 12-1 Zone d’événements, 7-2 Zone d’interface, 12-1, 12-3, 12-4 Manuel OP3 Index-6...

Table des Matières