Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise le- sen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II 4 І D www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. D І 5 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Mit dem passenden Elektrowerkzeug sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen geeigneten Verlängerungskabels verringert das Ri- Leistungsbereich. siko eines elektrischen Schlages. 6 І D www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 7
• Stecken Sie Ihre Finger nicht in den Spanaus- wurf des Hobels. Verletzungsgefahr durch rotie- rende Teile! D І 7 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Unsicherheit K 3 dB 1. Befestigen Sie die Aufhängung Parallelanschlag Schallleistungspegel L 98 dB(A) (14) mit der langen Flügelschraube (12) an der lin- Unsicherheit K 3 dB ken Geräteseite. 8 І D www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen gesam- 3. Lösen Sie die Schrauben (c) und nehmen Sie die melt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt wer- seitliche Riemenabdeckung (5) ab. den. 10 І D www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 11
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. D І 11 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Warning! Danger to life, risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring!. Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles! Wear ear-muffs! Wear a breathing mask! 12 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
The term „power tool“ in the warnings refers to your working machines. mains-operated (corded) power tool or battery oper- ated (cordless) power tool. GB І 13 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 14
A wrench or a key left ty of the power tool is maintained. attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 14 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(12). depth of step is reached. 2. Screw the parallel stop (15) to the parallel stop mount (14) with the short knurled screw (13). 16 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company. 18 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Classe de protection II FR І 19 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Outre les consignes de sécurité contenues dans ce mode d’emploi et les réglementations spécifiques de votre pays, les règles techniques généralement ad- mises pour le fonctionnement des machines à bois doivent être respectées. 20 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
élec- versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé trique. par l‘interrupteur est dangereux et il faut le réparer. FR І 21 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 22
Sinon, si la surface viendrait à basculer, vous il peut s‘accrocher à la surface et entraîner une perte pourriez vous blesser. de contrôle et/ou provoquer de graves blessures. 22 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
à la parallèle du bord de la pièce. Montage de la butée parallèle : 1. Fixez la suspension de la butée parallèle (14) avec FR І 23 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(9) de telle ma- Les raccordements et réparations de l‘équipement nière que la profondeur de rabotage souhaitée soit électrique doivent être réalisés par un électricien. 24 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
2. Il faut remplacer la courroie d’entraînement (d) piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées lorsqu’elle est usée. dans le respect de l’environnement. FR І 25 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 26
éliminer les déchets d’équipements élec- triques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. 26 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Noste ochranné brýle! Noste ochranná sluchátka! Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest! Třída ochrany II CZ І 27 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 28
Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a poky- nostních pokynů. ny. Nedbalost při dodržování bezpečnostních upozor- nění a pokynů může vést k úrazu elektrickým prou- dem, k požáru a/ nebo těžkým zraněním. 28 І CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 29
Elektrické nářadí nepoužívejte, jste-li unavení tolik poškozené, že je funkčnost elektrického nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. nářadí omezena. CZ І 29 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu. 30 І CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
řezu v krocích po 0,1 mm v rozsahu hoblovat hrany v úhlu 45°. K dispozici máte tři růz- 0-3 mm. ně velké drážky tvaru V (a). CZ І 31 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Pravidelně kontrolujte poškození elektrických přívod- hoblíku do provozu je třeba zkontrolovat správnou ních kabelů. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel montážní polohu a pevnost nožů! při kontrole připojen do elektrické sítě. 32 І CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Baterie by měly být sbírány, recyklovány nebo eko- logicky zlikvidovány. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství! CZ І 33 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnost- né upozornenia a dodržiavajte ich! Noste ochranné okuliare! Noste ochranu sluchu! Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! Trieda ochrany II 34 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
ťažké poranenia. Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. SK І 35 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 36
Pred použi- tím náradia nechajte opraviť poškodené časti. používaní elektrického náradia môže spôsobiť váž- ne zranenia. Mnohé úrazy sú spôsobené nedostatočnou údrž- bou elektrických náradí. 36 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhod- ná ochrana sluchu. SK І 37 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
45º. K dispozícii máte tri rôz- sa dá nastaviť hĺbka záberu v krokoch po 0,1 mm v ne veľké V-drážky (a). rozsahu 0 – 3 mm. 38 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Uvek menjajte oba noža kako bi se omo- gućilo jednako odvođenje piljevine. SK І 39 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. 40 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 41
és mindig tartsa be azokat! Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! Porképződésnél viseljen légzőmaszkot! Védelmi osztály II HU І 41 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 42
általánosan elismert hagyása áramütést, tüzet és/ vagy súlyos sérüléseket műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek okozhat. üzemelésekor. Őrizze meg az összes biztonsági előírást és uta- sítást későbbi használatra. 42 І HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 43
áll. vasták az erre vonatkozó utasításokat. HU І 43 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 44
• Csak a jelen használati útmutatóban leírt tar- tozékokat és alkatrészeket használja. Az aján- sabban megtartják a munkadarabot, mint a puszta kézzel történő leszorítás. lott alkatrészektől és tartozékoktól eltérő eszközök használata 44 І HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
és DIN rendelkezéseknek. felelő rögzítését. Cserélje ki a sérült alkatrészeket. A vásárló által használt hálózati csatlakozó, va- lamint az általa használt hosszabbító vezeték is feleljen meg ezeknek az előírásoknak. 46 І HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
és elektronikus berendezések hivatalos gyűj- tőhelyén vagy hulladékszállító vállalatnál érdeklődhet. HU І 47 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 48
Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Nosić okulary ochronne! Nosić nauszniki ochronne! W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Stopień ochrony II 48 І PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 49
Państwa kraju, należy również przestrzegać in- nych powszechnie uznanych technicznych norm dot. eksploatacji urządzeń do obróbki drewna. PL І 49 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Zastosowanie ostrych krawędzi lub poruszających się części odciągu pyłowego może zmniejszyć zagroże- urządzenia. Uszkodzone lub poskręcane kable nia związane z zapyleniem. zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. 50 І PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Głębokość skrawania: 3 mm wiona tak, że noże są schowane i tym sposobem osłonione przed uszkodzeniem. Obrócić przycisk Głębokość strugania: 0 - 18 mm ustawiający głębokość skrawania na pozycję „0”. 52 І PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Przykryć narzędzie elektryczne, by chronić je przed Przed montażem wyczyścić mocowanie noża. Za- pyłem lub wilgocią. kładanie noża następuje w odwrotnej kolejności. Zachować instrukcję obsługi urządzenia elektryczne- 54 І PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...