Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II D І 7 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 8
Ih res Landes sind die für den Betrieb von Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen ver- Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten ursachen. technischen Regeln zu beachten. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen für die Zukunft auf. 8 І D www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 9
Reichweite von Kindern auf. Las- oder Medikamenten stehen. sen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die D І 9 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Schleifers. Es besteht Brandgefahr. worden und kann sich, abhängig von der Art und 4. Das Werkstück wird beim Schleifen heiß. Nicht Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, 10 І D www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus- den. rüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durch- geführt werden. D І 11 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Original- verpackung auf. Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf. 12 І D www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Keep work area clean and well lit. Cluttered or working machines. dark areas invite accidents. 14 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 15
(e.g. arising from the power tool in unexpected situations. materials with paints containing lead, materi- als containing asbestos, metals or some wood GB І 15 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(7) on the rear of the orbital sander. Protection class Make sure that the perforations in the sanding/ Weight 1,9 kg grinding paper line up with the oscillating plate. 16 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Cracks due to the insulation ageing. Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insula- tion damage. GB І 17 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company. 18 І GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Classe de protection II FR І 19 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 20
à un choc électrique, un mises pour le fonctionnement des machines à bois incendie et/ou une blessure sérieuse. doivent être respectées. 20 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 21
Observer la maintenance de l‘outil. Vérifier prise de drogues, d‘alcool ou de médicaments. qu‘il n‘y a pas de mauvais alignement ou de FR І 21 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
30 mA. 6. Si le câble d‘alimentation de l‘outil est endom- magé, il doit être remplacé par un câble spécia- lement préparé disponible auprès du service après vente. 22 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Il est interdit de manger, de boire ou de fumer dans • Données figurant sur la plaque signalétique du mo- le poste de travail. teur FR І 23 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Conserver l’outil électrique dans son emballage d’ori- gine. Recouvrir l’outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conserver la notice d’utilisation à proximité de l’outil électrique. 24 І FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Noste ochranné brýle! Noste ochranná sluchátka! Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest! Třída ochrany II CZ І 25 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 26
Pojem „elektrické nářadí“ užívaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (síťovým kabelem) a elektrická nářadí provo- zovaná s akumulátorem (bez síťového kabelu). 26 І CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Nadzvedněte páčku (7) na přední straně vibrační ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu brusky. nebo není řádně veden a udržován. Brusný papír vložit až na doraz do otevřeného upí- 28 І CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Poškození izolace kvůli vytrhnutí z elektrické zá- suvky ve stěně. • Protržení v důsledku stárnutí izolace. Tyto vadné elektrické přívodní kabely nesmí být použí- CZ І 29 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnost- né upozornenia a dodržiavajte ich! Noste ochranné okuliare! Noste ochranu sluchu! Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! Trieda ochrany II SK І 31 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
ťažké poranenia. pečnostných upozornení. Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. 32 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 33
časti. používaní elektrického náradia môže spôsobiť váž- ne zranenia. Mnohé úrazy sú spôsobené nedostatočnou údrž- bou elektrických náradí. SK І 33 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež po- dením, ktoré možno získať od výrobcu alebo užiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. od jeho servisnej služby zákazníkom. 34 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Na pracovisku sa nesmie jesť, piť alebo fajčiť. • Farby obsahujúce olovo sa nesmú opracovávať! Pred všetkými údržbárskymi a čistiacimi práca- mi, nechajte zariadenie vychladnúť. SK І 35 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 36
Batérie je potrebné zbierať, recyklovať alebo likvidovať ekolo- gickým spôsobom. Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch! 36 І SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 37
és mindig tartsa be azokat! Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! Porképződésnél viseljen légzőmaszkot! Védelmi osztály II HU І 37 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 38
A biztonsági előírásokban használt „elektromos kézi- üzemelésekor. szerszám” kifejezés hálózatról (hálózati kábelen át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra és akku- mulátoros elektromos kéziszerszámokra (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. 38 І HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 39
Az elekt- romos kéziszerszámok veszélyesek, ha tapaszta- latlan személyek használják. HU І 39 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
össze- (FI relé) rendelkező csatlakozó- aljzathoz kell hasonlításhoz. csatlakoztatni, amit 30 mA-ot meg nem haladó A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás névleges hibaáram-erősségre méreteztek. bevezető felbecsülésére is fel lehet használni. 40 І HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• A munkahelyen nem szabad enni, inni vagy dohá- nyozni. • Nem szabad ólomtartalmú festékeket megdolgoz- HU І 41 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
5 és 30˚C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolá- sában őrizze. Takarja le az elektromos szerszámot, ezzel védve portól és nedvességtől. A kezelési útmutatót az elektromos szerszámmal együtt őrizze meg. 42 І HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 43
Nosić nauszniki ochronne! W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Stopień ochrony II PL І 43 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Page 44
Nieprzestrzeganie poniższych wska- nych powszechnie uznanych technicznych norm dot. zówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przy- eksploatacji urządzeń do obróbki drewna. czyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała. 44 І PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Wniknięcie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Wartość emisji drgań ah = 4,51 m/s 3. Unikać przegrzania szlifowanego elementu i Odchylenie K = 1,5 m/s szlifierki. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru. 46 І PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! odpowiedzialnej za utylizację zużytego sprzętu elek- trycznego i elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania. 48 І PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...