Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Art.Nr.
5903307901
AusgabeNr.
5903307850
Rev.Nr.
22/11/2018
ES900
Bandschleifer
DE
Originalbetriebsanleitung
Belt Sander
GB
Translation of Original Operating Manual
Ponceuse à ruban
FR
Traduction de la notice originale
Pásová bruska
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
SK
4-9
HU
10-15
PL
16-21
22-27
Pásová brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Szalagköszörűgép
Az eredeti használati útmutató fordítása
Szlifi erka taśmowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
28-33
34-39
40-46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach 5903307901

  • Page 1 Art.Nr. 5903307901 AusgabeNr. 5903307850 Rev.Nr. 22/11/2018 ES900 Bandschleifer Pásová brúska 28-33 Originalbetriebsanleitung Preklad originálneho návodu na obsluhu Szalagköszörűgép Belt Sander 10-15 34-39 Translation of Original Operating Manual Az eredeti használati útmutató fordítása Szlifi erka taśmowa Ponceuse à ruban 16-21 40-46 Traduction de la notice originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Page 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 3 І 51  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise le- sen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II 4 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. D І 5  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Verlängerungskabels verringert das Ri- Leistungsbereich. siko eines elektrischen Schlages. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich 6 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Technische Daten

    Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem einigen Holzarten und Metall können gesundheits- anderen verwendet werden. schädlich sein. D І 7  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Bedienung

    VDE- und DIN-Bestimmungen entspre- Betriebschalter (4) drücken. chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV-F. Dauerbetrieb: Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- mit Feststellknopf (3) Schalter (4) sichern. schlusskabel ist Vorschrift. 8 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Verschleißteile*: Kohlebürsten; Keilriemen, Schleif- bänder * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! D І 9  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Warning! Danger to life, risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring!. Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles! Wear ear-muffs! Wear a breathing mask! Protection class II 10 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Intended Use

    Save all warnings and instructions for future ref- erence. lations, you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of wood- working machines. GB І 11  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12 Remove any adjusting key or wrench before ty of the power tool is maintained. turning the power tool on. A wrench or a key left 12 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Residual Risks

    Total vibration values (vector sum - three directions) determined in accordance with EN 60745. Vibration emission value ah = 2,19 m/s K uncertainty = 1,5 m/s GB І 13  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Electrical Connection

    Check the electrical connection cables for damage regularly. Make sure that the connection cable does not hang on the power network during the inspection. 14 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Disposal And Recycling

    GB І 15  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Classe de protection II 16 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Utilisation Conforme

    à bois doivent être respectées. FR І 17  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    De telles mesures de protégée par un dispositif à courant différentiel sécurité préventives réduisent le risque de démar- résiduel (RCD). L‘usage d‘un RCD réduit le risque rage accidentel de l‘outil. 18 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Ponceuses

    Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique : FR І 19  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Avant La Mise En Service

    VDE et DIN en vigueur. N‘utilisez que des Bloquez l’interrupteur (3) avec le bouton de blocage câbles de raccordement marqués du sigle H05VV-F. (4). L‘inscription du type sur le câble de raccordement est obligatoire. 20 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Nettoyage Et Maintenance

    éliminer les déchets d’équipements élec- *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! triques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. FR І 21  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Noste ochranné brýle! Noste ochranná sluchátka! Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest! Třída ochrany II 22 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 úrazu elektrickým prou- dem, k požáru a/ nebo těžkým zraněním. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. CZ І 23  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 Poškozené části přístroje ne- léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání chte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má elektrického nářadí může způsobit vážná zranění. svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nářadí. 24 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Technická Data

    K odsávání prachu dochází přímo přes brusný pás do sáčku na zachytávání prachu. m Pozor! Používání sáčku na zachytávání prachu je ze zdra- votních důvodů bezpodmínečně nutné. CZ І 25  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Elektrická Přípojka

    • Údaje z typového štítku stroje dotýká obrobku. • Údaje z typového štítku motoru • Během provozu držte pásovou brusku vždy oběma rukama. • Dřevo bruste vždy ve směru textury dřeva. 26 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Čištění A Údržba

    Baterie by měly být sbírány, recyklovány nebo eko- logicky zlikvidovány. Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů. Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství! CZ І 27  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnost- né upozornenia a dodržiavajte ich! Noste ochranné okuliare! Noste ochranu sluchu! Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! Trieda ochrany II 28 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradia

    ťažké poranenia. Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. SK І 29  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 Pred použi- tím náradia nechajte opraviť poškodené časti. používaní elektrického náradia môže spôsobiť váž- ne zranenia. Mnohé úrazy sú spôsobené nedostatočnou údrž- bou elektrických náradí. 30 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Zostatkové Riziká

    Pozor! Používanie vrecka na zachytávanie prachu je bez- podmienečne nutné zo zdravotných dôvodov. SK І 31  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Elektrická Prípojka

    Sieťová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžo- má viditeľné chyby ako uvoľnené, opotrebované ale- vacie vedenie musia zodpovedať týmto predpisom. bo poškodené časti, či má správne uložené skrutky alebo iné častí. Poškodené časti vymeňte. 32 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Likvidácia A Recyklácia

    Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch! SK І 33  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! Porképződésnél viseljen légzőmaszkot! Védelmi osztály II 34 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 üzemelésekor. Őrizze meg az összes biztonsági előírást és uta- sítást későbbi használatra. HU І 35  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 áll. vasták az erre vonatkozó utasításokat. 36 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Technikai Adatok

    • Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő porvédőmasz- kot. HU І 37  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Elektromos Csatlakoztatás

    • A szalagcsiszolót addig nem kikapcsolni, amig a csiszolószalag a munkadarabot érinti. • Az üzem alatt a szalagcsiszolót mindig mind a két kézzel tartani. 38 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39: Tisztítás És Karbantartás

    Az elemeket össze kell gyűjteni, újrahasznosítani HU І 39  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40 Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Nosić okulary ochronne! Nosić nauszniki ochronne! W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Stopień ochrony II 40 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 Państwa kraju, należy również przestrzegać in- nych powszechnie uznanych technicznych norm dot. eksploatacji urządzeń do obróbki drewna. PL І 41  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Zastosowanie ostrych krawędzi lub poruszających się części odciągu pyłowego może zmniejszyć zagroże- urządzenia. Uszkodzone lub poskręcane kable nia związane z zapyleniem. zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. 42 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43: Pozostałe Zagrożenia

    3 dB Niepewność K Poziom ciśnienia 94 dB(A) akustycznego L 3 dB Niepewność K PL І 43  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44: Przed Uruchomieniem

    Uszkodzony elektryczny przewód przyłączenio- taśmowej (strzałka nad tylną rolką napędzającą). Pociągnąć dźwignię napinającą (13) do tyłu, aby Na przewodach elektrycznych powstają często napiąć taśmę szlifierską. uszkodzenia izolacji. Ponownie zamontować wszystkie elementy. 44 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45: Czyszczenie I Konserwacja

    śrub lub innych części. Uszkodzone części wymienić. PL І 45  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46 śmieci w Państwa miejscu zamieszkania. 46 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47 47 І 51  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48 48 І 51  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Page 50 50 І 51  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 51: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...

Ce manuel est également adapté pour:

5903307850Es900

Table des Matières