Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Table de cuisson électrique ProLine Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
Description de l'appareil.................. 16 Table de cuisson....................16 CS 1112...................... 16 CS 1122...................... 17 CS 1134...................... 18 Eléments d'affichage..................... 18 Caractéristiques de la zone de cuisson ..............19 Première mise en service ................... 20 Premier nettoyage de la table de cuisson ............. 20 Première mise en service de la table de cuisson ..........
Page 3
CS 1122......................... 39 CS 1134......................... 40 Encastrement de plusieurs dominos SmartLine .......... 41 Montage ....................... 43 Branchement électrique .................. 47 Schéma électrique CS 1134.................. 49 Service après vente..................... 50 Contact en cas d'anomalies.................. 50 Plaque signalétique ....................50 Garantie ......................... 50...
Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endom- mager votre table de cuisson. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique. Cette table de cuisson ne convient pas à une utilisation en exté- rieur.
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la table de cuisson à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
Page 7
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele. Une table de cuisson endommagée représente un danger poten- tiel pour votre santé. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Page 8
Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Risque d’électrocution ! N'allumez pas la table de cuisson si vous constatez que le plateau vitrocéramique est endommagé (craquelures, fissures). Eteignez la table de cuisson dès que vous soupçonnez une anomalie. Débran- chez la table de cuisson de l'alimentation électrique. Contactez le service après-vente.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Une fois éteinte, la table de cuisson reste très chaude. Pour éviter tout risque de brûlures, attendez que l'affichage de chaleur résiduelle soit éteint ! Les objets inflammables posés à proximité d'une table de cuisson en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Ne recouvrez jamais votre table de cuisson ! Si vous l'allumez par inadvertance ou s'il reste encore de la chaleur résiduelle, les objets qui se trouvent sur l'appareil risquent de fondre, d'éclater ou de s'embraser.
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous faites tomber du sucre, des préparations sucrées ou des éléments en plastique ou en aluminium sur la zone de cuisson chaude, ils se mettent à fondre et risquent d'abîmer la plaque vitro- céramique en refroidissant.
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Lors du montage de plusieurs dominos ProLine : Les objets brûlants peuvent endommager le joint de la barrette de jonction. Ne placez pas de casseroles ou de poêles brûlantes au ni- veau de la barrette de jonction.
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
Description de l'appareil Table de cuisson CS 1112 a Zone de cuisson à deux circuits b Zone de cuisson à circuit simple c Symboles pour l'emplacement des zones de cuisson d Eléments d'affichage Boutons de commande de la zone de cuisson f avant g arrière...
Description de l'appareil CS 1122 a Zone de cuisson / rôtissage b Zone de cuisson à circuit simple c Symboles pour l'emplacement des zones de cuisson d Eléments d'affichage Boutons de commande de la zone de cuisson f avant g arrière...
Description de l'appareil CS 1134 ac Zone de cuisson à deux circuits bd Zone de cuisson à circuit simple e Symboles pour l'emplacement des zones de cuisson f Eléments d'affichage Boutons de commande de la zone de cuisson g avant gauche h arrière gauche...
10,0 / 18,0 700 / 1800 18,0 / 1500 / 18,0 x 26,5 2400 Total : 3000 Total : 3600 Zone de cuisson CS 1134 Ø en cm Puissance en Watts à 230 V 10,0 / 18,0 700 / 1800 14,5 1200 ...
Première mise en service Veuillez coller la plaque signalétique Première mise en service de la jointe aux documents accompagnant table de cuisson votre appareil à l'emplacement prévu Les pièces en métal sont enduites d'un à cet effet sous « Service après- agent de protection.
Fonctionnement des zones de cuisson Les zones de cuisson à circuit simple Zone de cuisson à circuit sont équipées d'un ruban de chauffe, simple les zones de cuisson à double circuit et les zones de rôtissage de deux rubans de chauffe. En fonction du modèle, les rubans de chauffe peuvent être séparés par un cercle.
Ustensiles de cuisson Les récipients les plus appropriés sont (voir chapitre « Description de l'ap- des casseroles ou poêles en métal à pareil », section « Informations sur les fond épais légèrement bombés vers zones de cuisson »). l'intérieur à l'état froid. Sous l'effet de la –...
Conseils d'économie d'énergie – Assurez-vous que le diamètre du fond de la casserole ou de la poêle coïncide avec celui de la zone de cuisson ou qu'il est légèrement supé- rieur pour éviter une déperdition de chaleur. – Si possible, couvrez toujours vos ali- ments pendant la cuisson.
Niveaux de puissance Niveau de puissance Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Préparation de yaourt Émulsionner des sauces composées uniquement de jaune d'œuf et de beurre Réchauffer de petites quantités de liquide Maintenir au chaud de plats qui attachent facilement Faire gonfler du riz Faire chauffer des mets liquides ou semi-solides 3–5...
Utilisation Bouton de commande Arrêt Tournez le bouton de commande La table de cuisson est équipée de dif- férents boutons de commande : avec la butée vers la gauche sur 0. Tournez le bouton de commande – Les boutons de commande portant le symbole ...
Utilisation Activation des foyers Les zones de cuisson à double circuit et les zones de rôtissage ont un deuxième circuit de chauffe que vous pouvez acti- ver. Activer Tournez le bouton de commande vers la droite sur 12 au-delà du symbole .
Dispositifs de sécurité Sécurité anti-surchauffe Chaque zone de cuisson est équipée d'une sécurité anti-surchauffe (limiteur de température intérieure). Elle éteint automatiquement le chauffage de la zone de cuisson avant la surchauffe. Dès que la zone de cuisson est refroi- die, le chauffage se remet automatique- ment en marche.
Nettoyage et entretien Laissez toujours le domino ProLine Risque de brûlure à cause de refroidir avant de le nettoyer. zones de cuisson chaudes. Les zones de cuisson restent très Nettoyez le domino ProLine et ses chaudes après la cuisson. accessoires après chaque utilisation.
Nettoyez la surface vitrocéramique surface vitrocéramique chaude, com- mencez par éteindre la table de cuis- avec le produit nettoyant spécial vi- trocéramique et inox Miele (voir cha- son. pitre « Accessoires en option », sec- Puis raclez aussitôt avec un racloir à...
Nettoyage et entretien Bandeau de commande/ cadre inox Nettoyez le cadre et le bandeau de commande à l'aide d'une éponge, un peu de liquide vaisselle et de l'eau tiède. Vous pouvez également utiliser un pro- duit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable.
Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien pro- fessionnel ou le service après-vente Miele (pour la protection minimale, voir la plaque signalétique). Il doit y avoir un problème technique.
Miele. Enlève les salissures tenaces, traces de Ils sont également disponibles auprès tartre et d'aluminium. du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez Produit d'entretien pour inox, votre revendeur Miele. 250 ml Pour éliminer facilement les traces...
Consignes de sécurité pour le montage Dommages liés à un montage incorrect. Le domino ProLine peut être endommagé en raison d'un montage incorrect. Faites installer le domino ProLine uniquement par un technicien qualifié. Dommages liés à la chute d'objets. Le domino ProLine peut être endommagé...
Distances de sécurité Distance de sécurité au-des- sus du domino ProLine La distance de sécurité prescrite par le fabricant de la hotte entre le domino ProLine et la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des maté- riaux facilement inflammables sont montés (portique, par exemple) au-des- sus du domino ProLine, la distance de...
Page 36
Distances de sécurité Distance de sécurité avec la crédence Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré- dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé- truire le matériau de la crédence. Pour une crédence en matériau inflammable (par ex.
Cotes d'encastrement Joint entre le domino ProLine Plan de travail carrelé et le plan de travail La surface des joints et de la partie hachurée située sous la surface d'appui du domino ProLine doit être lisse et Si vous utilisez un produit d'étan- parfaitement plane de sorte que le do- chéité...
Cotes d'encastrement CS 1112 a Ressorts de serrage b avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm...
Cotes d'encastrement CS 1122 a Ressorts de serrage b avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm...
Cotes d'encastrement CS 1134 a Ressorts de serrage b avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm...
Encastrement de plusieurs dominos SmartLine Exemple : 3 dominos ProLine a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Couvercle e Largeur de domino ProLine moins 8 mm f Largeur de domino ProLine g Largeur de domino ProLine moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
Encastrement de plusieurs dominos SmartLine Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des dominos ProLine occupent à chaque fois sur les côtés extérieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail. Ajoutez les largeurs des dominos ProLine et soustrayez 16 mm du total. Exemple : 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Les dominos ProLine ont en fonction du modèle une largeur de 288 mm, 380 mm...
Montage Préparation du plan de travail Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué dans le sché- ma sous « Cotes d'encastrement » ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre « Encastrement de plusieurs do- minos ProLine »). Respectez les dis- tances de sécurité...
Page 44
Montage Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double-face (accessoire non fourni). Collez les bords latéraux et le bord in- férieur des ressorts de serrage ou des barrettes de jonction ...
Montage Encastrement de plusieurs dominos Encastrement avec domino ProLine hotte Une fois en place, poussez le domino Respectez le mode d'emploi et les ins- ProLine vers le côté jusqu'à ce que tructions de montage « Hotte de table les trous de la barrette de jonction avec dominos ProLine »...
Montage Raccordement du domino Pro- Line Raccordez le/ les domino(s) ProLine sur le réseau électrique. Vérifiez que le domino ProLine fonc- tionne correctement. Soulever le domino ProLine Si le domino ProLine n'est pas acces- sible du bas, vous aurez besoin d'un outil spécial pour le retirer.
ProLine de graves dangers pour l'utilisateur. encastré. Miele ne peut être tenu pour respon- CS 1134 sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec- Seul un électricien qualifié maîtrisant tueuse (risque d'électrocution) côté...
être à l'origine d'une électrocution. CS 1134 Après la coupure, protégez le réseau Consultez le schéma électrique afin de contre les remises sous tension. connaître les possibilités de raccorde- ment.
Branchement électrique Remplacement du câble de Schéma électrique CS 1134 raccordement au réseau Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. 200-240 V~ En raison d'un raccordement inap- proprié, il peut y avoir un risque 200 - 240 V~ d'électrocution.
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes- tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1112 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1.
Page 52
(UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1134 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1. = Ø 100 / Ø 180 mm surface/ du foyer utile 2.
Page 55
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...