Miele CS 1134 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele CS 1134 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele CS 1134 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Table de cuisson électrique proline
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Table de cuisson électrique ProLine
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 138 410

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele CS 1134

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Table de cuisson électrique ProLine Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Description de l'appareil.................. 16 Table de cuisson....................16 CS 1112...................... 16 CS 1122...................... 17 CS 1134...................... 18 Eléments d'affichage..................... 18 Caractéristiques de la zone de cuisson ..............19 Première mise en service ...................  20 Premier nettoyage de la table de cuisson ............. 20 Première mise en service de la table de cuisson ..........
  • Page 3 CS 1122......................... 39 CS 1134......................... 40 Encastrement de plusieurs dominos SmartLine .......... 41 Montage .......................  43 Branchement électrique .................. 47 Schéma électrique CS 1134.................. 49 Service après vente.....................  50 Contact en cas d'anomalies.................. 50 Plaque signalétique ....................50 Garantie ......................... 50...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endom- mager votre table de cuisson. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.  Cette table de cuisson ne convient pas à une utilisation en exté- rieur.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la table de cuisson à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 7 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Une table de cuisson endommagée représente un danger poten- tiel pour votre santé. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
  • Page 8 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d’électrocution ! N'allumez pas la table de cuisson si vous constatez que le plateau vitrocéramique est endommagé (craquelures, fissures). Eteignez la table de cuisson dès que vous soupçonnez une anomalie. Débran- chez la table de cuisson de l'alimentation électrique. Contactez le service après-vente.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Une fois éteinte, la table de cuisson reste très chaude. Pour éviter tout risque de brûlures, attendez que l'affichage de chaleur résiduelle soit éteint !  Les objets inflammables posés à proximité d'une table de cuisson en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne recouvrez jamais votre table de cuisson ! Si vous l'allumez par inadvertance ou s'il reste encore de la chaleur résiduelle, les objets qui se trouvent sur l'appareil risquent de fondre, d'éclater ou de s'embraser.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous faites tomber du sucre, des préparations sucrées ou des éléments en plastique ou en aluminium sur la zone de cuisson chaude, ils se mettent à fondre et risquent d'abîmer la plaque vitro- céramique en refroidissant.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Lors du montage de plusieurs dominos ProLine : Les objets brûlants peuvent endommager le joint de la barrette de jonction. Ne placez pas de casseroles ou de poêles brûlantes au ni- veau de la barrette de jonction.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Table de cuisson CS 1112 a Zone de cuisson à deux circuits b Zone de cuisson à circuit simple c Symboles pour l'emplacement des zones de cuisson d Eléments d'affichage Boutons de commande de la zone de cuisson f avant g arrière...
  • Page 17: Cs 1122

    Description de l'appareil CS 1122 a Zone de cuisson / rôtissage b Zone de cuisson à circuit simple c Symboles pour l'emplacement des zones de cuisson d Eléments d'affichage Boutons de commande de la zone de cuisson f avant g arrière...
  • Page 18: Cs 1134

    Description de l'appareil CS 1134 ac Zone de cuisson à deux circuits bd Zone de cuisson à circuit simple e Symboles pour l'emplacement des zones de cuisson f Eléments d'affichage Boutons de commande de la zone de cuisson g avant gauche h arrière gauche...
  • Page 19: Caractéristiques De La Zone De Cuisson

    10,0 / 18,0 700 / 1800 18,0 / 1500 / 18,0 x 26,5 2400 Total : 3000 Total : 3600 Zone de cuisson CS 1134 Ø en cm Puissance en Watts à 230 V  10,0 / 18,0 700 / 1800  14,5 1200 ...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique Première mise en service de la jointe aux documents accompagnant table de cuisson votre appareil à l'emplacement prévu Les pièces en métal sont enduites d'un à cet effet sous « Service après- agent de protection.
  • Page 21: Fonctionnement Des Zones De Cuisson

    Fonctionnement des zones de cuisson Les zones de cuisson à circuit simple Zone de cuisson à circuit sont équipées d'un ruban de chauffe, simple les zones de cuisson à double circuit et les zones de rôtissage de deux rubans de chauffe. En fonction du modèle, les rubans de chauffe peuvent être séparés par un cercle.
  • Page 22: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Les récipients les plus appropriés sont (voir chapitre « Description de l'ap- des casseroles ou poêles en métal à pareil », section « Informations sur les fond épais légèrement bombés vers zones de cuisson »). l'intérieur à l'état froid. Sous l'effet de la –...
  • Page 23: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie – Assurez-vous que le diamètre du fond de la casserole ou de la poêle coïncide avec celui de la zone de cuisson ou qu'il est légèrement supé- rieur pour éviter une déperdition de chaleur. – Si possible, couvrez toujours vos ali- ments pendant la cuisson.
  • Page 24: Niveaux De Puissance

    Niveaux de puissance Niveau de puissance Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Préparation de yaourt Émulsionner des sauces composées uniquement de jaune d'œuf et de beurre Réchauffer de petites quantités de liquide Maintenir au chaud de plats qui attachent facilement Faire gonfler du riz Faire chauffer des mets liquides ou semi-solides 3–5...
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation Bouton de commande Arrêt  Tournez le bouton de commande La table de cuisson est équipée de dif- férents boutons de commande : avec la butée vers la gauche sur 0.  Tournez le bouton de commande – Les boutons de commande portant le symbole ...
  • Page 26: Activation Des Foyers

    Utilisation Activation des foyers Les zones de cuisson à double circuit et les zones de rôtissage ont un deuxième circuit de chauffe que vous pouvez acti- ver. Activer  Tournez le bouton de commande vers la droite sur  12 au-delà du symbole .
  • Page 27: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Sécurité anti-surchauffe Chaque zone de cuisson est équipée d'une sécurité anti-surchauffe (limiteur de température intérieure). Elle éteint automatiquement le chauffage de la zone de cuisson avant la surchauffe. Dès que la zone de cuisson est refroi- die, le chauffage se remet automatique- ment en marche.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Laissez toujours le domino ProLine Risque de brûlure à cause de refroidir avant de le nettoyer. zones de cuisson chaudes. Les zones de cuisson restent très  Nettoyez le domino ProLine et ses chaudes après la cuisson. accessoires après chaque utilisation.
  • Page 29: Surface Vitrocéramique

     Nettoyez la surface vitrocéramique surface vitrocéramique chaude, com- mencez par éteindre la table de cuis- avec le produit nettoyant spécial vi- trocéramique et inox Miele (voir cha- son. pitre « Accessoires en option », sec-  Puis raclez aussitôt avec un racloir à...
  • Page 30: Bandeau De Commande/ Cadre Inox

    Nettoyage et entretien Bandeau de commande/ cadre inox  Nettoyez le cadre et le bandeau de commande à l'aide d'une éponge, un peu de liquide vaisselle et de l'eau tiède. Vous pouvez également utiliser un pro- duit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable.
  • Page 31: En Cas D'anomalie

     Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien pro- fessionnel ou le service après-vente Miele (pour la protection minimale, voir la plaque signalétique). Il doit y avoir un problème technique.
  • Page 32: Accessoires En Option

    Miele. Enlève les salissures tenaces, traces de Ils sont également disponibles auprès tartre et d'aluminium. du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez Produit d'entretien pour inox, votre revendeur Miele. 250 ml Pour éliminer facilement les traces...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Pour Le Montage

    Consignes de sécurité pour le montage  Dommages liés à un montage incorrect. Le domino ProLine peut être endommagé en raison d'un montage incorrect. Faites installer le domino ProLine uniquement par un technicien qualifié.  Dommages liés à la chute d'objets. Le domino ProLine peut être endommagé...
  • Page 34: Distances De Sécurité

    Distances de sécurité Distance de sécurité au-des- sus du domino ProLine La distance de sécurité prescrite par le fabricant de la hotte entre le domino ProLine et la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des maté- riaux facilement inflammables sont montés (portique, par exemple) au-des- sus du domino ProLine, la distance de...
  • Page 35: Distance De Sécurité Latérale / Arrière

    CS 1212, CS 1212-1 CS 1221, CS 1221-1 CS 1234, CS 1234-1 Fortement recommandé ! CS 1223 CS 1222 50 mm CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411 100 mm CS 1012, CS 1012-1 Déconseillé ! CS 1012-2 150 mm...
  • Page 36 Distances de sécurité Distance de sécurité avec la crédence Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré- dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé- truire le matériau de la crédence. Pour une crédence en matériau inflammable (par ex.
  • Page 37: Joint Entre Le Domino Proline Et Le Plan De Travail

    Cotes d'encastrement Joint entre le domino ProLine Plan de travail carrelé et le plan de travail La surface des joints  et de la partie hachurée située sous la surface d'appui du domino ProLine doit être lisse et Si vous utilisez un produit d'étan- parfaitement plane de sorte que le do- chéité...
  • Page 38: Cs 1112

    Cotes d'encastrement CS 1112 a Ressorts de serrage b avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm...
  • Page 39: Cs 1122

    Cotes d'encastrement CS 1122 a Ressorts de serrage b avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm...
  • Page 40: Cs 1134

    Cotes d'encastrement CS 1134 a Ressorts de serrage b avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm...
  • Page 41: Encastrement De Plusieurs Dominos Smartline

    Encastrement de plusieurs dominos SmartLine Exemple : 3 dominos ProLine a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Couvercle e Largeur de domino ProLine moins 8 mm f Largeur de domino ProLine g Largeur de domino ProLine moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
  • Page 42: Barrettes De Jonction

    Encastrement de plusieurs dominos SmartLine Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des dominos ProLine occupent à chaque fois sur les côtés extérieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail.  Ajoutez les largeurs des dominos ProLine et soustrayez 16 mm du total. Exemple : 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Les dominos ProLine ont en fonction du modèle une largeur de 288 mm, 380 mm...
  • Page 43: Préparation Du Plan De Travail

    Montage Préparation du plan de travail  Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué dans le sché- ma sous « Cotes d'encastrement » ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre « Encastrement de plusieurs do- minos ProLine »). Respectez les dis- tances de sécurité...
  • Page 44 Montage Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double-face (accessoire non fourni).  Collez les bords latéraux et le bord in- férieur des ressorts de serrage  ou des barrettes de jonction ...
  • Page 45: Installation Du Domino Proline

    Montage Encastrement de plusieurs dominos Encastrement avec domino ProLine hotte  Une fois en place, poussez le domino Respectez le mode d'emploi et les ins- ProLine vers le côté jusqu'à ce que tructions de montage « Hotte de table les trous de la barrette de jonction avec dominos ProLine »...
  • Page 46: Raccordement Du Domino Pro-Line

    Montage Raccordement du domino Pro- Line  Raccordez le/ les domino(s) ProLine sur le réseau électrique.  Vérifiez que le domino ProLine fonc- tionne correctement. Soulever le domino ProLine Si le domino ProLine n'est pas acces- sible du bas, vous aurez besoin d'un outil spécial pour le retirer.
  • Page 47: Branchement Électrique

    ProLine de graves dangers pour l'utilisateur. encastré. Miele ne peut être tenu pour respon- CS 1134 sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec- Seul un électricien qualifié maîtrisant tueuse (risque d'électrocution) côté...
  • Page 48: Raccordement

    être à l'origine d'une électrocution. CS 1134 Après la coupure, protégez le réseau Consultez le schéma électrique afin de contre les remises sous tension. connaître les possibilités de raccorde- ment.
  • Page 49: Schéma Électrique Cs 1134

    Branchement électrique Remplacement du câble de Schéma électrique CS 1134 raccordement au réseau  Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. 200-240 V~ En raison d'un raccordement inap- proprié, il peut y avoir un risque 200 - 240 V~ d'électrocution.
  • Page 50: Service Après Vente

    Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 51: Fiches De Données De Produits

    Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes- tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1112 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1.
  • Page 52 (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1134 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1. = Ø 100 / Ø 180 mm surface/ du foyer utile 2.
  • Page 55 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 56 CS 1112, CS 1122, CS 1134 fr-FR M.-Nr. 07 138 410 / 05...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 1112Cs 1122

Table des Matières