Pack piles B 60 ...................25 Pack piles B 61 ...................25 Chargeur L 60 .....................26 Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation ... 27 Préparer le récepteur EM 9046 pour l’utilisation ........28 Placer le récepteur sur une surface plane ou monter le récepteur dans un rack 19"...
Page 3
», « live » – Les modes de fonctionnement d’un seul coup d’oeil ......................49 Fonctions de base du menu de commande Sennheiser ....49 Affichages du menu de commande Sennheiser .........50 Messages d’erreur et d’avertissement ..........52 Mode de fonctionnement «...
Page 4
Sommaire Utilisation du L 60 ..............101 Nettoyage et entretien du système Digital 9000 ..... 105 En cas d’anomalies ..............109 Récepteur EM 9046 .................110 Émetteur à main SKM 9000 ..............111 Émetteur de poche SK 9000 ..............111 Chargeur L 60 ...................112 Caractéristiques techniques ..........
Digital 9000 Consignes de sécurité importantes ME 9002 ME 9004 ME 9005 A 9000 AB 9000 AD 9000 GZL 9000-A5 GZL 9000-A10 GZL 9000-A20 B 60 BA 60 SKM 9000 SKM 9000 COM EM 9046 L 60 EM 9046 AAO...
Page 7
17. N’exposez pas l’appareil aux projections ou aux gouttes d’eau. Ne posez aucun objet contenant de l’eau (p. ex. un vase) sur l’appareil. 18. Veillez à ce que la fiche du câble secteur soit toujours en parfait état et facilement accessible. Digital 9000 | 30.5.17...
• Vous avez l’impression (même si c’est provisoire) de ne plus entendre les aigus. Utilisation conforme aux directives L’utilisation des composants du système Digital 9000 conforme aux direc- tives implique : • que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le chapitre intitulé «...
• d’explosion, • de dégagement de feu, • de dégagement de chaleur, • de dégagement de fumée ou de gaz. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation abusive. Conservez les accus hors Ne rechargez les accus de portée des enfants.
KA 9000 COM EM 9046 CAB MKE 1 MKE 2 CI 1-4 Digital 9000 – Vue d’ensemble ..........9 Câble ligne/d’instrument CI 1-4 pour Récepteur EM 9046 ............10 l’émetteur de poche SK 9000 .......... 13 Antennes et boosters d’antenne ........10 Packs piles B 60/B 61 ............
Digital 9000 – Vue d’ensemble Système Digital 9000 Le système Digital 9000 se caractérise par une haute fiabilité de transmis- sion et un grand confort d’utilisation. L’importante largeur de bande de commutation ainsi que les nombreuses possibilités de raccordement offrent une flexibilité optimale dans l’utilisation quotidienne.
B 61 (3 piles alcalines de type AA ou 3 piles lithium de type AA) • Reconnaissance automatique du signal d’entrée (microphone, ligne, instrument) lors de l’utilisation des accessoires Sennheiser • Émulation de différentes longueurs de câbles d’instrument • Choix de différents micros-cravates pour différents domaines d’appli- cation (voir page 23) •...
- le logiciel « Wireless Systems Manager » (WSM) - la notice d’emploi du logiciel WSM 1 CD ROM avec la notice d’emploi du système Digital 9000 Les modules optionnels EM 9046 DRX, AAO et DAO sont disponibles auprès de votre service après-vente Sennheiser et doivent être ins- tallés par celui-ci.
SK 9000, veuillez vous référer à la page 23. Adaptateur command KA 9000 COM pour l’émetteur de poche SK 9000 1 adaptateur command 1 notice d’emploi Câble ligne/d’instrument CI 1-4 pour l’émetteur de poche SK 9000 1 câble ligne/d’instrument CI 1-4 1 notice d’emploi Digital 9000 | 13...
Un seul bloc secteur NT 3-1 peut alimenter jusqu’à quatre chargeurs. Pour avoir la liste des accessoires, veuillez visiter la fiche produit Digital 9000 sur www.sennheiser.com. Pour avoir des informations sur les fournisseurs, contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Service & Support ».
Wordclock externe) Prise casque , 6,3 mm live Touche Touche sélection de multiples canaux Touche Écran Touche canaux à Touche live (pour sélectionner le mode de fonctionnement) Touche (pour configurer le système) Touche (pour configurer les canaux) Digital 9000 | 15...
Page 17
AAO. Il s’agit d’une configuration d’exemple. Les modules interchangeables sont surlignés en cou- leur. Votre service après-vente Sennheiser peut configurer l’EM 9046 comme suit : • 1 à 8 modules récepteurs EM 9046 • 1 module de sorties audio analogiques et 1 module de sorties audio numériques...
Page 18
Affichage du niveau audio (dBfs) Affichage de l’autonomie restante de l’émetteur Affichage de l’état de charge du pack accu/pack piles Affichage du nom du canal Affichage du canal de réception Affichages de l’état du canal (exemples) Digital 9000 | 17...
Page 19
9, la sortie audio prise BNC WORD CLOCK IN numérique de l’EM 9046 est automatiquement synchronisée avec ce signal et la LED clock s’allume en continu. éteinte Le récepteur EM 9046 génère son propre signal Wordclock. 18 | Digital 9000...
Si vous n’utilisez antennes/le booster d’antenne avec l’EM 9046, le commutateur rotatif « Filter » vous permet de régler la plage de fréquences souhaitée (« » ... « » ou « » ... « »). Digital 9000 | 19...
DOWN Touche * La fonction attribuée à la touche COMMAND peut être modifiée dans le menu du récepteur EM 9046, cf. à ce sujet le chapitre « Cmd mode » – Configurer sorties audio et command 20 | Digital 9000...
à polarisation externe KK 204 (Neumann) cardioïde statique KK 205 (Neumann) super-cardioïde statique Vous pouvez également utiliser votre émetteur à main avec les têtes de micro des séries Sennheiser ew G3 et 2000. Digital 9000 | 21...
Vue d’ensemble du produit Émetteur de poche SK 9000 Prise audio 3 broches Touche pour Touche - microphones Sennheiser Touches de déverrouillage - câble d’instrument pour pack accu/pack piles Sennheiser CI 1-4 Éléments d’encliquetage - adaptateur command pour pack accu/pack piles...
ME 105 super-cardioïde HSP 2 omnidirectionnelle HSP 4 cardioïde Câble d’instrument Sennheiser CI 1-4 Connecteur jack 6,3 mm (connecteur silencieux) vers connecteur audio 3 broches Adaptateur command KA 9000 COM pour l’émetteur de poche SK 9000 Connecteur audio 3 broches...
Vue d’ensemble du produit Pack accu BA 60 Contacts de charge et Antenne contacts de données Éléments d’encliquetage Pack accu BA 61 Éléments d’encliquetage Rail de guidage Contacts de charge et contacts de données 24 | Digital 9000...
Pack piles B 60 Compartiment à piles pour Antenne 2 piles (type AA) Contacts de données Éléments d’encliquetage Pack piles B 61 Éléments d’encliquetage Rail de guidage Contacts de données Compartiment à piles pour 3 piles (type AA) Couvercle Digital 9000 | 25...
Le pack accu est en cours de charge, la capacité obtenue est d’environ 70-100% verte Le pack accu est complètement chargé, surveillance continue de la capacité clignote en Erreur, la charge est abandonnée rouge (le pack accu est défectueux ou surchauffé) 26 | Digital 9000...
Digital 9000 Préparer l'utilisation du système Préparer le sys- tème Digital 9000 ME 9002 ME 9004 pour l’utilisation ME 9005 A 9000 AB 9000 AD 9000 GZL 9000-A5 GZL 9000-A10 GZL 9000-A20 B 60 BA 60 SKM 9000 SKM 9000 COM...
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation Préparer le récepteur EM 9046 pour l’utilisation Placer le récepteur sur une surface plane ou monter le récepteur dans un rack 19" Placer le récepteur sur une surface plane ATTENTION Risque de décoloration des surfaces ! Les surfaces des meubles sont traitées avec des laques, des vernis brillants...
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation Pour monter le récepteur dans un rack 19" : Montez des rails de rack suffisamment solide pour supporter le poids total de l’EM 9046. Glissez le récepteur sur les rails de rack et vissez-le à l’avant du rack en utilisant 2 vis par côté...
Pour le brochage des prises XLR-3 et sub-D de l’EM 9046, veuillez vous référer au chapitre « Caractéristiques techniques » en page 123. Des câbles AES3 appropriés sont disponibles auprès de Sennheiser (accessoires optionnels). 30 | Digital 9000...
Ce schéma ci-dessus montre une manière pratique de relier en cascade les récep- teurs. Sennheiser recommande d‘utiliser un switch externe pour relier les récep- teurs en topologie en étoile (voir « Relier en réseau les récepteurs » en page 33).
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation Raccorder un générateur Wordclock externe Le récepteur EM 9046 prend en charge des taux de Wordclock externes de EM9046 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz. Si vous avez installé une carte MAN, vous pouvez alternativement utiliser son signal Wordclock comme généra-...
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation Relier en réseau les récepteurs LAN UP 3 LAN DOWN 4 L’EM 9046 dispose de deux prises réseau vous permettant de relier en réseau des récepteurs EM 9046 supplémentaires ou d’autres récepteurs Sennheiser compatibles réseau.
Page 35
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation 2. Réseau à topologie en étoile (recommandé) : – Vous n‘utilisez que la prise réseau LAN UP de chaque récepteur. Cela désactive le STP et le RSTP. – Vous avez besoin d‘un switch externe.
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation Raccorder le récepteur au secteur ATTENTION Risque de dommage à l’appareil dû au courant électrique ! Si vous raccordez le récepteur à une tension d’alimentation inap- propriée, vous risquez d’endommager l’appareil. Utilisez le câble secteur fourni pour raccorder le récepteur au secteur (100 à...
Préparer les antennes et/ou les boosters d’antenne A/AB/AD 9000 pour l’utilisation Les antennes et boosters d’antenne de la série Digital 9000 sont dispo- nibles en deux variantes : A1–A8 et B1–B8. Sélectionnez la variante de booster d’antenne (A1–A8 ou B1–B8) dont la plage de fréquences est adaptée à...
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation Raccorder les antennes réceptrices/boosters d’antenne Utilisez des câbles d’antenne GZL 9000. Les câbles d’antenne GZL 9000 sont disponibles en longueurs de 5 m, 10 m et 20 m. A/AB/AD 9000 RF out 4 Raccordez les prises des antennes/boosters d’antenne aux...
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation Insérer les piles dans le pack piles B 60 Insérez les piles (voir l’illustration). Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles. Insérez uniquement des piles haut de gamme de type AA (par ex.
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation Changer la tête de micro ATTENTION Risque de dommage à la tête de micro ! Si vous touchez les contacts, ils peuvent être salis ou endommagés. Ne touchez pas les contacts de l’émetteur à main, ni les contacts de la tête de micro.
Page 41
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation CAUTION! Risque de dommage à l’émetteur de poche et/ou au pack accu/pack piles ! Si vous touchez les contacts suivants, ils peuvent être salis ou endommagés : • Contacts pour alimentation et contacts de données de l’émetteur de poche...
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation Retirer et fixer le pack accu/pack piles Pour retirer le pack accu/pack piles : Enfoncez les deux touches de déverrouillage et tirez le pack accu/pack piles hors de l’émetteur de poche comme indiqué sur l’illustration 2.
Pour une vue d’ensemble des microphones appropriés, veuillez vous référer à la page 25. Raccordez le connecteur audio 3 broches du microphone Sennheiser ou du câble ligne/d’instrument CI 1-4 à la prise audio 3 broches 1. Vissez l’écrou-raccord du connecteur.
KA 9000 COM à la prise audio 3 broches du SK 9000. Raccordez le connecteur audio 3 broches du microphone Sennheiser ou du câble ligne/d’instrument Sennheiser CI 1-4 à la prise d’entrée micro- phone du du KA 9000 COM. Digital 9000...
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation Préparer le chargeur L 60 pour l’utilisation Relier en cascade plusieurs chargeurs Vous pouvez relier jusqu’à 4 chargeurs L 60 et les alimenter par le bloc sec- teur NT 3-1. Préparez les chargeurs L 60 : –...
Page 46
Préparer le système Digital 9000 pour l’utilisation Pour une fixation sûre du chargeur : Fixez le chargeur en vissant les vis (vis à tôle à tête cylindrique bombée selon DIN 7049, ST 3,5 x 32) dans les quatre trous à la base du char- geur.
Channel setup » ........76 Sennheiser ................49 Menu étendu « Transmitter setup » ........80 Affichages du menu de commande Sennheiser ....50 Messages d’erreur et d’avertissement ......52 Mode de fonctionnement « live » – Utilisation d’un système configuré ............83 Mode de fonctionnement «...
LED de la touche veille clignote en rouge et l’écran affiche l’écran de démarrage Sennheiser. Ensuite, l‘EM 9046 effectue une calibration automatique de l‘atténuation du câble (voir page 62). Une fois le système d’exploitation chargé, le récepteur est en mode de fonctionnement «...
53. Fonctions de base du menu de commande Sennheiser La série 9000 de Sennheiser se distingue par son concept de commande simple et intuitif. Il devient ainsi possible d’agir rapidement et de façon précise même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émis- sion.
également disponibles dans le mode de fonctionnement « live ». Affichages du menu de commande Sennheiser Le menu de commande Sennheiser se compose de la sélection de menu dans la partie supérieure, où vous pouvez sélectionner et appeler des options de menu, et de l’écran principal dans la partie inférieure :...
Page 52
Dans une option de menu avec des réglages étendus, les réglages sont effectués sur l’écran principal (on voit ici, de façon exemplaire, l’option de menu « Audio output level ») : Écran principal EM 9046 AAO EM 9046 DAO Analog multicore Digital 9000 | 51...
« System check » dans le menu étendu « Service setup » du menu de système. Pour plus d’infor- mations, veuillez vous référer à la page 68. 52 | Digital 9000...
Charger une configuration Save config Sauvegarder une configuration Network Configurer le réseau Brightness Régler la luminosité Wählbare Optionen: ON/OFF Screensaver Per Default ist der « Screensaver » Appeler le menu étendu Service setup – « Service setup » Digital 9000 | 53...
Une fois effectué le scan des fréquences, vous pouvez effectuer les réglages à être transférés à vos émetteurs et synchroniser les émetteurs et le récepteur via infrarouge. Frequency scan freq scan 54 | Digital 9000...
Page 56
Les niveaux d’interférence reçus par les antennes sont enregistrés et affi- chés. Les niveaux d’interférence sont divisés en quatre zones d’interfé- rence : « », « HD/LR », « LR/HD » et « ». Plus la zone est basse, plus le niveau d’interférence reçu est bas. Digital 9000 | 55...
Page 57
» : Transmission d’un signal audio dont le débit binaire a été réduit – avant la transmission – par une technique de com- pression de données audio (SeDAC, Sennheiser Digital Audio Codec). Cette technique de compression offre une excellente qualité audio et une grande portée de transmission.
Page 58
Terminez le scan des fréquences et enregistrez la plage de fréquences booster activée auparavant en appuyant sur la touche F. Assignez des presets de fréquence aux canaux comme décrit dans la section suivante. Digital 9000 | 57...
Page 60
Les niveaux d’interférence des deux antennes doivent se trouver dans ou au-dessous de la zone d’interférence qui est nécessaire ou utile pour ce canal (voir page 55 et page 57) et doivent être les plus bas possibles. Digital 9000 | 59...
Page 61
79). Changez le mode transmission pour les canaux présentant des pro- blèmes de réception, puis synchronisez de nouveau les émetteurs et le récepteur. Si les problèmes de réception persistent, sélectionnez une autre plage de fréquences booster. 60 | Digital 9000...
Réglez le niveau d’autres canaux. F. Vos réglages sont mémorisés et le Appuyez sur la touche récepteur passe ensuite au menu principal. Pour passer au menu principal sans mémoriser vos réglages : Appuyez sur la touche Digital 9000 | 61...
» L‘atténuation du câble a été mesurée et est trop élevée pour être compensée automatiquement. La réception de signaux faibles est perturbée. Vérifiez et optimisez l’installation entre l’EM 9046 et les boosters d’antenne. Utilisez toujours des câbles système GZL 9000 pour obtenir des valeurs d’atténuation optimales. 62 | Digital 9000...
• les réglages d’heure et de date de l’option de menu « Date & time » (voir page 67) et • les heures de fonctionnement (affichables via l’option de menu « hours », voir page 67). Digital 9000 | 63...
MAC invariables des interfaces réseau de votre récepteur. « Brightness » – Régler la luminosité brightness Dans l’option de menu « Brightness », vous pouvez régler la luminosité en 8 niveaux. Cela règle également la luminosité des LED. 64 | Digital 9000...
Tournez la molette de sélection jusqu’à ce que « System setup » appa- raisse. Appuyez sur la molette de sélection. Vous êtes retourné au menu principal « System setup » du mode de fonctionnement « ». Digital 9000 | 65...
• Le protocole d’événement est supprimé, puis la suppression elle-même est tracée. Les réglages/valeurs suivants ne sont supprimés : • les réglages d’heure et de date de l’option de menu « Date & time » (voir page 67) et 66 | Digital 9000...
Le protocole enregistre les 1000 derniers événements. Les entrées de protocole contiennent des informations suivantes : • Horodatage (format « YYYY-MM-DD hh:mm:ss ») • Degré de sévérité (« info », « warning » ou « error ») • Message Digital 9000 | 67...
Page 69
: RF-IN B: no booster connected Si vous masquez ce message d’avertissement en appuyant sur la touche L, le booster d’antenne manquant continue à être affiché dans l’option de menu « System check ». 68 | Digital 9000...
Modules ok Hw setup Pendant le démarrage, le système d’exploitation de l’EM 9046 vérifie si la configuration matériel du récepteur a subi des modifications. Ces modifi- cations sont indiquées par des messages d’avertissements. Digital 9000 | 69...
Page 71
Appuyez d’abord sur la molette de sélection. Le bouton « Press SET to confirm » est encadré en bleu et « Press save to confirm hw setup » apparaît dans la sélection de menu. Appuyez sur la touche 70 | Digital 9000...
Page 72
Veillez à ce que les packs accus de vos émetteurs soient complètement chargés. Avec la molette de sélection, sélectionnez la zone « Transmitter » de l’écran principal. La zone « Transmitter » est surlignée en bleu. Digital 9000 | 71...
Page 73
Pour lire et, si nécessaire, mettre à jour le firmware d’autres émetteurs : Placez successivement l’interface infrarouge des émetteurs devant l’interface infrarouge de l’EM 9046 et procédez comme décrit ci-des- sus. Pour retourner au menu principal: Appuyez sur la touche 72 | Digital 9000...
Page 74
9046. Codes sources Vous pouvez demander gratuitement les codes sources du logiciel en envoyant un e-mail à opensource@sennheiser.com, pourvu que l’infor- mation de licence respective autorise la mise à disposition des codes sources. Digital 9000...
» Rf mode Régler le mode transmission Régler le gain d’entrée de Gain l’émetteur Régler le filtre passe-haut de Low cut l’émetteur Sélectionner l’affichage Display standard de l’émetteur Activer/désactiver le Lock verrouillage des touches de l’émetteur 74 | Digital 9000...
Page 76
– Vous pouvez interrompre la synchronisation à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche – Si un problème survient lors de la synchronisation, lisez le chapitre « En cas d’anomalies » en page 110. Répétez ces étapes pour les autres émetteurs. Digital 9000 | 75...
Si vous réglez manuellement la fréquence sur une valeur en dehors de la plage de fréquences booster 24 MHz actuelle et confirmez votre réglage en F, le message d’erreur suivant apparaît : appuyant sur la touche Frequency out of booster range 76 | Digital 9000...
En appuyant sur la touche COMMAND sur le SKM 9000 COM ou sur le KA 9000 COM, vous pouvez influer sur le routing du signal audio vers les prises XLR-3 et la prise sub-D du récepteur. Digital 9000 | 77...
Page 79
» vous permet de mettre en sourdine des canaux sélectionnés. Lors de la mise en sourdine, les canaux ne repro- duisent aucun signal audio, ni par les modules Analog Audio Out (AAO)/ Digital Audio Out (DAO), ni par un casque. 78 | Digital 9000...
à - Si vous disposez d’un SKM 9000 COM ou d’un SK 9000 avec l’adapta- teur command KA 9000 COM, vous pouvez placer des marquages dans les endroits critiques en appuyant sur la touche COMMAND. Digital 9000 | 79...
émetteurs et les synchroniser ensuite par infrarouge. Les options de menu vous permettent d’effectuer des réglages sur toute la plage de valeurs des émetteurs Digital 9000. Veuillez noter cependant que les valeurs réellement réglables sont déterminées par la configuration matériel actuelle de vos émetteurs (plage de fréquences, type de la tête de...
Page 82
»: Transmission d’un signal audio dont le débit binaire a été réduit – avant la transmission – par une technique de compression de données audio (SeDAC, Sennheiser Digital Audio Codec). Cette technique de compression offre une excellente qualité audio et une grande portée de transmission.
Page 83
»). Cette information est émise avec le signal radio d’un SKM/ SK 9000 et reçue par le récepteur. L’information est affichée jusqu’à ce que l’émetteur soit éteint ou la fré- quence porteuse soit changée. Lorsqu’un SKM/SK émet de nouveau sur la 82 | Digital 9000...
En mode de fonctionnement « live », vous pouvez également activer des canaux pour la synchronisation : Sélectionnez un canal en appuyant sur une touche canaux 1–8 M. Procédez comme décrit en page 75. Digital 9000 | 83...
Digital 9000 Utilisation du SKM 9000 Utilisa- tion du SKM 9000 Utilisation du SKM 9000 ........85 Fonctions de base du menu de commande Sennheiser ................ 89 Allumer/éteindre le SKM 9000 ........86 Vue d’ensemble des affichages d’état ....... 89 Activer/désactiver le verrouillage automatique...
SKM 9000 : Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le logo Sennheiser apparaisse sur l’écran. La touche ON/OFF est rétro-éclairée en bleu et l’affichage standard », voir page 91) apparaît sur l’écran 5. L’émetteur à...
Réglez la fréquence (option de menu « Tune ») ou sélectionnez le preset de fréquence (option de menu « Preset ») et mémorisez votre réglage. Le signal radio est activé et l’émetteur à main émet un signal radio sur la fréquence réglée. Digital 9000 | 87...
Pour désactiver durablement le verrouillage automatique des touches: Appelez l’option de menu « LOCK » et sélectionnez « ». Mémorisez votre réglage en appuyant sur la touche 88 | Digital 9000...
Utilisation du SKM 9000 Fonctions de base du menu de commande Sennheiser La série 9000 de Sennheiser se distingue par son concept de commande simple et intuitif. Il devient ainsi possible d’agir rapidement et de façon précise même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émis- sion.
Procédez comme décrit à partir de la page 54. Vous devez d’abord activer la plage de fréquences booster sur l’EM 9046. Si vous syn- chronisez ensuite l’émetteur avec le récepteur, la plage de fré- quences booster sera également activée sur l’émetteur. 90 | Digital 9000...
Page 92
« Information » – Afficher la version du firmware et la plage de fréquences Dans l’option de menu « Information », vous pouvez afficher la version du firmware et la plage de fréquences de l’émetteur. Digital 9000 | 91...
Page 94
Digital 9000 Utilisation du SK 9000 Utilisation du SK 9000 Utilisation du SK 9000 ............93 Fonctions de base du menu de commande Allumer/éteindre le SK 9000 ..........94 Sennheiser ................97 Activer/désactiver le verrouillage automatique Vue d’ensemble des affichages d’état ......97 des touches (Autolock) ............96...
Pour allumer le SK 9000 : Appuyez sur la touche ON/OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le logo Sennheiser apparaisse sur l’écran C. ON 3 La LED s’allume et l’affichage standard (ici : « Frequency », voir page 99) apparaît sur l’écran C. L’émetteur de poche émet un signal radio et l’affichage du mode transmission «...
Réglez la fréquence (option de menu « Tune ») ou sélectionnez le preset de fréquence (option de menu « Preset ») et mémorisez votre réglage. Le signal radio est activé et l’émetteur de poche émet un signal radio sur la fréquence réglée. Digital 9000 | 95...
Pour désactiver durablement le verrouillage automatique des touches : Appelez l’option de menu « LOCK » et sélectionnez « ». Mémorisez votre réglage en appuyant sur la touche 96 | Digital 9000...
Utilisation du SK 9000 Fonctions de base du menu de commande Sennheiser La série 9000 de Sennheiser se distingue par son concept de commande simple et intuitif. Il devient ainsi possible d’agir rapidement et de façon précise même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d’émis- sion.
Réinitialiser les réglages d’usine Information Afficher la version du firmware et la plage de fréquences Lorsque vous utilisez le câble ligne/d’instrument Sennheiser CI 1-4, l’option de menu est masquée Lorsque vous utilisez le câble ligne/d’instrument Sennheiser CI 1-4, l’option de menu est affichée «...
L’émetteur de poche reconnaît automatiquement le type de signal d’entrée présent et adapte les réglages de l’option de menu « Low cut » en conséquence. Lorsque vous utilisez le câble ligne/d’instrument Sennheiser CI 1-4, l’option de menu « Low cut » est masquée.
Page 101
« Information » – Afficher la version du firmware et la plage de fréquences Dans l’option de menu « Information », vous pouvez afficher la version du firmware et la plage de fréquences de l’émetteur. 100 | Digital 9000...
Page 102
Digital 9000 Utilisation du L 60 Utilisation du L 60...
... deux BA 61 ou ... un BA 60 et un BA 61. Insérez le pack accu dans un des ports de charge et veillez à ce qu’il s’enclenche avec un clic audible. BA 60 BA 61 102 | Digital 9000...
121) ; la charge démarre automatiquement dès que la tempéra- ture du pack accu est comprise dans la plage de température de charge admissible. • Le pack accu n’est pas complètement chargé après env. 8 heures, par ex. à cause des cellules vieillissantes. Digital 9000 | 103...
Nettoyage et entretien du système Digital 9000 Digital 9000 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien du système Digital 9000 Digital 9000 | 105...
Nettoyage et entretien du système Digital 9000 Nettoyage et entretien du système Digital 9000 ATTENTION Les liquides peuvent endommager les composants électroniques des produits ! Une infiltration de liquide dans le boîtier des produits peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroniques.
Nettoyage et entretien du système Digital 9000 Nettoyer le chargeur L 60 Enlevez tous les packs accus des ports de charge. Avant le nettoyage, débranchez le bloc secteur NT 3-1 de la prise de courant. Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon sec.
Le récepteur se trouve en Appuyez sur la molette de sélection G. s’allume mode veille La touche Mauvais mode de Appelez le mode de fonctionnement fonctionnement « live » ou semble pas « » avant d’appuyer sur la fonctionner touche 110 | Digital 9000...
(voir page 94). désactivé (« RF Mute ») Signal audio noyé Le gain d’entrée de Réglez correctement le gain dans le bruit de l’émetteur est trop d’entrée (voir page 99). fond ou signal faible/élevée audio distordu Digital 9000 | 111...
Page 113
(cellules défectueux. vieillissantes ou défectueuses) Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique «...
« » :sans compression de données audio mode « » :SeDAC (Sennheiser Digital Audio Codec) Réponse en fréquence audio 30 Hz à 20 kHz (3 dB) avec SK 9000 line-in 60 Hz à 20 kHz (3 dB) avec SK 9000 microphone 80 Hz à...
IEEE 802.3-2002 (10/100 Mbit/s), prise RJ 45 blindée BNC, 75 , symétrique sur transformateur, couplage CA Entrée Wordclock plage de tension d’entrée : 200 mV … 5 Vpp tension d’entrée max : 15 V (CC + CA) Digital 9000 | 115...
Page 117
Autres caractéristiques Consommation de courant max. 160 mA à 12 V Plage de tension 9 à 18 V alimentation externe CC par l’EM 9046 via le câble d’antenne Connexion de montage trou fileté 3/8" ou 5/8" 116 | Digital 9000...
Page 118
Puissance de sortie HF mode « » :10 mW eff, 50 mW crête mode « » :25 mW eff, 50 mW crête Stabilité de fréquence < 5 ppm Fréquences accordables par pas de 25 kHz Sortie d’antenne prise coax Digital 9000 | 117...
Page 119
EN 301489-1/-9 Radio : EN 300422-1/-2 Sécurité : EN 60065 EN 62311 (DAS) Homologation pour États-Unis Part 74 FCC-ID : DMOSK9000 limité à 698 MHz Canada Industrie Canada CNR-123, IC : 2099A-SK9000 limité à 698 MHz 118 | Digital 9000...
270 x 40 mm (L x ) Dimensions Poids env. 350 g (avec pack accu BA 60 et tête de micro ME 9005) Conformes aux normes Europe CEM : EN 301489-1/-9 Radio : EN 300422-1/-2 Sécurité : EN 60065 EN 62311 (DAS) Digital 9000 | 119...
Page 121
• Surveillance de la température du pack accu • Détection de sur-/soustension • Limitation du temps de charge (env. 8 heures) Packs accus Sennheiser • BA 60 (3,7 V, 1 600 mAh, Li-Ion) compatibles • BA 61 (3,7 V, 2 030 mAh, Li-Ion) Temps de charge avec un pack accu complètement déchargé...
Page 122
être exposé aux gouttes et aux projections d’eau les projections d’eau (IP2X) Conformes aux normes Europe CEM : EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 Sécurité : EN 60065 États-Unis FCC 47 CFR Part 15 B Canada Industrie Canada NMB 003 Digital 9000 | 121...
Page 123
CH7N CH8P CH1P CH2N CH3P CH4N CH5P CH6N CH7P CH8N Brochage de la prise audio 3 broches du SK 9000 Prise Brochage Pin 1 et filetage : masse Pin 2 : ligne/instrument Pin 3 : microphone 122 | Digital 9000...
Page 124
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 06/17...