Page 2
Vous avez fait le bon choix ! Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur fiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 60 ans.
Sommaire La série evolution wireless ew 300 G2 ............... 4 Le système de banque de canaux ..................Pour votre sécurité ....................5 Applications et contenu des sets ................ 5 Vue d'ensemble des éléments de commande ........... 6 Récepteur fixe EM 300 G2 ....................Emetteur de poche SK 300 G2 ....................
La série evolution wireless ew 300 G2 Avec la série evolution wireless ew 300 G2, Sennheiser offre aux musiciens ainsi qu'aux amateurs de vidéo et de son des équipements de transmission haute fréquence modernes et techniquement sophistiqués, qui se distinguent par leur fiabilité et leur utilisation simple et confortable. Les différents émetteurs et récepteurs permettent de profiter d'une transmission...
Pour votre sécurité N'ouvrez pas un appareil de votre propre initiative. La garantie est annulée pour les appareils ouverts à l'initiative du client ! Eloignez l'appareil des chauffages et radiateurs et n'exposez pas l'appareil directement au soleil. Utilisez cette installation uniquement dans des locaux secs. Pour le nettoyage, il suffit d'essuyer de temps en temps l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
Vue d'ensemble des éléments de commande Récepteur fixe EM 300 G2 Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides Affichage graphique, fond éclairé Affichage de la banque de canaux "1…8, U" Touche à bascule / , fond éclairé Affichage du numéro de canal "1…8" Touche SET, fond éclairé...
Emetteur de poche SK 300 G2 Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides Entrée microphone et instruments (MIC/LINE) Affichage alphanumérique prise jack 3,5 mm Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et Antenne du numéro de canal "B.CH" Affichage de service et d'état des piles, LED rouge Symbole pour l'affichage de la fréquence "MHz"...
Micro émetteur SKM 300 G2 Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides Grille de protection de la capsule Affichage alphanumérique Anneau d'identification codé en couleur pour la tête Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et de microphone montée du numéro de canal "B.CH"...
Affichages sur le récepteur Télé-affichage pile de l'émetteur capté Sur l'écran du récepteur EM 300 G2, l'affichage à quatre positions vous informe sur l'état de charge des piles ou du pack accu BA 2015 de l'émetteur capté : 3 segments Charge env.
Affichage Diversity Le récepteur EM 300 G2 utilise le procédé True-Diversity (voir "Réception Diversity" page 39). L’affichage Diversity est allumé si le circuit récepteur I (donc l'antenne 1) ou le circuit récepteur II (donc l'antenne 2) est actif. Eclairage de fond des touches En mode veille, la touche est éclairée sur fond rouge.
Page 11
Témoin Peak (SK 300 G2 uniquement) L'émetteur SK 300 G2 possède à l'avant une LED jaune (AF PEAK) . Elle s'allume lorsque le niveau d'entrée audio est trop élevé (AF-Peak) et que l'émetteur est saturé. En même temps, l'affichage du niveau audio (AF) indique le niveau maximal pendant toute la durée de la saturation.
Mise en service Récepteur fixe EM 300 G2 Monter les pieds de l'appareil Quatre pieds autocollants en caoutchouc souple sont joints pour empêcher l'appareil de glisser sur la surface sur laquelle il est posé. Nettoyez le dessous de l'appareil aux endroits où vous souhaitez coller les pieds.
Page 13
Raccorder un amplificateur/une table de mixage La prise XLR et la prise jack 6,3 mm sont branchées en parallèle. Vous pouvez donc raccorder simultanément deux appareils (par ex. amplificateur, une table de mixage) au récepteur fixe. Le réglage du niveau audio est commun aux deux prises.
Page 14
Deux récepteurs fixes sont placés côte à côte dans un rack. Posez les deux récepteurs retournés côte à côte sur une surface plane. Positionnez la pièce de jonction au-dessus des trous sur le dessous des récepteurs. Vissez la pièce de jonction avec huit vis cruciformes (M 3x6).
Mettre en place et charger les accus Vous pouvez aussi faire marcher l'émetteur de poche avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015. Logez le pack accu à la place des piles dans le compartiment à piles suivant la description ci-dessus.
Page 16
Fixer les microphones Fixez les microphones ME 2 ou ME 4 au vêtement, par ex. au revers de la veste, à l'aide des clips Placez le casque serre-tête ME 3 de manière à ce qu'il tienne sur la tête de manière confortable et sûre.
Mettre en place et changer les piles Vous pouvez alimenter le micro émetteur avec des piles (piles rondes AA, 1,5 V) ou avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015. Dévissez la partie du micro portant l'afficheur dans le sens de la flèche...
Utilisation quotidienne Mettre des composants en marche/à l'arrêt Vous ne pouvez mettre les émetteurs et le récepteur de la série ew 300 G2 à l'arrêt que si l'afficheur comporte l'affichage standard. Dans le menu, la touche (EM300 G2) ou ON/OFF (émetteur) a une fonction ESC (abandon), c'est à...
Mettre l'émetteur en sourdine Les deux émetteurs possèdent un commutateur de mise en sourdine MUTE, qui coupe le signal audio transmis. L'émetteur reste cependant en service. Mettre l'émetteur de poche SK 300 G2 en sourdine Glissez le commutateur de mise en sourdine MUTE sur la position ’MUTE’.
Le menu La série Sennheiser evolution wireless ew 300 G2 se distingue par l'utilisation identique, intuitive. Il devient ainsi possible d'intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission. Les touches Touches Mode...
Utiliser le menu Ce chapitre décrit, à l'exemple de l'option "Tune", la manière d'effectuer des réglages dans le menu. Lorsque l'appareil a été mis en marche, l'affichage standard apparaît. EM 300 G2 Emetteur Aller au menu Appuyez sur la touche SET. Vous passez alors de l'affichage standard au menu.
Page 22
Quitter le menu L'option "Exit" permet de quitter le menu et de retourner à l'affichage standard. Dans le menu, la touche ON/OFF ou, sur le récepteur EM 300 G2, la touche a une fonction ESC (abandon). Une brève pression sur la touche arrête l'entrée et vous retournez à...
Menu Récepteur Exit Bank Bank Menu 1.01 3.01 Exit 786.300 790.250 B.CH B.CH Bank Channel Banque de canaux courante 1...8, U (User Bank) Changer de banque de Mémoriser canaux Stored Menu Channel Channel Bank 3.01 3.08 790.250 807.900 Channel B.CH B.CH Tune 786.400MHz...
Page 24
Scan AF Out AF Out Menu + 1 8 – 24 Scan AF Out + 18 Squelch High +18 ...0... – 24 dB Niveau audio courante (à pas de 6 dB) Régler le niveau audio Mémoriser Stored Menu Squelch Squelch AF Out –...
Page 25
Reset Menu Pilot Pilot Reset Pilot Lock Analyse du signal pilote On, Off activée ou désactivé Mémoriser Activer/désactiver l'analyse du signal pilote STORED Menu Lock Lock Pilot Lock LCD Contr IIIIII..On, Off Verrouillage des touches activé ou désactivé Verrouiller la commande Verrouillage des touches = On: SET: Mémoriser et retourner à...
Menu Emetteur EXIT BANK BANK BANK Changer de banque de Banque de canaux 1...8, U (User canaux courante Bank) Mémoriser STORED 1.03 1.02 B.CH CHAN B.CH Canal réglé (l'affichage Changer de canal Canal 01...08 dépend du réglage dans Mémoriser "DISPLY") STORED 790.025 790.025...
Page 27
DISPLY NAME VOCAL GUCAL Attribuer un nom Nom courant Nom (6 caractères) lettres sans accents, chiffres 0 à 9, signes particuliers STORED SET: 5 x caractère suivant, puis mémoriser RST. RST. RESET Demande de sécurité OK, NO Rétablir les réglages d'usine "réinitialiser"...
Consignes de réglage pour le menu Sélectionner la banque de canaux BANK Le récepteur et les émetteurs possèdent neuf banques de canaux que vous pouvez sélectionner dans l'option "Bank" . Les banques de canaux "1" à "8" Bank possèdent huit canaux avec respectivement une fréquence préréglée à l'usine (voir "Le système de banque de canaux"...
Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres (EM 300 G2 uniquement) Scan Avant de mettre en service un ou plusieurs circuits de transmission, vérifiez avec la fonction Scan si la banque de canaux que vous souhaitez utiliser comprend des canaux libres.
Le mode multi-canal N'utilisez pour le mode multi-canal que les canaux libres d'une banque de canaux. Nous vous conseillons d'effectuer un Auto-Scan avant la mise en service du circuit de transmission. Scannez un récepteur pour rechercher des canaux libres. Sélectionnez une banque possédant suffisamment de canaux libres. Bank Free Transférez le résultat du scan sur tous les autres émetteurs et récepteurs.
Régler le niveau de la sortie audio (EM 300 G2 uniquement) AF Out Dans l'option "AF Out", vous réglez sur le récepteur EM 300 G2 le niveau de la sortie audio (AF OUT). Vous disposez à cet effet d'un réglage de niveau à huit positions.
Sélectionner l'affichage standard DISPLY L'option "Display" permet de modifier l'affichage standard : Afficheur EM 300 G2 Affichage standard Affichage sélectionnable "Main" (affichage standard) "Frequency" (affichage de fréquence) "Bank/Channel" (affichage de la banque des canaux et du numéro de canal) "Name" (affichage du nom à...
Entrer un nom NAME Dans l'option "Name", vous pouvez entrer un nom de votre choix pour chaque émetteur et récepteur. On utilise souvent le nom du musicien pour lequel les Name réglages ont été effectués. Le nom peut être visualisé dans l'affichage standard. Sur le récepteur, le nom peut comporter dix caractères et sur l'émetteur six caractères.
Activer/désactiver le verrouillage des touches LOCK L'option "LOCK" permet d'activer/de désactiver le verrouillage des touches. Lock Le verrouillage des touches empêche une mise à l'arrêt fortuite d'un émetteur ou d'un récepteur durant le fonctionnement ou la modification des réglages. La clé dans l'affichage standard indique que le verrouillage des touches est activé.
"Le mode multi-canal" page 30 fonctionne sur ce canal, était en marche lors du scan Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent être résolus avec les solutions proposées.
Recommandations et conseils ... pour les microphones cravate ME 2 et ME 4 Afin de réduire au minimum les variations de niveau lorsque l'utilisateur tourne la tête, fixez le microphone de manière aussi centrale que possible. Protégez le microphone contre la transpiration (pas de contact direct avec la peau).
à une distance insuffisante entre les émetteurs. Les émetteurs doivent être espacés d'au moins 20 cm. Utilisez les accessoires spéciaux pour les applications en multi-canal (voir les accessoires Sennheiser). Entretien et maintenance Nettoyez de temps en temps les appareils à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
émetteur dans un rapport de 2 à 1 (en dB) et les expanses de manière rigoureusement identique côté récepteur. a été développé pour les équipements de scène et de studio sans fil de haute qualité et breveté pour Sennheiser. Remarque : Seuls les émetteurs et les récepteurs équipés tous les deux de fonctionnent parfaitement ensemble.
La bonne position d'un micro cravate doit être déterminée par des essais. Il peut être fixé dans les cheveux, cousu à l'intérieur d'un vêtement ou tout simplement fixé au revers d'une veste. La transpiration et le maquillage sont les grands ennemis des petits microphones cravate. Systèmes anti-bruit (squelch) Signal pilote squelch L'émetteur transmet en même temps que le signal audio un signal pilote.
Diagrammes polaires et diagrammes de fréquences des microphones/têtes de microphones Diagrammes polaires des microphones / têtes de microphones MD 835 ME 865 ME 3 MD 845 ME 4 Courbes de réponse en fréquence des microphones / têtes de microphones MD 835 ME 2 MD 845 ME 3...
Accessoires MD 835 Tête de microphone pour SKM 300 G2 (anneau vert), dynamique, cardioïde MD 845 Tête de microphone pour SKM 300 G2 (anneau bleu), dynamique, super cardioïde ME 865 Tête de microphone pour SKM 300 G2 (anneau rouge), dynamique, super cardioïde MZW 1 Ecran anti-vent et anti-pop pour SKM 300 G2 MZQ 1...
Déclarations du fabricant Conditions de garantie La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus courte liée princi-palement a la fréquence d'utilisation.