Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
DreamStation PPC Pro avec C-Flex
DreamStation PPC Pro avec C-Flex+
DreamStation PPC Auto avec A-Flex
DreamStation PPC Auto avec P-Flex

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips RESPIRONICS DreamStation PPC Pro avec C-Flex

  • Page 1 Manuel d’utilisation DreamStation PPC Pro avec C-Flex DreamStation PPC Pro avec C-Flex+ DreamStation PPC Auto avec A-Flex DreamStation PPC Auto avec P-Flex...
  • Page 2: Table Des Matières

    Netto age ou remplacement des ltres ......................24 Netto age du tu au .............................24 Révision ..................................24 Remarques supplémentaires ..........................25 Caractéristiques techniques ..........................26 Mise au re ut ................................27 Informations CEM ..............................27 Garantie limitée ..............................29 © 2015 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.
  • Page 3: Utilisation Prévue

    • Lors de l’utilisation d’oxygène avec ce système une valve de pression Philips Respironics doit être intégrée au circuit patient entre l’appareil et la source d’oxygène. La valve de pression permet d’empêcher le re ux de l’oxygène du circuit patient dans l’appareil lorsque celui-ci est sous tension.
  • Page 4: Mises En Garde

    • Véri e toujours que le cordon d’alimentation c.c. est correctement branché sur l’appareil avant de l’utiliser. Contacte votre prestataire de soins à domicile ou Philips Respironics pour véri er si vous dispose du cordon c.c. approprié pour votre appareil.
  • Page 5: Pour Contacter Philips Respironics

    à domicile. Pour contacter directement Philips Respironics appele le service clientèle de Philips Respironics au 1-724-387-4000 ou au 49 8152 93060. Vous pouve également utiliser les adresses suivantes Respironics Inc.
  • Page 6 Le système DreamStation PPC Pro avec C-Flex est un appareil de thérapie par pression positive continue conçu pour le traitement de l’apnée obstructive du sommeil (AOS). Le système DreamStation PPC Pro avec C-Flex peut également délivrer un traitement CPAP-Check. Le système DreamStation PPC Auto avec A-Flex et le système DreamStation PPC Auto avec P-Flex peuvent délivrer un traitement AutoPPC ainsi qu’un traitement PPC xe.
  • Page 7 Mise en garde : Pour fonctionner correctement l’appareil doit être muni d’un ltre à pollen bleu Philips Respironics en bon état. L’appareil est équipé d’un ltre à pollen bleu réutilisable et lavable ainsi que d’un ltre ultra n bleu clair jetable.
  • Page 8: Positionnement De L'appareil

    Positionnement de l’appareil Positionne l’appareil sur une surface plane et stable à un endroit que vous pouve atteindre facilement et plus bas que votre position pour dormir. Veille à ne pas placer l’appareil à proximité d’un équipement de chauffage ou de refroidissement (bouches d’air radiateurs ou climatiseurs par exemple).
  • Page 9: Connexion Du Circuit Respiratoire

    Pour utiliser l’appareil et assembler le circuit respiratoire recommandé vous ave besoin des accessoires suivants • Interface Philips Respironics (masque nasal ou naso-buccal par exemple) avec valve d’expiration intégrée ou interface Philips Respironics avec dispositif d’expiration séparé (tel que le hisper S ivel II) •...
  • Page 10: Navigation Dans Les Écrans De L'appareil

    Mise en marche de l’appareil 1. Véri e que l’appareil est bien alimenté. Le premier écran qui s’af che est le logo Philips Respironics suivi de l’écran du modèle de l’appareil puis de l’écran d’accueil.
  • Page 11: Écran Pression Du Traitement

    en option Lorsque l’appareil délivre un traitement vous pouve ajuster les réglages Température circuit ou Humidi cateur. Tourne la molette de commande pour sélectionner un réglage. Tourne ensuite la molette pour modi er le réglage. Remarque : Si vous utilise l’humidi cateur sans le tuyau chauffant tourne simplement la molette de commande pour modi er le réglage Humidi cateur.
  • Page 12: Navigation Dans Le Menu (Traitement Désactivé)

    Navigation dans le menu (traitement désactivé) Dans l’écran d’accueil vous pouve parcourir les quatre options suivantes Ce menu fournit des statistiques récapitulatives sur l’utilisation de votre traitement. Cette fonction vous permet de préchauffer votre humidi cateur pendant 30 minutes avant le début d’une séance de traitement.
  • Page 13: Mon Prestataire

    En cas d’utilisation d’un humidi cateur l’appareil peut préchauffer le réservoir d’eau pendant 30 minutes avant de démarrer le traitement. Pour activer le mode de préchauffage la turbine doit être arrêtée et un humidi cateur doit être raccordé. Lorsque vous sélectionne Préchauffage vous pouve tourner la molette de commande pour sélectionner MAR ou ARR .
  • Page 14: Mes Réglages

    Icône Texte Description Charger Vous permet de passer un appel modem lorsqu’un modem cellulaire ou un accessoire i-Fi en option est installé. Une fois le chargement modem terminé l’écran af che une coche verte et le texte Terminé pour indiquer que le chargement a réussi ou un rouge et le texte Échec pour indiquer que le chargement a échoué.
  • Page 15 Ce réglage vous permet de sélectionner le tuyau de diamètre correct que vous utilise avec l’appareil. Vous ave le choix entre (22) pour le tuyau Philips Respironics de 22 mm et (15) pour celui de 15 mm. Lorsque vous utilise le tuyau chauffant l’appareil règle automatiquement le type de tuyau correct (15H) et...
  • Page 16: Bluetooth

    Bluetooth ® Votre appareil est doté de la technologie sans l Bluetooth. Vous pouve appairer l’appareil de thérapie avec un appareil mobile sur lequel l’application DreamMapper est installée. DreamMapper est un système mobile et basé sur le conçu pour aider les patients souffrant d’une apnée obstructive du sommeil (AOS) à améliorer leur expérience de traitement du sommeil.
  • Page 17: Contrôle Du Masque

    Contrôle du masque La fonctionnalité Contrôle du masque en option peut être activée ou désactivée par votre prestataire de soins à domicile. Cette fonctionnalité vous permet de contrôler que votre masque est bien adapté avant de commencer le traitement. Ceci est réalisé en mesurant la quantité de fuite. Mette votre masque. Reporte -vous aux instructions de votre masque si nécessaire.
  • Page 18: Alertes De L'appareil

    Alertes de l’appareil Les alertes de l’appareil sont contextuelles et s’af chent sur l’écran de l’interface utilisateur. 5 types d’alertes sont décrits ici • État : Ces alertes correspondent à l’écran contextuel. Ces alertes incluent l’écran contextuel et un voyant d’alimentation clignotant ( ) situé...
  • Page 19 Alerte Icône Type Description Cause possible Action Carte SD retirée Noti cation Indique que la carte La carte SD n’a pas Réinsére la carte SD ou Alerte 2 SD a été retirée de été réinsérée dans ou clique pour effacer l’appareil de thérapie l’appareil.
  • Page 20 Alimentation Remplace -la par un d’alimentation d’alimentation branché électrique incorrecte. bloc d’alimentation branché n’est pas ne prend pas en charge Philips Respironics compatible avec l’humidi cation ou le DreamStation pouvant l’humidi cation. tuyau chauffant. prendre en charge l’humidi cation ou utilise l’appareil...
  • Page 21 Alerte Icône Type Description Cause possible Action Arrêt auto État S’af che lorsque le Le masque a été Remette votre masque traitement est arrêté retiré. véri e qu’il est bien par la fonction d’arrêt ajusté puis réactive le automatique. débit pour reprendre le traitement.
  • Page 22: Dépannage

    Véri e que le réglage du type de tuyau (22 ou 15) correspond au tuyau que vous utilise d’air est trop élevée tuyau est peut-être (tuyau Philips Respironics 22 ou 15 mm). ou trop faible. incorrect. Si vous utilise le tuyau chauffant ce réglage est 15H et vous ne pouve pas le modi er.
  • Page 23 Problème Cause Mesure à prendre Le réglage Un bloc Assure -vous que le bloc d’alimentation de 80 est utilisé ou qu’une batterie ou qu’un Température circuit d’alimentation c ble c.c. compatible est utilisé. est activé dans l’écran incorrect est utilisé. Mes réglages mais le tuyau chauffant ne chauffe pas.
  • Page 24: Accessoires

    Philips Respironics pour obtenir de l’aide. Contacte votre prestataire de soins à domicile. • Les réparations et réglages doivent impérativement être con és à un technicien agréé par Philips Respironics. Des réparations ou des réglages non agréés risquent de provoquer des lésions d’annuler la garantie ou de provoquer des dommages co teux.
  • Page 25 Un cordon d’alimentation c.c. Philips Respironics peut être utilisé pour faire fonctionner cet appareil dans des véhicules de tourisme des bateaux ou des caravanes en stationnement. Un c ble adaptateur de batterie c.c. Philips Respironics permet en outre lorsqu’il est utilisé avec un cordon d’alimentation c.c. de faire fonctionner l’appareil sur une batterie indépendante de 12 V c.c.
  • Page 26: Révision

    Laisse le ltre sécher complètement à l’air avant de le remettre en place. Si le ltre à pollen bleu réutilisable est déchiré remplace -le. (Remplace -le uniquement par un ltre fourni par Philips Respironics.) 5. Si le ltre ultra n bleu clair est sale ou déchiré remplace -le.
  • Page 27: Remarques Supplémentaires

    Bluetooth SIG Inc. et leur ® utilisation par Philips Respironics est faite sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Remarque : L’appareil de thérapie DreamStation transmet des données entre l’appareil de thérapie et un appareil mobile mais il ne conserve pas vos données personnelles.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Température de fonctionnement 5 à 35 C Température de stockage -20 à 60 C Humidité relative (fonctionnement et stockage) 15 à 95 sans condensation Pression atmosphérique 101 à 77 kPa (0 à 2 286 m) Dimensions 15 7 x 19 3 x 8 4 cm (L x l x H) Poids (appareil avec alimentation) Environ 1 33 kg Durée de vie La durée de vie prévue de l’appareil de thérapie DreamStation et du module de liaison est de 5 ans.
  • Page 29: Précision De La Pression

    Précision de la pression Incréments de pression 4 0 à 20 0 cm H O (par incréments de 0 5 cm H Précision de pression statique maximale conformément à ISO 80601-2-70 2015 Pression Précision statique 10 cm H 0 5 cm H La précision de pression statique inclut une incertitude de mesure de 3 7 Variation de pression dynamique maximale conformément à...
  • Page 30 Recommandations et déclaration du fabricant Émissions électromagnétiques Cet appareil est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe à l’utilisateur de s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique Directives Émissions RF Groupe 1 Cet appareil utilise l’énergie RF pour son fonctionnement interne uniquement.
  • Page 31: Garantie Limitée

    Garantie limitée Respironics, Inc. garantit que l’appareil ne comporte pas de vice de fabrication ou de matériau, et qu’il fonctionnera selon les spéci cations du produit pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de vente par Respironics, Inc.
  • Page 32 1 1 2 1 9 8 5 R 0 4 1121985 1121985 R04 L 6/29/2015 French-FR...

Table des Matières