• Lors de l’utilisation d’oxygène avec ce système, une valve de pression Philips Respironics doit être intégrée au circuit patient, entre l’appareil et la source d’oxygène. La valve de pression permet d’empêcher le reflux de l’oxygène du circuit patient dans l’appareil lorsque celui-ci est sous tension.
• Vérifiez toujours que le cordon d’alimentation c.c. est correctement branché sur l’appareil avant de l’utiliser. Contactez votre prestataire de soins à domicile ou Philips Respironics pour vérifier si vous disposez du cordon c.c. approprié pour votre appareil. • Lorsque l’alimentation est obtenue à partir de la batterie d’un véhicule, l’appareil ne doit pas être utilisé lorsque le moteur tourne.
à domicile. Pour contacter directement Philips Respironics, appelez le service clientèle de Philips Respironics au +1-724-387-4000 ou au +49 8152 93060. Vous pouvez également utiliser les adresses suivantes : Respironics, Inc.
Vue d’ensemble du système Le système DreamStation Pro est un appareil de thérapie par pression positive continue conçu pour le traitement de l’apnée obstructive du sommeil (AOS). Il peut également délivrer un traitement CPAP-Check. Le système DreamStation Auto et le système DreamStation Expert peuvent aussi délivrer un traitement CPAP-Check et PPC Auto.
Mise en garde : Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être muni d’un filtre à pollen bleu Philips Respironics en bon état. L’appareil est équipé d’un filtre à pollen bleu réutilisable et lavable, ainsi que d’un filtre ultrafin bleu clair jetable.
Positionnement de l’appareil Positionnez l’appareil sur une surface plane et stable, à un endroit que vous pouvez atteindre facilement et plus bas que votre position pour dormir. Veillez à ne pas placer l’appareil à proximité d’un équipement de chauffage ou de refroidissement (bouches d’air, radiateurs ou climatiseurs, par exemple).
Pour utiliser l’appareil et assembler le circuit respiratoire recommandé, vous avez besoin des accessoires suivants : • Interface Philips Respironics (masque nasal ou naso-buccal, par exemple) avec valve d’expiration intégrée ou interface Philips Respironics avec dispositif d’expiration séparé (tel que le Whisper Swivel II) •...
Mise en marche de l’appareil 1. Vérifiez que l’appareil est bien alimenté. Le premier écran qui s’affiche est le logo Philips Respironics, suivi de l’écran du modèle de l’appareil, puis de l’écran d’accueil.
Navigation dans le menu (traitement activé) et réglages d’humidification en option Lorsque l’appareil délivre un traitement, vous pouvez ajuster les réglages Température circuit ou Humidificateur. Tournez la molette de commande pour sélectionner un réglage. Tournez ensuite la molette pour modifier le réglage. Remarque : Si vous utilisez l’humidificateur sans le tuyau chauffant, tournez simplement la molette de commande pour modifier le réglage Humidificateur.
Navigation dans le menu (traitement désactivé) Dans l’écran d’accueil, vous pouvez parcourir les quatre options suivantes : Mes infos Préchauffage Mon prestataire Mes réglages Mes infos : Ce menu fournit des statistiques récapitulatives sur l’utilisation de votre traitement. Préchauffage : Cette fonction vous permet de préchauffer votre humidificateur pendant 30 minutes avant le début d’une séance de traitement.
Préchauffage : Écran Préchauffage Marche Écran Préchauffage Arrêt En cas d’utilisation d’un humidificateur, l’appareil peut préchauffer le réservoir d’eau pendant 30 minutes avant de démarrer le traitement. Pour activer le mode de préchauffage, la turbine doit être arrêtée et un humidificateur doit être raccordé.
Ce réglage vous permet de sélectionner le réglage de résistance Type de masque approprié (également appelé Contrôle de résistance System One) pour votre masque Philips Respironics. Cette fonctionnalité permet à l’appareil d’ajuster le niveau de compensation de pression correspondant à votre masque. Reportez- vous à...
Vous avez le choix entre (22) pour le tuyau Philips Respironics de 22 mm, (15) pour celui de de 15 mm et (12) pour celui de 12 mm en option. Lorsque vous utilisez le tuyau chauffant, l’appareil règle automatiquement le type de tuyau correct (15H) et vous ne pouvez pas le changer.
Technologie sans fil Bluetooth ® Votre appareil est équipé de la technologie sans fil Bluetooth, qui permet de transférer les données de votre appareil de thérapie vers DreamMapper. DreamMapper est un système mobile et basé sur le Web conçu pour aider les patients souffrant d’une apnée obstructive du sommeil (AOS) à...
Contrôle du masque La fonctionnalité Contrôle du masque en option peut être activée ou désactivée par votre prestataire de soins à domicile. Cette fonctionnalité vous permet de contrôler que votre masque est bien adapté avant de commencer le traitement. Ceci est réalisé en mesurant la quantité de fuite. Mettez votre masque. Reportez-vous aux instructions de votre masque si nécessaire.
Alertes de l’appareil Les alertes de l’appareil sont contextuelles et s’affichent sur l’écran de l’interface utilisateur. 5 types d’alertes sont décrits ici : • État : Ces alertes correspondent à l’écran contextuel. • Notification : Ces alertes incluent l’écran contextuel et un voyant d’alimentation clignotant ( ) situé...
Page 19
Alerte Icône Type Description Cause possible Action Carte SD retirée Notification Indique que la carte La carte SD n’a pas Réinsérez la carte SD ou Alerte 2 SD a été retirée de été réinsérée dans ou cliquez pour effacer l’appareil de thérapie l’appareil.
Page 20
Indique que le bloc Alimentation Remplacez-la par un d’alimentation d’alimentation branché électrique incorrecte. bloc d’alimentation branché n’est pas ne prend pas en charge Philips Respironics compatible avec l’humidification ou le DreamStation pouvant l’humidification. tuyau chauffant. prendre en charge l’humidification, ou utilisez l’appareil de thérapie sans...
Page 21
Alerte Icône Type Description Cause possible Action Arrêt auto État S’affiche lorsque le Le masque a été Remettez votre masque, traitement est arrêté retiré. vérifiez qu’il est bien par la fonction d’arrêt ajusté, puis réactivez le automatique. débit pour reprendre le traitement.
Vérifiez que le réglage du type de tuyau (22 ou 15) correspond au tuyau que vous utilisez d’air est trop élevée tuyau est peut-être (tuyau Philips Respironics 22 ou 15 mm). ou trop faible. incorrect. Si vous utilisez le tuyau chauffant, ce réglage est 15H et vous ne pouvez pas le modifier.
Page 23
Problème Cause Mesure à prendre Le réglage Un bloc Assurez-vous que le bloc d’alimentation de 80 W est utilisé ou qu’une batterie ou qu’un Température circuit d’alimentation câble c.c. compatible est utilisé. est activé dans l’écran incorrect est utilisé. « Mes réglages » mais le tuyau chauffant ne chauffe pas.
Philips Respironics pour obtenir de l’aide. Contactez votre prestataire de soins à domicile. • Les réparations et réglages doivent impérativement être confiés à un technicien agréé par Philips Respironics. Des réparations ou des réglages non agréés risquent de provoquer des lésions, d’annuler la garantie ou de provoquer des dommages coûteux.
La non-utilisation de la valve peut provoquer un risque d’incendie. • En cas d’ajout d’oxygène du côté masque du tuyau, aucune valve de pression Philips Respironics n’est requise pour des débits d’oxygène ≤ 4 litres par minute. Les filtres réutilisables et jetables doivent toutefois être en place sur le générateur de flux.
Laissez le filtre sécher complètement à l’air avant de le remettre en place. Si le filtre à pollen bleu réutilisable est déchiré, remplacez-le. (Remplacez-le uniquement par un filtre fourni par Philips Respironics.) 5. Si le filtre ultrafin bleu clair est sale ou déchiré, remplacez-le.
Bluetooth SIG, Inc. et leur ® utilisation par Philips Respironics est faite sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Remarque : L’appareil de thérapie DreamStation transmet des données entre l’appareil de thérapie et un appareil mobile, mais il ne conserve pas vos données personnelles.
Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température de fonctionnement : 5 à 35 °C Température de stockage : -20 à 60 °C Humidité relative (fonctionnement et stockage) : 15 à 95 % sans condensation Pression atmosphérique : 101 à 77 kPa (0 à 2 286 m) Caractéristiques physiques Dimensions : 15,7 x 19,3 x 8,4 cm (L x l x H) Poids (appareil avec alimentation) : Environ 1,33 kg...
Précision de la pression Incréments de pression : 4,0 à 20,0 cm H O (par incréments de 0,5 cm H Précision de pression statique maximale, conformément à ISO 80601-2-70:2015 : Pression Précision statique 10 cm H ± 0,3 cm H La précision de pression statique inclut une incertitude de mesure de 3,7 % Variation de pression dynamique maximale, conformément à...
Page 30
Recommandations et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques – Cet appareil est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique ci-dessous. Il incombe à l’utilisateur de s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité Environnement électromagnétique – Directives Émissions RF Groupe 1 Cet appareil utilise l’énergie RF pour son fonctionnement interne uniquement.
Garantie limitée Respironics, Inc. garantit que l’appareil ne comporte pas de vice de fabrication ou de matériau, et qu’il fonctionnera selon les spécifications du produit pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de vente par Respironics, Inc.