Pilz PSEN ml ba 1.1 Manuel D'utilisation
Pilz PSEN ml ba 1.1 Manuel D'utilisation

Pilz PSEN ml ba 1.1 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PSEN ml ba 1.1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2
}
Capteurs PSEN
Manuel d'utilisation-1005295-FR-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pilz PSEN ml ba 1.1

  • Page 1 PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 Capteurs PSEN Manuel d'utilisation-1005295-FR-02...
  • Page 2: Avant-Propos

    Avant-propos Ce document est le document original. Tous les droits relatifs à cette documentation sont réservés à Pilz GmbH & Co. KG. L’utili- sateur est autorisé à faire des copies pour un usage interne. Des remarques ou des sug- gestions afin d’améliorer cette documentation seront les bienvenues.
  • Page 3: Table Des Matières

    Exigences CEM ........................Raccordement aux systèmes de commande et aux unités de contrôle ......Remarques importantes ......................Exigences minimales concernant la commande de l’interverrouillage ........Montage simple ........................Raccordement aux unités de contrôle Pilz ................Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 1005295-FR-02...
  • Page 4 Contenu Programmation de l’actionneur par apprentissage ............Montage ..........................Remarques importantes ......................Variantes de montage....................... 8.2.1 Montage sur une porte coulissante................... 8.2.2 Montage sur une porte battante....................Montage du capteur de sécurité ....................8.3.1 Montage sans plaque de montage ................... 8.3.2 Montage avec plaque de montage ...................
  • Page 5 Contenu 16.4 Caractéristiques techniques du système de déblocage à des fins d’évacuation 570460 à 570462, 570470........................16.5 Caractéristiques techniques du système de déblocage à des fins d’évacuation 570463..16.6 Caractéristiques techniques du système de déblocage à des fins d’évacuation 570466-570469......................... 16.7 Caractéristiques techniques du système de déblocage à...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Introduction Validité de la documentation Ce manuel d’utilisation explique le mode de fonctionnement et l’exploitation, décrit le mon- tage et fournit des informations sur le raccordement du produit. La présente documentation est valable pour le produit PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 à partir de la version 2.0.
  • Page 7 Introduction INFORMATIONS Cette remarque fournit des conseils d’utilisation et vous informe sur les par- ticularités. Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 1005295-FR-02...
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions Le système de sécurité pour protecteurs mobiles sert au verrouillage et à l’interverrouillage de protecteurs mobiles avec portes pivotantes et coulissantes. Le système pour protecteurs mobiles peut être utilisé de deux manières : Déblocage sous condition Le système pour protecteurs mobiles empêche le déblocage du protecteur mobile tant qu’il existe un danger dans la zone dangereuse.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Sécurité Si la commande des entrées de sécurité S31 (Lock/Unlock Request 1) et S41 (Lock/Unlock Request 2) est monocanale, il est seulement possible d’atteindre le niveau de sécurité PL d (cat. 2) / SIL CL 2. Mauvaise application prévisible Utilisation du produit avec l’accessoire Système de déblocage à des fins d’évacuation en tant que déverrouillage d’urgence.
  • Page 10: Qualification Du Personnel

    Sécurité 2.2.3 Qualification du personnel La mise en place, le montage, la programmation, la mise en service, l’utilisation, la mise hors service et la maintenance des produits doivent être confiés uniquement à des per- sonnes compétentes. On entend par personne compétente toute personne qui, par sa formation, son expérience et ses activités professionnelles, dispose des connaissances nécessaires.
  • Page 11 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de perte de la fonction de sécurité. Le remplacement d’un actionneur par un actionneur non adapté au système de verrouillage et d’interverrouillage peut entraîner de graves blessures cor- porelles voire la mort. – Empêchez le contournement du système de verrouillage et d’inter- verrouillage par l’utilisation d’un actionneur non adapté.
  • Page 12: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble Combinaisons homologuées Une combinaison homologuée (unité) est constituée d’un capteur de sécurité et de l’action- neur correspondant. Pour obtenir des informations telles que le type de produit, ses carac- téristiques et sa référence, voir Références [ 80].
  • Page 13 Vue d’ensemble Type de codage Pilz – PSEN ml ba 1.1 : codé – PSEN ml ba 2.1 : codé multiple – PSEN ml ba 2.2 : codé unique M12, connecteur mâle à 8 broches Afficheur à LED : – tension d’alimentation / défauts – état de l’actionneur –...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Description du fonctionnement Architecture Le dispositif de verrouillage et d’interverrouillage empêche l’ouverture du protecteur mobile permettant l’accès à la zone dangereuse tant qu’il existe un danger dans la zone dange- reuse (mouvement des machines, tension, ...). En fonction de la position de l’actionneur et de la courbe des signaux des entrées de sécu- rité...
  • Page 15: Commande Des Entrées De Sécurité S31 Et S41

    Description du fonctionnement Commande des entrées de sécurité S31 et S41 (commande de la bobine de la tige d’interverrouillage) Si les entrées de sécurité S31 et S41 sont à l’état « 0 », la tige d’interverrouillage ne mo- difie pas sa position. L’interverrouillage ne doit pas être désactivé...
  • Page 16: Prérequis Pour Commande Lors De La Désactivation

    Description du fonctionnement 4.2.2 Prérequis pour commande lors de la désactivation L’interverrouillage modifie son état lorsque la durée entre les fronts montants de S31 et S41 est < 20 ms. Diagnostics de l’appareil de sécurité Diagnostics de l’appareil de sécurité est une option qui peut être sélectionnée indépendam- ment de la connexion dédiée à...
  • Page 17: Modes De Fonctionnement

    Description du fonctionnement Modes de fonctionnement Le capteur de sécurité peut être utilisé avec différents modes de fonctionnement. Fonctionnement sans le Safety Device Diagnostics – Mode de fonctionnement standard Après chaque redémarrage, le capteur de sécurité fonctionne sans le Safety Device Diagnostics.
  • Page 18 Description du fonctionnement Diagrammes fonctionnels S31 + S41 interverrouillage de la commande SDD actionneur interverrouillage 12 + 22 [t1] [t1] [t2] [t2] Illustration: Utilisation active du Safety Device Diagnostics Légende [1] Le protecteur mobile est ouvert [2] Le protecteur mobile est fermé [3] L’interverrouillage est activé...
  • Page 19 Description du fonctionnement S31 + S41 actionneur interverrouillage 12 + 22 [t1] [t1] [t2] [t2] [2] [3] [5] [6] Illustration: Utilisation passive du Safety Device Diagnostics Légende [1] Le protecteur mobile est ouvert [2] Le protecteur mobile est fermé [3] L’interverrouillage est activé [4] L’exécution de la fonction dangereuse de la machine est autorisée [5] Les sorties sont désactivées [6] L’interverrouillage est désactivé...
  • Page 20: Schéma De Principe

    Description du fonctionnement Schéma de principe S31 S41 Power Device & Lock Lock Sensor 1 & Magnet Lock Sensor 2 & Signal Diagnostic Output Safety Gate Receiver Actuator Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 20 1005295-FR-02...
  • Page 21: Système De Déblocage Auxiliaire

    Description du fonctionnement Système de déblocage auxiliaire Le système de déblocage auxiliaire permet d’ouvrir l’interverrouillage à partir de la zone d’accès à la zone dangereuse. Le capteur de sécurité dispose de systèmes de déblocage auxiliaire sur trois côtés. INFORMATIONS Si l’interverrouillage avec système de déblocage auxiliaire est désactivé, les sorties de sécurité...
  • Page 22: Remise En Service

    Description du fonctionnement Principe de fonctionnement 1. Retirez la vis de fixation [2] à l’aide d’un tournevis Torx T10. 2. Tournez la vis du système de déblocage auxiliaire [1] à l’aide d’un tournevis Torx T10 d’un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La tige d’interver- rouillage est déplacée et le verrou est libéré.
  • Page 23: Empêcher Un Redémarrage

    Description du fonctionnement Empêcher un redémarrage Pour empêcher un redémarrage (involontaire) de la machine tandis qu’une personne de trouve dans la zone dangereuse, il est possible d’accrocher un cadenas dans le trou traver- sant sur le pêne (voir l’illustration). De ce fait, l’actionneur ne peut pas s’introduire dans le capteur de sécurité, l’interverrouillage ne s’active pas et le démarrage de la machine est empêché.
  • Page 24: Accessoires Pour Système De Déblocage À Des Fins D'évacuation

    Description du fonctionnement Accessoires pour système de déblocage à des fins d’évacuation Le système de déblocage à des fins d’évacuation permet de déverrouiller manuellement l’interverrouillage sans aide extérieure à la zone dangereuse et correspond à un système de déblocage à des fins d’évacuation selon l’EN ISO 14119. Si l’accessoire du système de déblocage à...
  • Page 25: Remise En Service

    Description du fonctionnement [4] Bouton du système de déblocage à des fins d’évacuation [5] Tige de déblocage à des fins d’évacuation INFORMATIONS Si l’interverrouillage avec système de déblocage à des fins d’évacuation est désactivé, les sorties de sécurité 12 et 22 sont à l’état « 0 ». Un avertisse- ment est émis (voir Fonctionnement [ 59]).
  • Page 26: Raccordement

    180 m Affectation des bornes du connecteur et du câble IMPORTANT Le marquage de couleur du câble de raccordement est valable uniquement pour les câbles de Pilz disponibles comme accessoires connecteur mâle M12 à 8 broches BROCH Fonction Désignation des bornes Couleur du fil (câble Pilz)
  • Page 27: Exigences Cem

    Raccordement Exigences CEM Veuillez tenir compte des exigences CEM et de câblage de l’EN 60204-1. Exigence UL : la tension d’alimentation du capteur de sécurité doit être protégée à l’aide d’un fusible de type rapide (voir les caractéristiques techniques [ 70]). Les entrées et les sorties du capteur de sécurité...
  • Page 28: Raccordement Aux Systèmes De Commande Et Aux Unités De Contrôle

    Raccordement aux systèmes de commande et aux unités de contrôle Raccordement aux systèmes de commande et aux unités de contrôle Remarques importantes L’unité de contrôle sélectionnée doit disposer des caractéristiques suivantes : À deux canaux avec contrôle de plausibilité Les deux sorties OSSD doivent modifier l’état de commutation de manière synchrone. L’unité...
  • Page 29: Exigences Minimales Concernant La Commande De L'interverrouillage

    Raccordement aux systèmes de commande et aux unités de contrôle Exigences minimales concernant la commande de l’interverrouillage Utilisation dans des applications PL e (Cat. 4) Les entrées de sécurité S31 et S41 (commande de la bobine de la tige d’interver- rouillage) sont commandées avec deux canaux par des sorties de sécurité...
  • Page 30 Raccordement aux systèmes de commande et aux unités de contrôle Utilisation dans les applications PL d (cat. 3) Les entrées de sécurité S31 et S41 (commande de la bobine de la tige d’interver- rouillage) sont commandées à deux canaux par des sorties relais de sécurité Commander les entrées de sécurité...
  • Page 31: Montage Simple

    Raccordement aux systèmes de commande et aux unités de contrôle Utilisation dans les applications PL d (cat. 2) Les entrées de sécurité S31 et S41 (commande de la bobine de la tige d’interver- rouillage) sont commandées en monocanal par des sorties de sécurité Traiter les sorties de sécurité...
  • Page 32: Raccordement Aux Unités De Contrôle Pilz

    Raccordement aux systèmes de commande et aux unités de contrôle Raccordement aux unités de contrôle Pilz Le capteur de sécurité peut être raccordé à des unités de contrôle de Pilz. Les unités de contrôle de Pilz adaptées sont par exemple : PNOZmulti pour la surveillance des protecteurs mobiles Configurez le capteur dans le PNOZmulti Configurator avec le type de contact 3.
  • Page 33: Programmation De L'actionneur Par Apprentissage

    Programmation de l’actionneur par apprentissage Programmation de l’actionneur par apprentissage PSEN ml ba 1.1 Chaque actionneur de Pilz (voir les caractéristiques techniques [ 70]) est détecté dès qu’il pénètre dans la zone de détection. PSEN ml ba 2.1 Premier apprentissage de l’actionneur : Le premier actionneur (voir les caractéristiques techniques [...
  • Page 34: Montage

    – sur l’actionneur : en tenant compte du couple de serrage max. (voir les caractéris- tiques techniques [ 70]) et avec des freins filets de résistance moyenne. Pilz recommande l’utilisation du PSEN ml actuator center ring (voir les références [ 81]) uniquement avec de petits rayons de porte (voir Monter le capteur de sécurité...
  • Page 35: Variantes De Montage

    Montage Couple de serrage : tenez compte des valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques [ 70]. Ne serrez les vis à sens unique de vissage entièrement qu’une fois que le capteur de sé- curité et l’actionneur sont correctement alignés et que le fonctionnement a été contrôlé (voir Ajustement [ 55]).
  • Page 36: Montage Sur Une Porte Battante

    Monter le capteur de sécurité à l’horizontale sur une porte battante En fonction des conditions du montage, un rayon de porte plus grand peut être nécessaire (voir l’illustration). Prenez contact avec Pilz si de petits rayons de porte sont indispensables. Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 36...
  • Page 37 α Angle d’inclinaison pour un montage incliné de l’actionneur Incliner l’actionneur de 10° lors du montage si le rayon de la porte R est < 600 mm. Pilz recommande l’utilisation du PSEN ml actuator 10° adapter pour obtenir un montage correct de l’actionneur. Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2...
  • Page 38: Montage Du Capteur De Sécurité

    Montage Montage du capteur de sécurité Pour fixer le capteur de sécurité sur les trois positions de montage possibles, vous dispo- sez de perçages sur trois côtés. Par conséquent, il est possible de monter le capteur de sécurité sur les cadres des portes coulissantes et battantes avec ouverture à...
  • Page 39: Montage Sans Plaque De Montage

    Montage 8.3.1 Montage sans plaque de montage Vis de fixation situées parallèlement / sur le côté par rapport à l’actionneur, sans plaque de montage Percez la surface de montage avec des trous taraudés comme indiqué. 1. Positionnez le capteur de sécurité sur la porte battante / porte coulissante. 2.
  • Page 40: Montage Avec Équerre En L

    Montage IMPORTANT Distances correctes pour le montage de l’actionneur L’actionneur doit être fixé à la même distance de la surface de montage que le capteur de sécurité. Si le capteur de sécurité est monté avec une plaque de montage, il faut aussi monter l’actionneur avec une plaque de montage (voir Monter l’action- neur sur une plaque de montage).
  • Page 41: Montage De L'actionneur

    Montage Montage de l’actionneur 8.4.1 Montage sans équerre de montage Actionneur sans équerre de montage Percez des trous taraudés sur la surface de montage pour deux vis M5 (voir l’illustra- tion). 1. Positionnez l’actionneur sur la porte. 2. Fixez l’actionneur sur la surface de montage à l’aide de deux vis M5. 8.4.2 Montage avec équerre de montage Actionneur avec équerre de montage...
  • Page 42: Montage Des Vis De Fixation Sur Le Côté Par Rapport À L'actionneur

    Montage 8.4.3 Montage des vis de fixation sur le côté par rapport à l’actionneur Fixez le capteur de sécurité à l’aide de quatre vis M5 sur la surface de montage. Couple de serrage : respectez les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques [ 70].
  • Page 43: Centrage Du Verrou Dans Le Boîtier De L'actionneur

    Montage 8.4.5 Centrage du verrou dans le boîtier de l’actionneur Pour que les distances des protecteurs mobiles en place puissent encore être respectées, le verrou doit être centré dans le boîtier de l’actionneur. Pour de petits rayons de portes battantes, le pêne devrait être centré dans le boîtier de l’ac- tionneur.
  • Page 44: Rotation De 90° Du Verrou Dans Le Boîtier De L'actionneur

    Montage 8.4.6 Rotation de 90° du verrou dans le boîtier de l’actionneur L’actionneur doit être monté à la verticale sur un protecteur mobile (voir l’illustration [ 14]). Pour monter l’actionneur à l’horizontale, il est possible de tourner le pêne de 90° avant le montage de l’actionneur. IMPORTANT PSEN ml 1.1/2.1 round actuator n’a pas de dispositif anti-rotation Orientez le pêne dans la bonne position avant de l’introduire dans le cap-...
  • Page 45: Système De Déblocage À Des Fins D'évacuation

    Montage Système de déblocage à des fins d’évacuation 8.5.1 Remarques importantes AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas de perte de la fonction de sécurité. Un montage incorrect du système de déblocage à des fins d’évacuation peut avoir pour conséquence que son bouton soit accessible de l’extérieur. Ainsi, l’interverrouillage peut être déverrouillé...
  • Page 46: Positions De Montage Du Système De Déblocage À Des Fins D'évacuation

    Montage 8.5.2 Positions de montage du système de déblocage à des fins d’évacuation Le système de déblocage à des fins d’évacuation placé sur le capteur de sécurité peut être monté sur les trois systèmes de déblocage auxiliaire dans trois directions différentes. Légende Possibilités de montage sur les côtés Possibilités de montage sur la face arrière...
  • Page 47 Montage Le système de déblocage à des fins d’évacuation déporté peut être monté sur les trois sys- tèmes de déblocage auxiliaire dans quatre directions différentes. Le câble de commande avec gaine peut être placé sur différents côtés. Légende Possibilités de montage sur les côtés Possibilités de montage sur la face arrière Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 47...
  • Page 48: Montage Du Système De Déblocage À Des Fins D'évacuation Placé Sur Le Capteur De Sécurité

    Montage 8.5.3 Montage du système de déblocage à des fins d’évacuation placé sur le capteur de sécurité 1. Retirez la vis de fixation du système de déblocage auxiliaire [1] à l’aide d’un tournevis Torx T10. 2. Vissez le disque adaptateur du système de déblocage à des fins d’évacuation avec les deux vis noyées M3x8 [3] sur le capteur de sécurité...
  • Page 49 Montage Légende [1] Bouton du système de déblocage à des fins d’évacuation [2] Tige de déblocage à des fins d’évacuation Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 49 1005295-FR-02...
  • Page 50: Montage Du Système De Déblocage À Des Fins D'évacuation Déporté

    Montage 8.5.4 Montage du système de déblocage à des fins d’évacuation déporté 1. Retirez la vis de fixation du système de déblocage auxiliaire [1] à l’aide d’un tournevis Torx T10. 2. Vissez le disque adaptateur du système de déblocage à des fins d’évacuation avec les deux vis noyées M3x8 [3] sur le capteur de sécurité...
  • Page 51 Montage Fixation du boîtier du système de déblocage à des fins d’évacuation (références 570466 à 570475) Vissez le boîtier du système de déblocage à des fins d’évacuation à l’aide des vis [1] sur une surface de montage avec une force de 6 - 6,5 Nm (voir l’illustration). Légende [1] Vissage du système de déblocage à...
  • Page 52 Fixation du système de déblocage à des fins d’évacuation (référence 570463) Le système de déblocage à des fins d’évacuation est fixé avec un support (non compris dans la gamme de produits Pilz). Le support doit présenter les caractéristiques suivantes : Matériau résistant à la corrosion Épaisseur du matériau : 4 +/- 0,5 mm...
  • Page 53: Démontage Du Système De Déblocage À Des Fins D'évacuation

    Montage Le vissage du câble de commande avec gaine [2] peut être desserré pour simplifier le montage (par exemple, si le câble de commande avec gaine doit passer à travers un mur). Une fois le montage du système de déblocage à des fins d’évacuation terminé, il faut resserrer le vissage avec une force de 6 - 6,5 Nm.
  • Page 54: Système De Déblocage Auxiliaire

    Montage 7. Serrez l’écrou [2] avec une force de 6 - 6,5 Nm. 8. Replacez le couvercle [1]. Système de déblocage auxiliaire Montez le système de déblocage auxiliaire sur le capteur de sécurité comme décrit dans Montage du système de déblocage à des fins d’évacuation déporté Desserrez le bouton avec une clé...
  • Page 55: Ajustement

    Ajustement Ajustement Vérifiez après le montage si un ajustement est nécessaire. Pour le contrôle, utilisez les illustrations avec les valeurs forcées pour un décalage max. et corrigez si nécessaire. Vérifiez toujours le fonctionnement avec l’unité de contrôle raccordée. Vérifiez toujours le fonctionnement du système de déblocage à des fins d’évacuation avec l’unité...
  • Page 56: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Légende LED éteinte LED allumée LED clignotante (allumée pendant 500 ms ; éteinte pendant 500 ms) LED émettant un flash (allumée pendant 50 ms ; éteinte pendant 950 ms) LED émettant un flash rapide (allumée pendant 25 ms ; éteinte pendant 475 ms) Affichage des états La LED « Device »...
  • Page 57 Fonctionnement État des LED État du capteur Device Safety Gate Input Lock Protecteur mobile fermé, actionneur détecté, interverrouillage activé verte jaune jaune verte Alertes État des LED État du cap- Remède / mesure teur Device Safety Input Lock Gate Protecteur mo- Vérifiez bile fermé, ac- l’alignement [...
  • Page 58 Fonctionnement État des LED État du cap- Remède / mesure teur Device Safety Input Lock Gate Affichage Affichage Système de Système de dé- non déter- non déter- déblocage blocage auxi- minant minant auxiliaire / sys- liaire : Revissez rouge tème de déblo- verte la vis du système cage à...
  • Page 59: Affichage Des Erreurs

    Fonctionnement 10.2 Affichage des erreurs État des LED État du capteur Remède / mesures Device Safety Gate Input Lock Affichage Capteur de sécu- Vérifiez la tension d’alimentation, non détermi- rité désactivé puis coupez-la et réappliquez-la. nant pour cause de sous-tension ou rouge jaune jaune...
  • Page 60: Contrôle Et Maintenance

    Contrôle et maintenance Si le produit est utilisé conformément aux prescriptions, il ne nécessitera aucune opération de maintenance. Veuillez retourner tout produit défectueux à Pilz. Afin de garantir un fonctionnement durable sans faille, un contrôle régulier de la fonction de commutation est obligatoire.
  • Page 61 Contrôle et maintenance Système de déblocage à des fins d’évacuation Vérifiez la visibilité et l’accessibilité du bouton du système de déblocage à des fins d’éva- cuation. Vérifiez le fonctionnement du système de déblocage à des fins d’évacuation. Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 61 1005295-FR-02...
  • Page 62: Dimensions

    Dimensions Dimensions Actionneur sans anneau de centrage, vue de derrière PSEN ml 1.1/PSEN ml 2.1 actuator 61,7 PSEN ml 1.1/PSEN ml 2.1 round ac- tuator Capteur de sécurité Actionneur Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 62 1005295-FR-02...
  • Page 63 Dimensions Plaque de montage (voir les accessoires [ 81]) Illustration: Référence : 570 490 Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 63 1005295-FR-02...
  • Page 64 Dimensions Équerre de montage pour porte coulissante (voir les accessoires [ 81]) Illustration: Référence : 570 492 Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 64 1005295-FR-02...
  • Page 65 Dimensions Équerre de montage pour porte battante (voir les accessoires [ 81]) 15,5 69,5 89,5 Illustration: Référence : 570 493 15,5 89,5 69,5 Illustration: Référence : 570 494 Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 65 1005295-FR-02...
  • Page 66 Dimensions Équerre de montage avec poignée pour porte coulissante (voir les accessoires [ 81]) Illustration: Référence : 570 495 Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 66 1005295-FR-02...
  • Page 67 Dimensions Équerre de montage avec poignée pour porte battante (voir les accessoires [ 81]) 69,5 Illustration: Référence : 570 496 Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 67 1005295-FR-02...
  • Page 68 Dimensions 79,5 Illustration: Référence : 570 497 Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 68 1005295-FR-02...
  • Page 69 Dimensions Équerre en L pour le capteur de sécurité (voir les accessoires [ 81]) 19,2 193,5 217,2 178,8 Illustration: Référence : 570 476 Distance entre la surface de montage du capteur de sécurité et la surface de mon- tage de l’actionneur 69,5 Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2 | 69 1005295-FR-02...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    élevée élevée Type d’architecture selon l’EN ISO 14119 Classification selon l’EN 60947-5-3 PDDB PDDB PDDB Type de codage Pilz codée codé unique codé unique Transpondeur 570424 570426 570428 Bande de fréquences 122 kHz - 128 kHz 122 kHz - 128 kHz...
  • Page 71 Caractéristiques techniques Entrées 570424 570426 570428 Tension sur entrées 24 V DC 24 V DC 24 V DC Courant sur l’entrée de l’aimant de levage 500 mA 500 mA 500 mA Sorties statiques 570424 570426 570428 Nombre de sorties de sé- curité...
  • Page 72 Caractéristiques techniques Temporisations 570424 570426 570428 Activer / désactiver le temps de traitement de l’interverrouillage 100 ms 100 ms 100 ms Données sur l’environ- 570424 570426 570428 nement Température de la surface métallique avec une tem- pérature ambiante de : 25 °C 40 °C 40 °C...
  • Page 73 Caractéristiques techniques Données mécaniques 570424 570426 570428 Rayon de courbure min. (pose fixe) K1 5 x Ø 5 x Ø 5 x Ø Rayon min. de courbure (en mouvement) K1 10 x Ø 10 x Ø 10 x Ø Diamètre du câble K1 6,2 mm 6,2 mm 6,2 mm...
  • Page 74 Caractéristiques techniques Données mécaniques 570424 570426 570428 Couple de serrage max. du système de déblocage à des fins d’évacuation 1,2 - 1,5 Nm 1,2 - 1,5 Nm 1,2 - 1,5 Nm Couple de serrage max. du support de fixation 22 - 24 Nm 22 - 24 Nm 22 - 24 Nm Couple de serrage max.
  • Page 75: Classification Selon La Zvei, Cb24I

    Classification selon la ZVEI, CB24I Classification selon la ZVEI, CB24I Les tableaux suivants décrivent les classes et les valeurs spécifiques de l’interface du pro- duit ainsi que les classes des interfaces compatibles. La classification est décrite dans le document de synthèse de la ZVEI concernant la classification des interfaces binaires en 24 V avec test effectué...
  • Page 76: Données De Sécurité

    Données de sécurité Données de sécurité IMPORTANT Tenez impérativement compte des données de sécurité afin d’atteindre le niveau de sécurité requis pour votre machine ou installation. Mode de fonc- EN ISO 13849-1: EN ISO 13849-1: EN CEI 62061 EN CEI 62061 EN ISO 13849-1: tionnement 2015 2015 2015 SIL CL  [1/h] Catégorie [année] Interverrouillage...
  • Page 77: Données Complémentaires

    2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this product not expressly approved by Pilz may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 78: Caractéristiques Techniques Du Système De Déblocage À Des Fins D'évacuation 570460 À

    Données complémentaires 16.4 Caractéristiques techniques du système de déblocage à des fins d’évacuation 570460 à 570462, 570470 Généralités 570460 570461 570462 570470 Certifications Données méca- 570460 570461 570462 570470 niques Force de déclenche- ment du système de déblocage à des fins d’évacuation 80 N 80 N...
  • Page 79: Caractéristiques Techniques Du Système De Déblocage À Des Fins D'évacuation 570471-570473

    Données complémentaires Données méca- 570466 570467 570468 570469 niques Poids 320 g 345 g 370 g 395 g 16.7 Caractéristiques techniques du système de déblocage à des fins d’évacuation 570471-570473 Généralités 570471 570472 570473 Certifications Données mécaniques 570471 570472 570473 Force de déclenchement du système de déblocage à...
  • Page 80: Références

    Connecteur mâle M12 à 570424 teurs mobiles avec interverrouillage 8 broches, et reset automatique, codé, pour le câble de 0,23 m montage individuel PSEN ml ba 1.1 Interrupteur de sécurité mécanique Connecteur mâle M12 à 570425 switch avec interverrouillage et reset auto- 8 broches, matique, codé, pour le montage indi-...
  • Page 81: Accessoires

    Références 17.2 Accessoires Accessoires pour le montage Désignation Caractéristiques Référence PSEN ml escape re- Système de déblocage à des fins d’évacuation placé sur le capteur 570460 lease de sécurité PSEN ml auxilia- Système de déblocage auxiliaire, design 1 hygiénique 570461 ry release hd1 PSEN ml escape re- Prolongement de 25 mm du système de déblocage à...
  • Page 82 Références Désignation Caractéristiques Référence PSEN ml bra- Équerre de montage pour le montage de l’actionneur sur une porte 570493 cket swin- battante, avec 2 vis à six pans creux et 1 vis de sécurité à sens ging door 70 unique de vissage à tête bombée indémontable, M5x12. Hauteur : 70 mm PSEN ml bra- Équerre de montage pour le montage de l’actionneur sur une porte...
  • Page 83 Références Désignation Caractéris- Connecteur X1 Connecteur X2 Connecteur X3 Références tiques PSEN cable Connecteur fe- Connecteur 540341 M12-8sf M12-8sm, melle M12 à mâle M12 à 8 broches droit 8 broches droit PSEN cable 10 m Connecteur fe- Connecteur 540342 M12-8sf M12-8sm, melle M12 à mâle M12 à...
  • Page 84: Annexe

    Annexe Annexe La liste de contrôle suivante constitue une aide à la mise en service, la remise en service et le contrôle régulier du PSEN ml b/ba/s/sa. Veuillez noter que la liste de contrôle ne remplace pas l’analyse de la sécurité programmée pour l’installation en vue de la mise en service / remise en service, ni les contrôles et ac- tions nécessaires qui en découlent.
  • Page 85: Déclaration De Conformité Ce

    Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux exigences de la directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil relatives aux machines. Vous trouverez la déclaration de conformi- té CE complète sur notre site internet à l’adresse www.pilz.com/downloads. Mandataire : Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Manuel d'utilisation PSEN ml ba 1.1/2.1/2.2...
  • Page 86: Première Page

    Internet www.pilz.com ou prenez contact avec notre maison mère. Maison mère : Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-mail : info@pilz.com, Internet : www.pilz.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Psen ml ba 2.1Psen ml ba 2.2

Table des Matières