Page 1
PSEN cs3.1a/b Capteurs PSEN Manuel d'utilisation-1003295-FR-07...
Page 2
Avant-propos Ce document est le document original. Tous les droits relatifs à cette documentation sont réservés à Pilz GmbH & Co. KG. L’utili- sateur est autorisé à faire des copies pour un usage interne. Des remarques ou des sug- gestions afin d’améliorer cette documentation seront les bienvenues.
Page 3
Diagnostics de l’appareil de sécurité Distances de commutation Décalage latéral et en hauteur Raccordement Raccordement aux appareils de contrôle Montage simple Montage en série Raccordement aux unités de contrôle Pilz Programmation de l'actionneur par apprentissage Montage Ajustement Fonctionnement Dimensions en mm Capteur de sécurité...
Page 4
Contenu Caractéristiques techniques du capteur de sécurité Caractéristiques techniques de l’actionneur Données de sécurité Données complémentaires Certification radio Références Capteur de sécurité Actionneur Systèmes complets Accessoires Déclaration de conformité CE Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 5
Introduction Validité de la documentation La documentation est valable pour le produit PSEN cs3.1a/b à partir de la version 2.0. Ce manuel d’utilisation explique le mode de fonctionnement et l’exploitation, décrit le mon- tage et fournit des informations sur le raccordement du produit.
Page 6
électrique du produit, une utilisation du produit dans des applications autres que celles décrites dans le pré- sent manuel d’utilisation, une utilisation du produit autre que celle spécifiée dans les caractéristiques techniques (voir les Caractéristiques techniques [ 28]). Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 7
Manuel d’utilisation d’un répartiteur passif. Exemple : – PSEN ix2 F4 code – PSEN ix2 F8 code – PDP67 F 4 code La connaissance de ces documents est une condition essentielle pour la compréhension du présent manuel d’utilisation. Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 8
Lors de la mise hors service, veuillez vous référer aux législations locales relatives à la fin de vie des appareils électroniques (exemple : législation sur les appareils électriques et électroniques). Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 9
être détruits avant leur fin de vie. Caractéristiques de l’appareil Technique à transpondeur pour la détection de la présence Type de codage Pilz : codée Commande par 2 canaux 2 entrées de sécurité pour le montage en série de plusieurs capteurs de sécurité...
Page 10
Sortie d’information / sortie de diagnostic Y32 L’état de l’actionneur s’affiche. Si on utilise un module de bus de terrain avec SDD, la sortie d’information / sortie de diagnostic est activée pour l’écriture des données. Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 11
Les résultats du diagnostic des capteurs peuvent être contrôlés dès la phase d’installation à partir de l’écran situé dans le module de bus de terrain, sans que le module de bus de terrain ne soit relié au réseau. Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 12
Légende Distance de commutation de sécurité Distance de commutation min. omin Distance de déclenchement de sécurité Les valeurs indépendantes du décalage pour les distances de commutation sont fournies dans les caractéristiques techniques [ 28]. Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 13
PSEN cs3.1a/b Décalage latéral et en hauteur Illustration: Capteur de sécurité PSEN cs3.1a/b avec actionneur PSEN cs3.1 -10 -8 -6 -4 0 12 14 16 Illustration: Capteur de sécurité PSEN cs3.1a/b avec actionneur PSEN cs1.1 Légende [1] hystérésis [2] distance de commutation caractéristique S [3] distance de déclenchement caractéristique S...
Page 14
Affectation des bornes du câble Désignation du raccordement Fonction Couleur du fil entrée canal 2 blanc +24 V UB marron sortie canal 1 vert sortie canal 2 jaune sortie d’information / sortie de gris diagnostic Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 15
0 V UB bleu entrée de diagnostic rouge La couleur des fils est également valable pour les câbles de Pilz livrés en tant qu’acces- soires. Raccordement aux appareils de contrôle Assurez-vous que l’unité de contrôle sélectionnée dispose de la propriété suivante : Les signaux OSSD sont analysés à...
Page 16
PSEN cs3.1a/b Montage simple Schéma de raccordement pour un montage simple sans SDD actionneur récepteur unité de contrôle FS : failsafe Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 17
PSEN cs3.1a/b Schéma de raccordement pour un montage simple avec SDD 24 V actionneur capteur de sécurité I1 (FS) I2 (FS) unité de contrôle module de bus de terrain FS: Failsafe Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 18
PSEN Y junction M8-M12/M12 PIGTAIL – PSEN Y junction M12-M12/M12 PIGTAIL – PSEN Y junction M12 SENSOR – PSEN Y junction M12 cable channel – PSEN Y junction M8 SENSOR – PSEN Y junction M8 cable channel Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 19
PSEN cs3.1a/b Schéma de raccordement pour un montage en série sans SDD actionneur récepteur système de commande actionneur récepteur actionneur récepteur unité de contrôle FS : failsafe Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 20
Schéma de raccordement pour un montage en série avec SDD 24 V actionneur capteur de sécurité actionneur capteur de sécurité actionneur capteur de sécurité I1 (FS) I2 (FS) unité de contrôle module de bus FS: Failsafe de terrain ST: Standard Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 21
PSEN cs3.1a/b Raccordement aux unités de contrôle Pilz Le capteur de sécurité PSEN cs3.1a/b peut par exemple être raccordé à des unités de contrôle de Pilz. Les unités de contrôle de Pilz adaptées sont par exemple : Le PNOZelog pour la surveillance de protecteurs mobiles...
Page 22
Légende : Entrée OSSD Entrée OSSD Entrée d’information Programmation de l'actionneur par apprentissage Chaque actionneur homologué de Pilz est détecté dès qu’il pénètre dans la zone de détec- tion. Montage ATTENTION ! Un environnement électrique ou magnétique peut influencer les caractéris- tiques des appareils. Vérifiez les distances de commutation et la distance de déclenchement de sécurité.
Page 23
1. Percez la surface de montage en vue de la fixation de l’actionneur et du capteur de sé- curité (voir Dimensions en mm [ 26]). 2. Fixez le capteur de sécurité à l’aide de deux vis. Ne serrez pas complètement la deuxième vis du capteur de sécurité. Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 24
7. Refermez les ouvertures destinées au montage sur la surface active du capteur de sé- curité à l’aide des obturateurs (voir l’illustration, [3]). 8. Refermez les ouvertures de l’actionneur non utilisées pour le montage à l’aide des ob- turateurs (voir l’illustration, [2]). Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 25
à face de manière parallèle. D’autres montages peuvent conduire à des distances de commutation divergentes. Tenez compte du décalage latéral et en hauteur maximal autorisé (voir Distances de commutation [ Décalage latéral et en hauteur [ 13]). Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 26
Remède : supprimer l’erreur et couper l’alimentation en courant. Tenez compte des différentes temporisations pour le temps de montée après application de UB le temps de remise en service du capteur et de l’unité de contrôle. Dimensions en mm Capteur de sécurité 26,4 Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 28
Monocanal pour UB DC 1000 Ohm 1000 Ohm Sorties statiques 541061 541062 Sorties de sécurité OSSD Sorties d’informations Courant de commutation par sortie 100 mA 100 mA Puissance de commutation par sor- 2,4 W 2,4 W Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 29
93 % d’humidité relative à 40 °C 93 % d’humidité relative à 40 °C EN 60947-5-3 EN 60947-5-3 Vibrations selon la norme EN 60947-5-2 EN 60947-5-2 Fréquence 10 - 55 Hz 10 - 55 Hz Amplitude 1 mm 1 mm Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 30
Rayon de courbure min. (pose fixe) 5 x Ø 5 x Ø Rayon min. de courbure (en mou- vement) K1 10 x Ø 10 x Ø Diamètre du câble K1 5,55 mm 5,55 mm Actionneur 1 PSEN cs3.1 PSEN cs3.1 Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 31
37 mm 37 mm Largeur 26 mm 26 mm Profondeur 18 mm 18 mm Poids du capteur de sécurité 205 g 380 g Si des normes sont indiquées sans date, on retiendra la dernière version 2016-10. Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 32
0,8 Nm Dimensions Hauteur 11 mm 37 mm Largeur 40 mm 18 mm Profondeur 40 mm 18 mm Poids 20 g 10 g Si des normes sont indiquées sans date, on retiendra la dernière version 2016-10. Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 33
2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this product not expressly approved by Pilz may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 34
PSEN screw M4x20 10pcs Vis de sécurité à sens unique de vissage en acier inoxydable, 540 313 indémontables PSEN screw M4x26 10pcs Vis de sécurité à sens unique de vissage en acier inoxydable, 540 314 indémontables Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 35
PSEN Y junction M8-M12/ M12, à 8 broches, connec- M12, à 8 broches, M8, à 8 540 337 M12 PIGTAIL teur femelle connecteur mâle broches, connec- teur fe- melle Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 36
Conseil. 2006/42/CE via des machines 2014/53/CE via des équipements radioélectriques Vous trouverez la déclaration de conformité CE complète sur notre site internet www.pilz.com/downloads. Mandataire : Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Manuel d'utilisation PSEN cs3.1a/b 1003295-FR-07...
Page 37
Verso Support technique Pilz vous propose une assistance technique 24 heures sur 24. Amérique Australie Italie, Malte Brésil +61 3 95600621 +39 0362 1826711 +55 11 97569-2804 Pays-Bas Canada Europe +31 347 320477 +1 888-315-PILZ (315-7459) Allemagne Royaume-Uni Mexique +49 711 3409-444...