Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Andre dele egner sig muligvis ikke til maskinen og er ikke sikre nok! Pakkens indhold Kontrollér efter udpakning, at alle dele følger med . Følgende skal forefindes: ▯ motorblok, med strømkabel og strømstik ▯ kande ▯ låg ▯ påfyldningslåg ▯ betjeningsvejledning ■ 2 │ SSM 600 B3...
Korttidsdriften angiver, hvor længe man kan bruge maskinen, uden at motoren bliver for varm og tager skade . Efter den angivne tid for korttidsdrift skal maskinen slukkes, indtil motoren er kølet ned til rumtemperatur . SSM 600 B3 │...
. Knivene er ekstremt skarpe! Åbn ikke låget, når maskinen er i brug . ► Lad ikke maskinen køre uden opsyn, så du hurtigt kan reagere ► i farlige situationer . ■ 4 │ SSM 600 B3...
Page 8
Vær forsigtig ved rengøring af produktet! ► Knivene er meget skarpe! Sluk for produktet, og tag stikket ud, før du skifter tilbehøret ► eller rører ved dele, som bevæger sig under brug . SSM 600 B3 │ 5 ■...
Sørg for, at hældetuden på blenderkanden 3 er lukket . Motoren kan kun startes, hvis låget 2 slutter helt til . Fig . 1 Fig . 2 5) Tryk på påfyldningslåget 1 indtil den klikker fast i lågets åbning . SSM 600 B3 │ 7 ■...
For at kunne fylde på, mens maskinen er i gang, skal du … 1) Tag påfyldningslåget 1 ud af låget 2 . 2) Fylde ingredienser på . 3) Tryk derefter påfyldningslåget 1 ned i lågets åbning igen . ■ 8 │ SSM 600 B3...
Ice Crush/Clean, så skærekniven 4 ikke sætter sig fast . BEMÆRK ► Brug ikke maskinen til at fremstille f .eks . stødt melis ved at findele kogesalt, raffineret sukker eller hvidt sukker . SSM 600 B3 │ 9 ■...
50 ml appelsinsaft ▯ ½ lille dåse ferskner med saft ▯ 125 g isterninger Knus isterningerne på trinet Crush/Clean . Hæld alle ingredienserne i blenderen, og bland dem kort på trin 3 . ■ 10 │ SSM 600 B3...
¼ l ananassaft ▯ ½ l mælk ▯ 2 spsk honning ▯ ¼ l rom Skræl bananerne, og purer dem på trin 2 . Tilsæt de øvrige ingredienser, og bland dem på trin 1 . SSM 600 B3 │ 11 ■...
. Supplér disse opskriftsforslag med dine egne erfaringer . BEMÆRK ► Ved intolerans over for laktose anbefales det at bruge laktosefri mælk . Tænk dog på, at laktosefri mælk er lidt sødere . ■ 12 │ SSM 600 B3...
. Luk låget 2, og sæt blenderdelen 3 på motordelen 6 . Sæt stikket i stikkontakten, og aktivér Ice Crush/Clean-funktionen nogle gange, så kniven 4 kører gennem vandet med højeste hastighed . Skyl derefter blenderdelen 3 med rent vand, så sæberesterne fjernes helt . SSM 600 B3 │ 13...
Page 17
øverste plastdel A (se fig . 3) . ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Vær forsigtig ved omgang med knivene B . De er meget skarpe . Fare for personskader! 3) Rengør begge dele grundigt i en mild sæbeblanding . ■ 14 │ SSM 600 B3...
1) Hvis du ikke anvender bordblenderen i længere tid, skal den rengøres grundigt (se kapitlet ”Rengøring”) . 2) Vikl strømkablet omkring kabelopviklingen 7 på motorblokkens 6 bund . 3) Opbevar bordblenderen på et køligt, tørt sted . SSM 600 B3 │ 15...
. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer . Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser . ■ 16 │ SSM 600 B3...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug . Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien . SSM 600 B3 │ 17...
E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 315040 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ■ 18 │ SSM 600 B3...
Vérifiez après déballage que toutes les pièces sont fournies . Les accessoires livrés sont les suivants : ▯ bloc moteur avec cordon d’alimentation et fiche secteur ▯ bol mixeur ▯ couvercle ▯ bouchon doseur ▯ mode d’emploi ■ 20 │ FR │ BE SSM 600 B3...
être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages . Une fois la durée d’utilisation par intermittence écoulée, l’appareil doit rester éteint jusqu’à ce que le moteur ait refroidi à température ambiante . SSM 600 B3 FR │ BE ...
Ne mettez jamais de couvert ou d'ustensile pour remuer à ► l'intérieur du bol mixeur lorsque l'appareil est en marche . Vous risquez de graves blessures s'ils entrent en contact avec la lame en rotation rapide ! ■ 22 │ FR │ BE SSM 600 B3...
Page 26
! Les lames sont très tranchantes ! Éteignez l’appareil et débranchez la fiche réseau avant de ► remplacer des accessoires ou de saisir des pièces mobiles lors du fonctionnement . SSM 600 B3 FR │ BE │ 23...
. – que la fiche secteur ne dépasse pas sur la zone de travail et ne risque pas de faire basculer l’appareil en tirant dessus involontairement . ■ 24 │ FR │ BE SSM 600 B3...
1) Retirez le bouchon doseur 1 du couvercle 2 . 2) Remplissez les ingrédients . 3) Poussez ensuite à nouveau le bouchon doseur 1 jusqu’en butée dans l’ouverture du couvercle . ■ 26 │ FR │ BE SSM 600 B3...
Ice Crush/Clean pour éviter que les lames 4 ne bloquent . REMARQUE ► N'utilisez pas l'appareil pour réduire la granularité du sel alimentaire, du sucre cristallisé ou du sucre blanc, par exemple pour obtenir du sucre en poudre . SSM 600 B3 FR │ BE │ 27 ■...
125 g de glaçons Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau Ice Crush/Clean . Mettez tous les ingrédients dans le mixeur et mélangez le tout à niveau 3 . ■ 28 │ FR │ BE SSM 600 B3...
2 c-à-s de miel ▯ ¼ l de rhum Pelez les bananes et réduisez-les en purée à niveau 2 . Ajoutez les autres ingrédients et mélangez le tout à niveau 1 . SSM 600 B3 FR │ BE │ 29...
REMARQUE ► En cas d'intolérance au lactose, nous vous recommandons d'utiliser du lait sans lactose . Toutefois, n'oubliez pas que le lait sans lactose est un peu plus sucré . ■ 30 │ FR │ BE SSM 600 B3...
Ice Crush/Clean, afin que les lames 4 brassent l’eau à régime maximal . Rincez ensuite le bol mixeur 3 avec beaucoup d’eau claire, afin d’éliminer tous les restes de détergent . SSM 600 B3 FR │ BE ...
Page 35
Manipulez les lames B avec précaution . Elles sont très tranchantes . Risque de blessures ! 3) Nettoyez les deux parties soigneusement dans de l’eau additionnée d’un produit à vaisselle doux . ■ 32 │ FR │ BE SSM 600 B3...
(voir chapitre «Nettoyage») . 2) Enroulez le cordon d’alimentation autour de l’enroulement du cordon d’ali- mentation 7 sur le bas du bloc-moteur 6 . 3) Rangez le batteur-mélangeur dans un endroit sec et frais . SSM 600 B3 FR │ BE │...
1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . L’emballage se compose de matériaux respectueux de l’environnement qu’il est possible d’éliminer via les centres de recyclage locaux . ■ 34 │ FR │ BE SSM 600 B3...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . SSM 600 B3 FR │ BE │...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 36 │ FR │ BE SSM 600 B3...
Controleer de levering na het uitpakken op volledigheid . De inhoud van het pakket bestaat uit: ▯ Motorblok, met netsnoer en netstekker ▯ Mix-opzetstuk ▯ Deksel ▯ Vuldop ▯ Gebruiksaanwijzing ■ 38 │ NL │ BE SSM 600 B3...
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat . Na de opge- geven KB-tijd moet het apparaat zo lang uitgeschakeld worden, totdat de motor tot kamertemperatuur is afgekoeld . SSM 600 B3 NL │ BE │...
De messen zijn extreem scherp! Het deksel niet openen terwijl het apparaat in bedrijf is . ► Laat het apparaat niet zonder toezicht in werking, om bij ► gevaar meteen te kunnen reageren . ■ 40 │ NL │ BE SSM 600 B3...
Page 44
► zijn zeer scherp! Schakel het apparaat uit en haal de netstekker uit het stop- ► contact voordat u accessoires verwisselt of onderdelen aanraakt die tijdens het bedrijf bewegen . SSM 600 B3 NL │ BE │ 41 ■...
– dat het netsnoer niet in de werkomgeving komt en doordat er per ongeluk aan getrokken wordt het apparaat kan doen omvallen . ■ 42 │ NL │ BE SSM 600 B3...
(zie afb . 2) . Zorg dat ook de schenktuit van het mix-opzetstuk 3 gesloten is . Alleen als het deksel 2 goed sluitend is geplaatst, kan de motor starten . Afb . 1 Afb . 2 SSM 600 B3 NL │ BE │ 43...
Om tijdens het bedrijf iets te kunnen vullen, … 1) Trek de vuldop 1 uit het deksel 2 . 2) Vul met de ingrediënten . 3) Druk de vuldop 1 daarna weer in de dekselopening . ■ 44 │ NL │ BE SSM 600 B3...
4 vast komt te zitten . OPMERKING ► Het apparaat niet gebruiken om de korrels van keukenzout, geraffineerde suiker of basterdsuiker fijner te maken . Bijvoorbeeld om poedersuiker te maken . SSM 600 B3 NL │ BE │ 45 ■...
½ klein blikje perzikken op sap ▯ 125 g ijsklontjes Crush de ijsklontjes met de stand Ice Crush/Clean . Doe alle ingrediënten in de mixer en meng alles door elkaar op stand 3 . ■ 46 │ NL │ BE SSM 600 B3...
▯ 2 EL honing ▯ ¼ liter rum Pel de bananen en pureer deze op stand 2 . Voeg de andere ingrediënten toe en meng alles op stand 1 . SSM 600 B3 NL │ BE │ 47 ■...
. OPMERKING ► In geval van lactose-intolerantie adviseren wij u lactosevrije melk te gebrui- ken . Houd er echter rekening mee dat lactosevrije melk iets zoeter is . ■ 48 │ NL │ BE SSM 600 B3...
Ice Crush/Clean-stand, zodat het snijmes 4 op maximaal toerental door het water draait . Spoel het mix-opzetstuk 3 daarna met veel helder water om, zodat alle restanten van afwasmiddel worden verwijderd . SSM 600 B3 NL │ BE ...
Page 53
3 kan worden gescheiden (zie afb . 3) . WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Ga voorzichtig om met de messen B . Deze zijn heel scherp . Letselgevaar! 3) Reinig beide delen grondig in mild zeepsop . ■ 50 │ NL │ BE SSM 600 B3...
(zie hoofdstuk “Reinigen”) . 2) Wikkel het netsnoer om de kabelspoel 7 op de voet van het motorblok 6 . 3) Bewaar de blender op een koele, droge plaats . SSM 600 B3 NL │ BE │ 51...
(b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren . ■ 52 │ NL │ BE SSM 600 B3...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SSM 600 B3 NL │ BE │...
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 54 │ NL │ BE SSM 600 B3...
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit . Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 56 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │...
Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist . ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können . ■ 58 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Page 62
Messer sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │ 59...
Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse- hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann . ■ 60 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Ausgießnase am Mixaufsatz 3 verschlossen ist . Nur wenn der Deckel 2 bündig aufgesetzt ist, kann der Motor starten . Abb .1 Abb .2 5) Drücken Sie die Dosierkappe 1 bis zum Anschlag in die Deckelöffnung . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │ 61...
1) Ziehen Sie die Dosierkappe 1 aus dem Deckel 2 heraus . 2) Füllen Sie die Zutaten ein . 3) Drücken Sie die Dosierkappe 1 anschließend wieder in die Deckelöffnung . ■ 62 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Schneidmessers 4 zu verhindern . HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffinade- zucker oder weißem Zucker zu verfeinern . Zum Beispiel, um Puderzucker herzustellen . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │ 63 ■...
125 g Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean . Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch . ■ 64 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
▯ ¼ Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2 . Geben Sie die weiteren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1 . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │...
Anhaltswerte . Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte . HINWEIS ► Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen, laktosefreie Milch zu verwenden . Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer schmeckt . ■ 66 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Schneidmesser 4 mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügt . Spülen Sie danach den Mixaufsatz 3 mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH ...
Page 71
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Gehen Sie vorsichtig mit den Messern B um . Sie sind sehr scharf . Verletzungsgefahr! 3) Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Seifenlauge . ■ 68 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
(siehe Kapitel „Reinigen“) . 2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 7 am Boden des Motorblocks 6 . 3) Bewahren Sie den Standmixer an einem kühlen, trockenen Ort auf . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . ■ 70 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 72 │ DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
Page 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SSM600B3-122018-2 IAN 315040...