SilverCrest SSMD 600 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SSMD 600 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MIXEUR PLONGEANT SSMD 600 A1
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi
STABMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 287481
CPe287481_Stabmixer_Design_Cover_LB2.indd 2
STAAFMIXER
Gebruiksaanwijzing
10.04.17 17:06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSMD 600 A1

  • Page 1 MIXEUR PLONGEANT SSMD 600 A1 MIXEUR PLONGEANT STAAFMIXER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing STABMIXER Bedienungsanleitung IAN 287481 CPe287481_Stabmixer_Design_Cover_LB2.indd 2 10.04.17 17:06...
  • Page 2 Français ................... 2 Nederlands ................16 Deutsch .................. 28...
  • Page 3 Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............2 2. Utilisation conforme ...............3 3. Consignes de sécurité ..............3 4. Éléments livrés ................6 5. Montage ..................6 Mettre en place le pied mixeur (figure A) ..........6 Retirer le pied mixeur (figure B) ............6 6.
  • Page 5: Symboles Sur L'appareil

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le mixeur plongeant est exclusivement desti- né à broyer des aliments ou à les réduire en Nous vous félicitons pour l'achat de votre purée. nouveau mixeur plongeant. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique.
  • Page 6: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants. Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Page 7: Danger Pour Les Enfants

    Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci- DANGER pour les enfants lement accessible, dont la tension cor- Le matériel d'emballage n'est pas un respond aux indications figurant sur la jouet. Les enfants ne doivent pas jouer plaque signalétique.
  • Page 8: Éléments Livrés

    4. Éléments livrés DANGER ! Risque de blessures par coupure 1 bloc moteur 2 Les lames sont coupantes. Manipulez-les 1 pied mixeur 3 avec précaution. Si vous les nettoyez à 1 mode d'emploi la main, l'eau doit être suffisamment claire de manière à ce que les lames restent parfaitement visibles.
  • Page 9: Utilisation

    6. Utilisation 6.1 Temps de marche Nous recommandons les temps d'utilisation suivants : DANGER ! Risque de bles- sures par coupure ! Pied mixeur jusqu'à 1 minute sans in- N'approchez jamais les doigts du cou- terruption, puis 2 minutes de pause teau rotatif.
  • Page 10: Nettoyage

    7. Nettoyage 1. Coupez en petits morceaux les fruits et les légumes cuits. 2. Mettez les aliments à traiter dans un ré- Nettoyez l'appareil avant la pre- cipient approprié. mière utilisation ! 3. Plongez le pied mixeur dans l'aliment à mixer ou à...
  • Page 11: Rangement

    9. Recettes • Après avoir préparé des aliments très salés, lavez immédiatement le pied mixeur 3. Velouté de légumes 2 - 4 personnes 8. Rangement Ingrédients • 2 - 3 cuillères à soupe d'huile • 200 g oignons • 200 g pommes de terre (les variétés fa- DANGER pour les enfants ! rineuses conviennent particulièrement) Conservez l’appareil hors de portée des...
  • Page 12: Pâte À Tartiner Aux Fruits

    Soupe de potiron 5. Assaisonnez la soupe avec du jus d'orange, du vin blanc, du sucre, du sel 4 personnes et du poivre pour qu'elle ait non seule- ment une note piquante mais aussi une Ingrédients note sucrée et acide-salée équilibrée. •...
  • Page 13: Dépannage

    12. Caractéristiques épais ou trop dur ? - L'appareil est-il techniques assemblé de manière incorrecte ? Modèle : SSMD 600 A1 Tension secteur : 220-240 V ~ 50 Hz Classe de protection : II Puissance : 600 W Durée de fonctionne-...
  • Page 14: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie de Article L217-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Le bien est conforme au contrat : Chère cliente, cher client, 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Vous obtenez pour cet appareil une garantie attendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
  • Page 15: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Le délai de garantie commence à la date verre. d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas Si au cours des trois années suivant la date été...
  • Page 16: Centre De Service

    Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 287481 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg...
  • Page 18 Inhoud 1. Overzicht ..................16 2. Correct gebruik ................17 3. Veiligheidsinstructies ..............17 4. Levering ..................20 5. Montage ..................20 Pureerstaaf monteren (afbeelding A)........... 20 Pureerstaaf demonteren (afbeelding B)..........20 6. Bediening ..................21 Gebruikstijden ................. 21 Bedieningselementen................ 21 Toepassingsgebied ................21 7. Reinigen ..................22 8.
  • Page 19: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De staafmixer is uitsluitend bestemd voor het fijnmaken en pureren van levensmiddelen. Wij feliciteren u met uw nieuwe staafmixer. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend Om het product veilig te gebruiken en om binnenshuis worden gebruikt.
  • Page 20 Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat en het aansluitsnoer moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan er- varing en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met be- trekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben...
  • Page 21 GEVAAR door een GEVAAR voor kinderen elektrische schok Verpakkingsmateriaal is geen speel- Steek de stekker pas in een stopcontact, goed. Kinderen mogen niet met de plas- wanneer het motorgedeelte op de ge- tic zakken spelen. Er bestaat wenste accessoire is gemonteerd. verstikkingsgevaar.
  • Page 22: Levering

    4. Levering Grijp nooit in ronddraaiende messen. Houd geen lepel of iets dergelijks tegen 1 motorgedeelte 2 de ronddraaiende onderdelen aan. 1 pureerstaaf 3 Houd ook lang haar of wijde kleding uit 1 handleiding de buurt van ronddraaiende onderdelen. Het mes loopt na het uitschakelen na. Wacht totdat het mes stilstaat, voordat u 5.
  • Page 23: Bediening

    6. Bediening 6.1 Gebruikstijden Wij adviseren de volgende werkingsduur: GEVAAR van verwondingen Pureerstaaf maximaal 1 minuut zon- door snijden! der onderbreking, dan 2 minuten pauze Grijp nooit in het ronddraaiende mes. Houd geen lepel of iets dergelijks tegen 6.2 Bedieningselementen de ronddraaiende onderdelen aan.
  • Page 24: Reinigen

    7. Reinigen 1. Snijd gekookt fruit en groente in kleine stukken. Maak het apparaat schoon alvorens 2. Doe de levensmiddelen in een geschikte het voor de eerste keer te gebrui- kom. ken! 3. Dompel de pureerstaaf in de te pure- ren/mixen levensmiddelen.
  • Page 25: Bewaren

    8. Bewaren 9. Recepten Crèmige groentesoep 2 - 4 personen GEVAAR voor kinderen! Bewaar het apparaat buiten bereik van Ingrediënten kinderen. • 2 - 3 eetl. olie GEVAAR! • 200 g uien Om ongelukken te voorkomen, mag de • 200 g aardappelen (zeer geschikt zijn stekker 1 tijdens het opbergen niet met kruimige soorten) een stopcontact verbonden zijn.
  • Page 26 Pompoensoep Zoete vruchtenspreadDE 4 personen Ingrediënten • 250 g aardbeien of andere vruchten Ingrediënten (vers of diepvries) • 1 middelgrote ui • 1 pakje (ca. 125 g) geleisuiker zonder • 2 teentjes knoflook koken • 10 - 20 g verse gember •...
  • Page 27: Problemen Oplossen

    12. Technische gegevens of maar erg - Obstakel in de kom? moeilijk rond. - Voedsel te taai of te Model: SSMD 600 A1 hard? - Apparaat niet goed Netspanning: 220-240 V ~ 50 Hz in elkaar gezet? Beschermingsklasse: II...
  • Page 28: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    13.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Page 29: Servicecenters

    • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail con- tact op met het hierna genoemde ser- vicecenter. • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser-...
  • Page 30 Inhalt 1. Übersicht ..................28 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 29 3. Sicherheitshinweise ............... 29 4. Lieferumfang ................. 32 5. Montage ..................32 Pürierstab aufsetzen (Bild A) ..............32 Pürierstab abnehmen (Bild B) ..............32 6. Bedienung ..................33 Betriebszeiten ..................33 Bedienelemente ..................
  • Page 31: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Stabmixer ist ausschließlich zum Zerklei- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen nern und Pürieren von Lebensmitteln vorge- Stabmixer. sehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert.
  • Page 32 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 33 Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht GEFAHR für Kinder zugängliche Steckdose an, deren Span- Verpackungsmaterial ist kein Kinder- nung der Angabe auf dem Typenschild spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den entspricht. Die Steckdose muss auch Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- nach dem Anschließen weiterhin leicht stickungsgefahr.
  • Page 34: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Das Messer läuft nach dem Ausschalten nach. Warten Sie den Stillstand ab, be- 1 Motorteil 2 vor Sie den Stabmixer aus der Speise 1 Pürierstab 3 herausziehen. 1 Bedienungsanleitung WARNUNG vor Sachschäden Das Gerät ist für eine Betriebsdauer von 5.
  • Page 35: Bedienung

    6. Bedienung 6.2 Bedienelemente Geschwindigkeitsregler: 6 GEFAHR von Verletzungen Stellen Sie die Mixgeschwindigkeit zwi- durch Schneiden! schen 1 (geringster) und 6 (höchster Ge- Greifen Sie niemals in das rotierende schwindigkeit) ein. Messer. Halten Sie keine Löffel oder Einschalttaste: 5 Ähnliches in die drehenden Teile. Hal- Halten Sie die Einschalttaste 5 ge- ten Sie auch lange Haare oder weite drückt, um in der eingestellten Ge-...
  • Page 36: Reinigen

    7. Reinigen 4. Stecken Sie den Netzstecker 1 in die Steckdose. Reinigen Sie das Gerät vor der ers- 5. Zum Pürieren mit normaler Geschwin- ten Benutzung! digkeit halten Sie die Einschalttaste 5 gedrückt. Zum Pürieren mit Turbo-Geschwindigkeit GEFAHR durch Stromschlag! halten Sie TURBO 4 gedrückt.
  • Page 37: Aufbewahren

    8. Aufbewahren 9. Rezepte Gemüse-Cremesuppe 2 - 4 Personen GEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Zutaten Reichweite von Kindern auf. • 2 - 3 EL ÖL GEFAHR! • 200 g Zwiebeln Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netz- •...
  • Page 38: Süßer Fruchtaufstrich

    Kürbissuppe Süßer Fruchtaufstrich 4 Personen Zutaten • 250 g Erdbeeren oder andere Früchte Zutaten (frisch oder tiefgekühlt) • 1 mittelgroße Zwiebel • 1 Päckchen (ca. 125 g) Gelierzucker • 2 Knoblauchzehen ohne Kochen • 10 - 20 g frischer Ingwer •...
  • Page 39: Problemlösung

    Sie auf die entsprechenden Um- zu hart? weltvorschriften in Ihrem Land. - Gerät nicht richtig zusammengesetzt? 12. Technische Daten Modell: SSMD 600 A1 Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Schutzklasse: Leistung: 600 W Max. Dauerbetrieb: 1 Minute Technische Änderungen vorbehal-...
  • Page 40: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Page 41: Service-Center

    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Page 42 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04/2017 · Ident.-Nr.: SSMD 600 A1 IAN 287481 CPe287481_Stabmixer_Design_Cover_LB2.indd 1 10.04.17 17:06...

Table des Matières