Wilo Vardo WEEDLESS-F Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo Vardo WEEDLESS-F Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo Vardo WEEDLESS-F Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Vardo WEEDLESS-F:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Vardo WEEDLESS-F
fr
Notice de montage et de mise en service
·
6074816 • Ed.01/2019-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Vardo WEEDLESS-F

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-Vardo WEEDLESS-F Notice de montage et de mise en service · 6074816 • Ed.01/2019-02...
  • Page 3: Table Des Matières

    8 Mise hors service/démontage ...............................  26 Qualification du personnel.....................................  26 Obligations de l'opérateur .....................................  26 Mise hors service ...................................... 26 Démontage ........................................ 27 Nettoyer et désinfecter.................................... 29 9 Maintenance ....................................  29 Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 4 12.2 Vêtements de protection.................................... 39 12.3 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés .................. 39 13 Annexe .....................................  39 13.1 Couple de serrage pour la frette d'assemblage ............................ 39 13.2 Homologation Ex...................................... 40 WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 5: Généralités

    Défaillances de fonctions importantes du produit Le non-respect des consignes rendra nulle toute demande d'indemnisation suite à des dommages. Respecter en outre les instructions et consignes de sécurité dans les autres cha- pitres ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 6: Signalisation De Consignes De Sécurité

    Danger lié à la tension électrique Danger lié à une infection bactérienne Danger dû à une atmosphère explosive Symbole général d'avertissement Avertissement contre le risque de coupure Avertissement contre les surfaces chaudes Avertissement contre la charge suspendue WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 7: Qualification Du Personnel

    Respecter les prescriptions locales en vigueur. Pour les réseaux sensibles, le client doit prévoir des dispositifs de sécurité supplémen- taires (p. ex. un relais de surtension, de sous-tension ou de contrôle de phase, etc.). Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 8: Unité D'entraînement : Moteur-Réducteur En Version Agitateur

    Gants de protection contre les coupures – Casque de protection – Harnais de sécurité ƒ Respecter les lois et réglementations relatives à la sécurité sur le poste de travail et à la prévention des accidents sur l'emplacement de l'utilisation du produit. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 9: Pendant Le Fonctionnement

    Débrancher le produit de l'alimentation électrique et le protéger contre toute remise en service non autorisée. ƒ Recueillir immédiatement le fluide et la matière consommable provenant d'écoule- ments de gouttes et les éliminer conformément aux directives locales en vigueur. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 10: Consommables Pour L'exploitation

    Les fluides à contamination grossière, contenant des éléments solides tels que des cailloux, du bois, du métal, etc. ƒ Fluides aisément inflammables et explosifs sous leur forme pure Description du produit Conception L'agitateur vertical comprend les composants principaux suivants : WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 11: Hydraulique

    Carter de moteur : EN-AC ƒ Corps de bâti : EN-GJL-200 (ASTM A48 Class 30) ƒ Arbre de sortie : Acier (C45) ƒ Plaque moteur : – Acier galvanisé à chaud – Acier inoxydable A2 (AISI 304/304L) Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 12: Fonctionnement En Atmosphère Explosive

    ƒ Catégorie : 2, zone 1 et zone 2 Il est interdit d'utiliser les agitateurs dans la zone 0 ! Dénomination Exemple : Wilo-Vardo WEEDLESS-F.5.A1.A.A-00.A-00 Version agitateur - F = Agitateur vertical en installation fixe - S = Agitateur vertical en installation flottante - M = Agitateur vertical à 2 niveaux d'hélice...
  • Page 13 E = 2/45° U = 2/45° F = 3/45° V = 3/45° G = 2/30° W = 2/30° H = 3/30° X = 3/30° 00 = Diamètre de l'hélice en dm Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 14: Plaque Signalétique

    Pour lever et abaisser l'agitateur, utiliser uniquement des appareils de levage en par- fait état technique. Visser des œillets de levage dans la plaque moteur. S'assurer que l'agitateur n'est pas endommagé lors du levage et de la descente. Ne pas dépasser la WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 15 Lors de l'utilisation d'un appareil de levage, une deuxième personne assurant la co- ordination doit intervenir si nécessaire (p. ex. en cas de visibilité obstruée). Fig. 5: Points d'élingage de la plaque moteur Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 16: Stockage

    Travaux électriques : les travaux électriques doivent être réalisés par un électricien qualifié. ƒ Travaux de montage/démontage : le montage/démontage doit être réalisé par un technicien qualifié formé à l'utilisation des outils nécessaires et matériels de fixation requis pour le travail de construction correspondant. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 17: Obligations De L'opérateur

    • gants de protection contre les coupures • chaussures de protection • harnais de sécurité • Si des instruments de levage sont utilisés, il est nécessaire de porter un casque de protection ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 18: Montage De L'agitateur

    Le raccordement entre la plaque moteur et la structure porteuse doit garantir l'étan- chéité au gaz. Un gaz susceptible de s'échapper constitue un risque d'explosion ! Confier les travaux au service après-vente ou à un professionnel spécialisé habilité ! WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 19: Monter La Pale D'hélice

    Insert pour angle d'incidence 35/40° AVIS Dysfonctionnement en raison des différents réglages de l'angle Monter toutes les pales d'hélice avec le même angle d'incidence. Des valeurs d'angle d'incidence différentes peuvent entraîner des dysfonctionnements. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 20 Sens de poussée vers le haut Sens de poussée vers le bas Arbre de l'agitateur Insert Pale d'hélice AVIS ! Le sens de poussée spécifique à l'installation (DoT) est indiqué sur la plaque signalétique ! Fig. 8: Orientation des pales WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 21 8. Utiliser pour ce faire la clé dynamométrique. Couple de serrage : 750 Nm (553 ft·lb) !. 9. Répéter les différentes étapes pour chaque pale d'hélice. 10.Contrôler l'ajustement de toutes les pales d'hélice. ▶ Pales d'hélice montées. Montage du couvercle. Fig. 10: Montage des pales d'hélice Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 22: Montage Du Couvercle

    Réaliser la mise à la terre conformément aux directives locales. Prévoir une section de câble conformément aux réglementations locales. 6.4.1 Raccordement de l'unité d'entraî- Les données concernant le raccordement de l'unité d'entraînement au réseau électrique nement figurent dans la documentation fournie par le fabricant. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 23: Fonctionnement Intermittent

    Consulter le chapitre relatif à la protection Ex en annexe de la présente notice de montage et de mise en service pour connaître les conditions requises et les appli- quer ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 24: Sens De Rotation

    – L'écart minimum entre l'hélice et les installations existantes dans la zone d'ex- ploitation a-t-il été respecté ? ƒ Contrôler l'unité d'entraînement : – Engrenage : L'huile de stockage a-t-elle été nettoyée et remplacée par de l'huile de transmission ? WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 25: Marche/Arrêt

    Différence de tension entre les différentes phases* ƒ Nombre de démarrages max.* ƒ Recouvrement d'eau minimum de l'hélice ƒ Fonctionnement silencieux/à très faibles vibrations *Tolérances prescrites dans les instructions du fabricant ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 26: Mise Hors Service/Démontage

    Lorsque ces conditions ne sont pas garanties, démonter l'agitateur après la mise hors service et le conserver dans un emballage le protégeant du gel ! ƒ Faire fonctionner l'agitateur à intervalles réguliers (d'une fois par mois à une fois par trimestre) pendant 5 minutes. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 27: Démontage

    Risque de brûlure au niveau des surfaces brûlantes ! Le carter de moteur peut devenir brûlant en cours de fonctionnement. Cela peut en- traîner des brûlures. Après l'arrêt, laisser le moteur refroidir à température ambiante. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 28: Étapes De Démontage

    11.Si la période de stockage de l'agitateur est prolongée, vidanger l'huile d'engrenage et l'éliminer conformément aux dispositions locales en vigueur. Remplir l'engre- nage d'huile de stockage. ⇒ Voir notice du fabricant ! ▶ Démontage terminé. Remiser l'agitateur. Voir « Stockage [} 16] » et la notice du fabricant. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 29: Nettoyer Et Désinfecter

    Mettre à disposition l'équipement de protection requis et s'assurer que le personnel le porte. ƒ Recueillir les matières consommables dans des récipients appropriés et les éliminer conformément à la règlementation. ƒ Éliminer les vêtements de protection usagés conformément à la règlementation. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 30: Matière Consommable

    Si les conditions d'arrivée du flux sont défavorables (par ex. à cause de composants ou de l'aération) Lorsque l'agitateur est utilisé dans des conditions difficiles, nous conseillons de conclure un contrat de maintenance. S'adresser au service après-vente. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 31: Mesures D'entretien

    Ces valeurs restent constantes en service normal. De légères variations peuvent apparaître en fonction du fluide véhiculé. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 32: Contrôle Visuel De L'usure De L'agitateur

    Engrenage Bouchon de niveau d'huile Orifice de remplissage ‡ Agitateur mis hors service. ‡ Unité d'entraînement refroidie, nettoyée et le cas échéant désinfectée. ‡ Zone de travail préparée. Fig. 12: Vidange d'huile ‡ Équipement de protection revêtu. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 33: Réparations

    Des arêtes tranchantes peuvent se former au niveau de la pale d'hélice. Elles pré- sentent un risque de coupure des membres. Porter impérativement des gants de protection pour éviter tout risque de coupure. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 34: Remplacement Du Couvercle Et Des Pales D'hélice

    ⇒ des lunettes de protection fermées ⇒ un masque ⇒ gants de protection • Nettoyer aussitôt les écoulements de gouttes. • Respecter les indications du règlement intérieur ! L'opérateur doit s'assurer que le personnel a reçu et pris connaissance du règlement intérieur ! WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 35: Remplacement Du Moyeu

    5. Desserrer le dispositif de serrage : dévisser les vis argentées (M8). Engager une vis M10 et desserrer le dispositif de serrage. 6. Retirer le moyeu de l'arbre de l'agitateur. 7. Retirer le dispositif de serrage avant de l'arbre de l'agitateur. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 36: Remplacement De L'arbre De L'agitateur

    4. Monter l'unité d'entraînement. 5. Monter le moyeu. ▶ Arbre de l'agitateur remplacé. Monter l'agitateur et mettre en service. Informations complémentaires sur les différentes étapes : ƒ Voir « Remplacement du moyeu [} 35] ». ƒ Voir « Remplacement de l'unité d'entraînement [} 37] ». WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 37: Remplacement De L'unité D'entraînement

    • gants de protection ⇒ L'équipement de protection mentionné constitue une exigence minimale, respecter les indications du règlement intérieur ! L'opérateur doit s'assurer que le personnel a reçu et pris connaissance du règlement intérieur ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 38 2. Teneur accrue en substances solides. ⇒ Contrôler le nettoyage préalable. ⇒ Ajuster l'angle d'incidence des pales d'hélice. Consulter le service après-vente. ⇒ Contrôler les conditions d'utilisation. Consulter le service après-vente. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 39: Pièces De Rechange

    Pour des informations sur l'élimination correcte, s'adresser à la municipalité locale, au centre de traitement des déchets le plus proche ou au revendeur auprès duquel le pro- duit a été acheté. Pour davantage d'informations sur le recyclage, consulter www.wilo- recycling.com.
  • Page 40: Homologation Ex

    Seuls des agitateurs possédant une homologation « Ex » peuvent être utilisées dans un secteur à risque d'explosion. ƒ Les agitateurs possédant une homologation « Ex » doivent être signalisés sur la plaque signalétique. ƒ 13.2.5 Maintenance Exécuter les travaux d'entretien conformément aux prescriptions. WILO GVA GmbH 2019-02...
  • Page 41: Unité D'entraînement

    L'unité d'entraînement dispose du marquage approprié pour zone à risque d'explo- sion. ƒ Respecter les données relatives à l'utilisation de l'unité d'entraînement en milieu ex- plosif figurant dans la notice d'indication du fabricant. Notice de montage et de mise en service Wilo-Vardo WEEDLESS-F...
  • Page 44 Local contact at www.wilo.com/contact WILO GVA GmbH Dieselstraße 6 42489 Wülfrath Germany T +49 (0)2058 9210-0 F +49 (0)2058 9210-20 info@gva-net.de Pioneering for You www.gva-net.de...

Table des Matières