Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Voda Air/Dirt
en
Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
tr
Montaj ve kullanma kılavuzu
2200593-Ed. 01/2018-03-Wilo
pl
Instrukcja montażu i obsługi
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
bg Инструкция за монтаж и експлоатация

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Voda Air

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-Voda Air/Dirt Installation and operating instructions Instrukcja montażu i obsługi Notice de montage et de mise en service hu Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrucciones de instalación y funcionamiento ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare bg Инструкция за монтаж и експлоатация Montaj ve kullanma kılavuzu 2200593-Ed. 01/2018-03-Wilo...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 3 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhalt Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Montaj ve kullanma kılavuzu Instrukcja montażu i obsługi Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrucţiuni de montaj şi exploatare Инструкция за монтаж и експлоатация...
  • Page 7: Installation And Operating Instructions

    Wilo-Voda Air/Dirt (10 bar, 16 bar DN50 - 65) is in accordance with the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU. Safety Minimum / maxumum system temperature –10 °C to (see label). Minimum / maxumum system pressure at the Wilo-Voda Air/Dirt 0.2 / 10 bars. Maxumum flow velocity through the Wilo-Voda Air/Dirt 1.5 m/s. Maximum static height above Wilo-Voda Air/Dirt: central heating: 30 meter, cooling system: 15 meter (fig. 1, 2). Construction/installation Do not install the product above a suspended ceiling or in the vicinity of electronic devices! Install the Wilo-Voda Air/Dirt in a dry location not susceptible to frost which is easily accessible for maintenance purposes. Heating system: install the Wilo-Voda Air/Dirt according primarily desired function (dirt- or air separation) or directly before the boiler in the return pipe, else after the boiler or mixing valve, in the supply pipe, ideally before the circulation pump (fig. 3). Chilled water system: just before the chiller. Make sure installation is performed by qualified personnel only. Local legislation & guidelines must be observed at all times. Flush the installation thoroughly before fitting the Wilo-Voda Air/Dirt. The Wilo-Voda Air/Dirt must be fitted vertically (fig. 4). The bleed port on the Wilo-Voda Air/Dirt has a 22 mm connection for fitting a drain pipe (fig. 4). For service purposes, there must be at least 100 mm clearance above the bleed port (fig. 5). In order to promote good blowing down, we recommend fitting valves before and after the Wilo-Voda Air/Dirt (fig. 6). Maintenance/service The Wilo-Voda Air/Dirt must be visually inspected regularly. Should there be a leak from the bleed port, it can be closed with the screw (fig. 7). Dirt that collects in the Wilo-Voda Air/Dirt’s dirt trap can be flushed out using the drain cock (fig. 8). Floating dirt can be drained by using the upper drain cock (fig. 9, models DN 50 – DN 600). Servicing may only be carried out when the system has been de-pressurized and has cooled down. Removal De-pressurize the system and remove the Wilo-Voda Air/Dirt from the system. Local legislation must be adhered to when disposing of the Wilo-Voda Air/Dirt. Installation and operating instructions Wilo-Voda Air/Dirt...
  • Page 8: Notice De Montage Et De Mise En Service

    Français Notice de montage et de mise en service Application Le Wilo-Voda Air/Dirt peut être utilisé dans des installations de chauffage et de réfrigération (avec des additifs à base de glycol, maxi 50%). Wilo-Voda Air/Dirt (10 bar, 16 bar DN50 - 65) conformes à la directive 2014/68/EU relative aux appareils à pression. Safety Température de système mini et maxi –10 °C à (voir étiquette). Pression de système mini et maxi à l’endroit du Wilo-Voda Air/Dirt 0,2 bar / 10 bar. Vitesse maxi à travers le Wilo-Voda Air/Dirt 1,5 m/s. Hauteur statique maximale au-dessus du Wilo-Voda Air/Dirt: Installations de chauffage central: 30 mètres, Installations de réfrigération: 15 mètres (fig. 1, 2). Montage et installation Ne pas monter le produit au-dessus d’un plafond suspendu ou à proximité d’installations électroniques! Placez le Wilo-Voda Air/Dirt dans un local sec et à l’abri du gel, en un endroit facilement accessible pour l’entretien. Installation de chauffage: en fonction de l’usage que l’on veut faire du Wilo-Voda Air/Dirt (soit séparateur d’air - soit séparateur de boues), vous devez pour la séparation de l’air, placer l’appareil sur le départ chaudière, après la vanne de mélange et avant le circulateur/pompe (fig. 3). Pour la séparation des...
  • Page 9: Mantenimiento Y Servicio

    Presión mín. del sistema en Wilo-Voda Air/Dirt: 0,2 bar. Véase en la etiqueta la temperatura máxima de trabajo permitida. Velocidad máx. a través de Wilo-Voda Air/Dirt: 1,5 m/s. Altura estática máxima sobre Wilo-Voda Air/Dirt: calefacción central: 30 metro, sistema de refrigeración: 15 metro (fig. 1, 2). Construcción/Instalación No instale el producto sobre un techo suspendido o próximo a dispositivos electrónicos. Instale Wilo-Voda Air/Dirt en un lugar seco que no sea susceptible de escarcharse y tenga un acceso fácil para el mantenimiento. Sistema de calentamiento: instale Wilo-Voda Air/Dirt de acuerdo con la función principal que se desee (separación de aire o suciedad) o directamente antes de la caldera en la tubería de retorno, o después de la caldera o válvula mezcladora. Lo ideal sería antes de la bomba de circulación (fig. 3). Sistema de refrigeración de agua: antes del enfriador. Asegúrese de que únicamente personal cualificado efectúa la insta- lación. Se debe respetar la legislación y normativas locales en todo momento. Limpie la instalación bien haciendo circular el agua antes de instalar Wilo-Voda Air/Dirt. Wilo-Voda Air/Dirt debe colocarse de forma vertical (fig. 4). La salida de purga de Wilo-Voda Air/Dirt tiene una conexión de 22 mm para colocar una tubería de drenaje (fig. 4). A efectos de mantenimiento, debe haber al menos un espacio de 100 mm sobre la salida de purga (fig. 5). Con el fin de facilitar la purga, recomendamos colocar válvulas antes y después de Wilo-Voda Air/Dirt (fig. 6). Mantenimiento y servicio Wilo-Voda Air/Dirt debe examinarse visualmente con frecuencia. En caso de que haya una fuga en la salida de purga, puede cerrarse con el tornillo (fig. 7). La suciedad que quede recogida en la rejilla de Wilo-Voda Air/Dirt puede limpiarse con la válvula de purga (fig. 8). La suciedad flotante puede drenarse utilizando la válvula de purga superior (fig. 9, modelos DN 50 - DN 600). El mantenimiento sólo puede efectuarse después de despresurizar el sistema y de que se haya enfriado. Desmontaje Despresurice el sistema y desmonte Wilo-Voda Air/Dirt. La legislación local debe respetarse al desechar Wilo-Voda Air/Dirt. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Voda Air/Dirt...
  • Page 10: Montaj Ve Kullanma Kılavuzu

    Montaj ve kullanma kılavuzu Uygulama Wilo-Voda Air/Dirt, ısıtma/soğutma sistemlerinde kullanılabilir (maks. % 50 oranında glikol bazlı katkı maddeleriyle). Wilo-Voda Air/Dirt (10 bar, 16 bar DN 50 – 65), Basınçlı Donanım Direktifi 2014/68/EU ile uyumludur. Emniyet Etikette görünen minimum/maksimum sistem sıcaklığı -10 °C, (etikete bakın). Wilo-Voda Air/Dirt‘te minimum/maksimum sistem basıncı 0,2/10 bar. Wilo-Voda Air/Dirt‘ten geçen maksimum akış hızı 1,5 m/s. Wilo-Voda Air/Dirt’ün üzerinde maksimum statik yükseklik: merkezi ısıtma: 30 metre, soğutma sistemi: 15 metre (Fig. 1, 2). Konstrüksiyon/montaj Ürünü, asma tavanın üzerine veya elektronik cihazların yakınına monte etmeyin! Wilo-Voda Air/Dirt’ü, buza maruz kalmayan ve bakım amaçları için kolayca erişilebilen kuru bir konuma monte edin. Isıtma tesisatı: Wilo-Voda Air/Dirt’ü temel olarak istenen işleve göre (kir veya hava ayırma) ya da dönüş borusundaki kazandan hemen önce monte edin. Diğer uygulama- larda ise besleme borusunda kazandan veya karıştırma valfinden sonra, ideal olarak da sirkülasyon pompasından önce monte edin (Fig. 3). Soğutulmuş su sistemi: soğutucudan hemen önce. Montajın sadece uzman personel tarafından gerçekleştirildiğinden emin olun. Her zaman yerel yasalar ve yönetmeliklere uyulmalıdır. Wilo-Voda Air/Dirt’ü takmadan önce sistemi iyice yıkayın. Wilo-Voda Air/Dirt dikey olarak takılmalıdır (Fig. 4). Wilo-Voda Air/Dirt’teki tahliye deliğinde, boşaltma borusu takmak için 22 mm’lik bir bağlantı bulunur (Fig. 4). Servis amaçları için tahliye deliğinin yukarısında en az 100 mm’lik bir açıklık olmalıdır (Fig. 5). Aşağı doğru iyi bir üfleme elde etmek için valfleri Wilo-Voda Air/Dirt’ten önce ve sonra takmanızı öneririz (Fig. 6). Bakım/servis Wilo-Voda Air/Dirt düzenli bir şekilde görsel olarak kontrol edilmelidir. Tahliye deliğinden sızıntı oluşursa vidayla kapatılabilir (Fig. 7). Wilo-Voda Air/Dirt’ün pislik tutucusunda toplanan kirler, boşaltma vanası kullanılarak temizlenebilir (Fig. 8). Yüzen kirler, üst boşaltma vanası kullanılarak tahliye edilebilir (Fig. 9, modeller DN 50 – DN 600). Servis işlemleri, yalnızca sistemin basıncı alındığında ve sistem soğuduğunda gerçekleştirilebilir. Çıkarma Sistemin basıncını alın ve Wilo-Voda Air/Dirt’ü sistemden çıkarın. Wilo-Voda Air/Dirt imha edilirken yerel yasalara uyulmalıdır. WILO SE 03/2018...
  • Page 11: Instrukcja Montażu I Obsługi

    Polski Instrukcja montażu i obsługi Zastosowanie Separator Wilo-Voda Air/Dirt może być stosowany w instalacjach grzewczych i chłodniczych (z dodatkami na bazie glikolu w ilości maks. 50%). Wilo-Voda Air/Dirt (10 bar, 16 bar DN50 - 65) spełnia wymogi Dyrektywy 2014/68/EU dla urządzeń ciśnieniowych. Bezpieczeństwo Min. i maks. temperatura systemu: od –10 °C do (wartości podanej na tabliczce znamionowej) Min. i maks. ciśnienie robocze: 0,2 bar / 10 bar. Maks. prędkość przepływu: 1,5 m/s. Maksymalna wysokość słupa cieczy nad urządzeniem Wilo-Voda Air/Dirt: instalacji c.o.: 30 metrów, układ chłodniczy: 15 metrów (rys. 1, 2) Montaż i instalacja Nie należy instalować produktu nad sufitem podwieszanym ani w pobliżu urządzeń elektronicznych! Separator Wilo-Voda Air/Dirt należy zamontować w suchym, niezamarzającym miejscu, zapewniającym wygodny dostęp serwisowy. System grzewczy: zainstalować Wilo-Voda Air/Dirt zgodnie z pożądaną funkcją (sepa- rator osadu lub powietrza) bezpośrednio przed kotłem na powrocie (separator osadu), lub za kotłem albo zaworem mieszającym na zasilaniu, dokłanie przed pompą obiegową (separacja powietrza) (rys. 3). System chłodniczy: bezpośrednio przed agrgatem chłod- niczym. Montażu może dokonać tylko odpowiednio przeszkolony personel. Należy przestrzegać lokalnych przepisów i norm. Przed zamontowaniem separatora Wilo-Voda Air/Dirt należy dokładnie przepłukać instalację. Separator Wilo-Voda Air/Dirt przystosowany jest wyłącznie do montażu pionowego (rys. 4). Odpowietrznik separato- ra Wilo-Voda Air/Dirt jest wyposażony w przyłącze 22 mm do montażu rurki wylotowej (rys. 4). Do celów serwisowych nad odpowietrznikiem należy pozostawić co najmniej 100 mm wolnego miejsca (rys. 5). W celu zapewnienia optymalnego przebiegu upustu zaleca się zamontowanie zaworów odcinających przed i za separatorem Wilo-Voda Air/ Dirt (rys. 6). Konserwacja i serwis Należy przeprowadzać regularne kontrole wzrokowe separatora Wilo-Voda Air/Dirt. W razie wystąpienia nieszczelności na odpowietrzniku można zamknąć go za pomo- cą śruby (rys. 7). Zanieczyszczenia gromadzące się na dnie separatora Wilo-Voda Air/ Dirt można usunąć za pomocą zaworu spustowego (rys. 8). Za pomocą takiego zaworu możliwe jest usuwanie zanieczyszczeń płynących w medium (rys. 9) - dot. typów DN 50 - DN 600. Wszelkie czynności konserwacyjne wykonywać wyłącznie na układzie nieznajdującym pod ciśnieniem i schłodzonym.
  • Page 12: Beépítési És Üzemeltetési Utasítás

    Biztonság Minimális és maximális rendszerhőmérséklet: –10 °C és (lásd a címkét). A Wilo-Voda Air/Dirt helyén a minimális és maximális rendszernyomás 0,2 bar, illetve 10 bar. A Wilo-Voda Air/Dirt maximális átbocsátási sebessége 1,5 m/s. Maximális statikus magasság a Wilo-Voda Air/Dirt fölött: Fűtőrendszer: 30 méter, hűtőrendszer: 15 méter (1, 2. ábra). Beépítés és telepítés Ne szerelje a terméket álmennyezet fölé vagy elektronikus készülékek közelébe! A Wilo-Voda Air/Dirt készüléket száraz és fagymentes, karbantartáskor könnyen hozzáférhető helyre telepítse. Fűtési rendszer: építse be a Wilo-Voda Air/Dirtt az elsődleges funkciója szerint (iszap vagy légleválasztás) közvetlenül a kazán elé a visszatérő vezetékbe, illetve a kazán vagy kever szelep után, célszerű a keringtető szivatyú elé helyezni (3. ábra). Hűtési rendszer: a hűtő elé a visszatérő vezetékbe. A berendezést kizárólag szakember helyezheti üzembe. Tartsa be a helyi rendeleteket és ajánlásokat. Telepítés előtt öblítse át alaposan a Wilo-Voda Air/Dirt készüléket. A Wilo-Voda Air/Dirt készüléket kizárólag függőleges helyzetben szerelje be (4. ábra). A Wilo-Voda Air/Dirt légtelenítő kimenete 22 mm-es elvezető vezetékhez való csatla- kozóval van ellátva (4. ábra). Szerviz célokra hagyjon legalább 100 mm helyet a légtele- nítő fölött (5. ábra). Az optimális öblítés érdekében ajánlatos a Wilo-Voda Air/Dirt elé és mögé elzárókat helyezni (6. ábra). Karbantartás és kezelés Rendszeresen ellenőrizze vizuálisan a Wilo-Voda Air/Dirt készüléket. Ha a légtelenítő bármilyen okból szivárogna, csavarral elzárható (7. ábra). A Wilo-Voda Air/Dirt alján összegyűlt szennyeződés leeresztőcsap segítségével elvezethető (8. ábra). A lebegő szennyeződéseket a felső leeresztőcsappal lehet elvezetni (9. ábra) DN 50 - DN 600 típusok esetében. Karbantartást csak nyomás alatt nem álló, lehűlt rendszeren végezzen. Szétszerelés Nyomásmentesítés után távolítsa el a Wilo-Voda Air/Dirt készüléket a rendszerből. A Wilo-Voda Air/Dirt készülék hulladéktárolóba szállításakor járjon el a helyi rendelkezéseknek megfelelően. WILO SE 03/2018...
  • Page 13: Instrucţiuni De Montaj Şi Exploatare

    Română Instrucţiuni de montaj şi exploatare Aplicaţie Wilo-Voda Air/Dirt poate fi utilizat în sisteme de încălzire/răcire (cu aditivi pe bază de glicol, maxim 50%). Wilo-Voda Air/Dirt (10 bar, 16 bar DN50 - 65) este în conformitate cu Directiva privind echipamentele sub presiune cu 2014/68/EU. Siguranţă Temperatura minimă/maximă a sistemului: între -10 °C şi (a se vedea eticheta). Presiunea minimă/maximă a sistemului la Wilo-Voda Air/Dirt 0,2/10 bari. Viteza maximă a debitului prin Wilo-Voda Air/Dirt 1,5 m/s. Înălţimea statică maximă deasupra Wilo-Voda Air/Dirt: încălzire centrală: 30 metri, sistem de răcire: 15 metri (fig. 1, 2). Construcţie/instalare Nu instalaţi produsul deasupra unui tavan suspendat sau în apropierea dispozitivelor electronice! Instalaţi Wilo-Voda Air/Dirt într-un loc uscat, care nu este predispus la îngheţ şi poate fi accesat uşor în scopuri de întreţinere. Sistem de încălzire: instalaţi Wilo-Voda Air/Dirt conform funcţiei principale dorite (separare murdărie sau aer) sau chiar înainte de boiler în conducta de retur, altfel după boiler sau robinetul de amestec, în conducta de alimentare, de preferinţă înaintea pompei de recirculare (fig. 3). Sistem de apă răcită: chiar înaintea răcitorului. Asiguraţi-vă că instalarea este efectuată numai de către un personal calificat. Trebuie să respectaţi întotdeauna instrucţiunile şi legislaţia locală. Spălaţi bine instalaţia înainte de montarea Wilo-Voda Air/Dirt. Produsul Wilo-Voda Air/Dirt trebuie montat vertical (fig. 4). Portul de purjare de pe Wilo-Voda Air/Dirt este prevăzut cu un racord de 22 mm pentru montarea unei conduc- te de drenare (fig. 4). În scopuri de întreţinere, trebuie să existe un spaţiu de cel puţin 100 mm deasupra portului de purjare (fig. 5). Pentru a asigura o bună purjare în jos, recomandăm montarea de robinete înainte şi după Wilo-Voda Air/Dirt (fig. 6). Întreţinere/service Produsul Wilo-Voda Air/Dirt trebuie inspectat vizual în mod regulat. Dacă apare o scurgere la portul de purjare, acesta poate fi închis cu şurubul (fig. 7). Murdăria care se acumulează în trapa de murdărie Wilo-Voda Air/Dirt poate fi spălată cu ajutorul robinetului de drenare (fig. 8). Murdăria care pluteşte poate fi îndepărtată prin robinetul de drenare superior (fig. 9, modele DN 50 – DN 600). Întreţinerea poate fi efectuată numai după ce sistemul este depresurizat şi răcit. Demontarea Depresurizaţi sistemul şi demontaţi Wilo-Voda Air/Dirt din sistem. Trebuie să respectaţi legislaţia locală atunci când eliminaţi Wilo-Voda Air/Dirt. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Wilo-Voda Air/Dirt...
  • Page 14: Инструкция За Монтаж И Експлоатация

    Wilo-Voda Air/Dirt може да се използва в отоплителни/охлаждащи системи (с базирани на гликол добавки, макс. 50 %). Wilo-Voda Air/Dirt (10 bar, 16 bar DN 50 – 65) съответства на Директива за съоръ- жения под налягане 2014/68/ЕС. Безопасност Минимална/максимална температура на системата -10 °C, да се види етикета. Минимално/максимално налягане на системата при Wilo-Voda Air/Dirt 0,2/10 bar. Максимална скорост на протичане през Wilo-Voda Air/Dirt 1,5 m/s. Максимална статична височина над Wilo-Voda Air/Dirt: централно отопление: 30 метра, охлаждаща система: 15 метра (Fig. 1, 2). Конструкция/инсталиране Не инсталирайте продукта над окачен таван или в близост до електрически устройства! Инсталирайте Wilo-Voda Air/Dirt на сухо място без вероятност за заскрежаване, което е лесно достъпно за целите на поддръжката. Отоплителна система: инсталирайте Wilo-Voda Air/Dirt съгласно първоначалната желана функция (отделяне на замърсяване или въздух) или директно над котела във възвратната тръба, или пък след котела или смесителния клапан в захранва- щата тръба, в идеалния случай преди циркулационната помпа (Fig. 3). Охлаждаща водна система: точно преди охладителя. Уверете се, че инсталирането се извършва само от квалифициран персонал. По всяко време трябва да се спазват местното законодателство и насоки. Промийте инсталацията изцяло, преди да монтирате Wilo-Voda Air/Dirt. Wilo-Voda Air/Dirt трябва да се монтира вертикално (Fig. 4). Портът за обезвъзду- шаване на Wilo-Voda Air/Dirt има 22 mm връзка за монтиране на тръба за източ- ване (Fig. 4). За целите на обслужването трябва да има поне 100 mm просвет над порта за обезвъздушаване (Fig. 5). За да се улесни доброто продухване препоръч- ваме монтирането на клапани преди и след Wilo-Voda Air/Dirt (Fig. 6). Поддръжка/обслужване Wilo-Voda Air/Dirt трябва редовно да се инспектира визуално. Ако има теч от порта за обезвъздушаване, той може да се затвори с винта (Fig. 7). Замърсявания, натрупани в уловителя на замърсявания на Wilo-Voda Air/Dirt, могат да се промият с помощта на клапана за източване (Fig. 8). Плаващите замърся- вания могат да се източат чрез горния кран за източване (Fig. 9, модели DN 50 – DN 600). Обслужването може да се извърши само когато налягането на системата бъде изпуснато и тя е охладена. Отстраняване Изпуснете налягането на системата и отстранете Wilo-Voda Air/Dirt от системата. При изхвърляне на Wilo-Voda Air/Dirt трябва да се спазва местното законодател- ство. WILO SE 03/2018...
  • Page 15: Eu Declaration Of Conformity

    Air and Dirt Separator / Hydraulic balancer Produktbezeichnung Luft und Schlamm Abscheider / Hydraulische Weiche Product type / Produktbezeichnung Voda Air (PN10) 50F, 65F, 80F, 100F, 125F, 150F, 200F Voda Dirt (PN10) 50F, 65F, 80F, 100F, 125F, 150F, 200F Voda Air/Dirt (PN10)
  • Page 19 T +36 23 889500 WILO Ibérica S.A. WILO Nederland B.V. wilo@wilo.hu 1551 NA Westzaan 8806 Alcalá de Henares T +31 88 9456 000 (Madrid) info@wilo.nl T +34 91 8797100 wilo.iberica@wilo.es Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Januar 2016...
  • Page 20 WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Voda dirt

Table des Matières