Wilo Helix V 22 Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo Helix V 22 Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo Helix V 22 Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Helix V 22:

Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Helix V 22-36-52
Wilo-Helix V FIRST 22-36-52
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
ru
Инструкция по монтажу и эксплуатации
es
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
tr
Návod k montáži a obsluze
el
Инструкция по монтажу и эксплуатации
sv Iнструкція з монтажу та експлуатації
no Paigaldus- ja kasutusjuhend
fi
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
4 120 943-Ed.09 / 2016-03-Wilo
da Montavimo ir naudojimo instrukcija
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl
Instrukcja montażu i obsługi
cs
Návod k montáži a obsluze
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
lv
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
lt Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
hr
Upute za ugradnju i uporabu
sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu
U U putstv
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
bg Инструкция за монтаж и експлоатация

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Helix V 22

  • Page 1 Návod k montáži a obsluze Upute za ugradnju i uporabu Инструкция по монтажу и эксплуатации sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu U U putstv sv Iнструкція з монтажу та експлуатації ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare no Paigaldus- ja kasutusjuhend bg Инструкция за монтаж и експлоатация Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 4 120 943-Ed.09 / 2016-03-Wilo...
  • Page 2 Fig. 1 FIRST...
  • Page 3 Fig. 2...
  • Page 4 Fig. 3 Fig. 5 HIGH VOLTAGE VOLTAGE Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 5 Fig. 4 Material code -2 -3 (mm) Type PN16/PN25/ Helix V 22 130 296 215 250 300 90 DN50 125 4 x M16 PN30 PN16 4 x M16 16 x Helix V 36 250 320 105 DN65 145 Ø14 PN25/PN30...
  • Page 6 Fig. 8...
  • Page 7: Généralités

    4 des 2.2 Personnel qualifié consignes d’utilisation. Les limites données dans Le personnel installant la pompe doit avoir les le catalogue ou la notice produit ne doivent être qualifications appropriées pour ce travail. en aucun cas dépassées. WILO SE 03/2016...
  • Page 8: Improper Use

    K = Cartouche, les versions sans « K » sont équipées de garniture mécanique simple S = Orientation lanterne (accès garniture mécanique) alignée avec l’aspiration X = X-Care version Tension moteur ( V ) Fréquence moteur (Hz) xxxx Code d’options (optionnel) WILO SE 03/2016...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    30 37 45 Niveau sonore dB(A) 0/+3 dB(A) 50Hz 56 62 64 68 60Hz 60 67 71 72 Encombrements - dimensions de raccordement (Fig. 4). 5.3 Etendue de la fourniture • Pompe multicellulaire. • Notices de mise en service. WILO SE 03/2016...
  • Page 10: Accessoires

    AVERTISSEMENT ! Risque de chute ! • Les pompes HELIX associent une hydraulique et La pompe doit être fixée au sol. des moteurs haut rendement. • Toutes les pièces métalliques en contact avec l’eau sont en acier inox ou fonte grise. WILO SE 03/2016...
  • Page 11: Raccordement Électrique

    Prenez soin à la préemption de la pompe, en par- fluide, la puissance moteur peut être à adapter. ticulier pour les modèles les plus hauts pour les- Contactez le service après-vente WILO en cas de quels la position élevée du centre de gravité peut besoin.
  • Page 12: Mise En Service

    - Ouvrir un peu la vanne au refoulement (3). - Durée de vie : 10 ans, suivant les conditions - Dévisser le purgeur pour garantir le dégazage (6a). d’utilisation et le respect des exigences décrites dans la présente notice. WILO SE 03/2016...
  • Page 13: Pannes, Causes Et Remèdes

    Retirer les corps étrangers pompe La pompe n’est pas bien fixée au sol Resserrer les vis d’ancrage Palier endommagé Appeler le service après-vente WILO Le moteur surchauffe, la protection Une phase est interrompue Vérifier les fusibles, le câblage, les con- moteur s’enclenche nexions Température ambiante trop élevée...
  • Page 14 Jundiaí – São Paulo – Brasil WILO­(U.K.)­Ltd. Portugal­Lda. 28806­Alcalá­de­Henares­ ZIP­Code:­13.213-105 Burton Upon Trent WILO­Pumps­Ltd.­ WILO­Vietnam­Co­Ltd. (Madrid) T +55 11 2923 (WILO) DE14 2WJ 618-220­Gangseo,­Busan 4050-040 Porto Ho­Chi­Minh­City,­Vietnam T +34 91 8797100 9456 T +44 1283 523000 T +82 51 950 8000...
  • Page 15 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Helix v 36Helix v 52Helix first v22Helix first v36Helix first v52Helix vf 22 ... Afficher tout

Table des Matières